diff options
-rw-r--r-- | po/lv.po | 322 |
1 files changed, 142 insertions, 180 deletions
@@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the anaconda package. # Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.lv>, 2006. # Janis Ozolins <johnij@fedoraproject.org>, 2008 -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-27 21:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-30 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-05 11:07+0100\n" "Last-Translator: Janis Ozolins <johnij@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Latvian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../anaconda:288 ../anaconda:334 #, c-format @@ -97,9 +97,8 @@ msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Startējas grafiskā instalēšana..." #: ../anaconda:821 -#, fuzzy msgid "Would you like to use VNC?" -msgstr "Ko Jūs vēlaties darīt?" +msgstr "Vai vēlaties lietot VNC?" #: ../anaconda:822 msgid "" @@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "" "Nospiediet 'OK', lai norādītu citus partīciju parametrus." #: ../autopart.py:1573 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -360,11 +359,11 @@ msgid "" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " "installation. %s" msgstr "" -"Sekojošas kļūdas konstatētas diska sadales laikā:\n" +"Sekojošas kļūdas konstatētas diska sadalīšanas laikā:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Iespējamais iemesls - datora cietnī nepietiek brīvas vietas instalēšanas " +"Iespējamais iemesls - uz cietā diska nepietiek vieta instalēšanas " "uzsākšanai.%s" #: ../autopart.py:1584 @@ -604,13 +603,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../exception.py:384 -#, fuzzy msgid "Invalid Bug Information" -msgstr "Nekorekts montēšanas punkts" +msgstr "Nederīga kļūdas informācija" #: ../exception.py:385 msgid "Please provide a valid username, password, and short bug description." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu norādiet derīgu lietotājvārdu, paroli un īsu kļūdas aprakstu." #: ../exception.py:395 #, fuzzy @@ -625,7 +623,7 @@ msgstr "" #: ../exception.py:433 msgid "Bug Created" -msgstr "" +msgstr "Kļūdas ziņojums izveidots" #: ../exception.py:434 #, python-format @@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "" #: ../exception.py:450 msgid "Bug Updated" -msgstr "" +msgstr "Kļūdas ziņojums atjaunots" #: ../exception.py:451 #, python-format @@ -674,15 +672,15 @@ msgid "There was a problem writing the system state to the disk." msgstr "Konstatētas problēmas sistēmas stāvokļa fiksācijā disketē" #: ../exception.py:506 ../exception.py:529 -#, fuzzy msgid "No Network Available" -msgstr "Tīkla ierīces" +msgstr "Tīkls nav pieejams" #: ../exception.py:507 ../exception.py:530 msgid "" "Cannot save a bug report since there is no active networking device " "available." msgstr "" +"Nevar saglabāt kļūdas ziņojumu kamēr nav pieejama aktīva tīkla ierīce." #: ../exception.py:516 #, fuzzy @@ -1114,9 +1112,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../gui.py:581 ../text.py:518 -#, fuzzy msgid "Installation Key" -msgstr "Instalēšanas progress" +msgstr "Instalēšanas atslēga" #: ../gui.py:660 ../text.py:323 #, python-format @@ -1218,7 +1215,6 @@ msgid "_Reboot" msgstr "_Pārstartēt" #: ../gui.py:1423 -#, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Iziet" @@ -1433,6 +1429,8 @@ msgid "" "The root filesystem you created is not large enough for this live image " "(%.2f MB required)." msgstr "" +"root failu sitēma, ko Jūs izveidojāt, nav pietiekami liela priekš šī " +"dzīvā diska (%.2f MB nepieciešami)." #: ../network.py:64 #, fuzzy @@ -1469,9 +1467,9 @@ msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "'%s' nav korekta IPv6 adrese." #: ../network.py:141 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "'%s' is an invalid IP address." -msgstr "'%s' nav korekta IPv6 adrese." +msgstr "'%s' nederīga IP adrese." #: ../packages.py:112 msgid "Resizing Failed" @@ -1483,13 +1481,12 @@ msgid "There was an error encountered resizing the device %s." msgstr "Kļūme klonēšanā: kļūme rezultātu diska dzēšanā." #: ../packages.py:146 -#, fuzzy msgid "Activating" -msgstr "Aktivizēt ielādējot sistēmu" +msgstr "Aktivizē" #: ../packages.py:146 msgid "Activating new partitions. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Aktivizē jaunās sadaļas. Lūdzu uzgaidīt..." #: ../packages.py:167 #, fuzzy @@ -1503,7 +1500,7 @@ msgstr "Nederīga atslēga" #: ../packages.py:324 #, fuzzy msgid "The key you entered is invalid." -msgstr "Ievadītā IP informācija ir nekorekta." +msgstr "Ievadītā atslēga neder." #: ../packages.py:352 msgid "_Skip" @@ -1979,14 +1976,13 @@ msgstr "" "procesu?" #: ../partitions.py:130 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid " for device %s" -msgstr "Labot FCP ierīci %s" +msgstr "ierīcei %s" #: ../partitions.py:133 -#, fuzzy msgid "Encrypt device?" -msgstr "Šifra atslēga:" +msgstr "Šifrēt ierīci?" #: ../partitions.py:134 #, python-format @@ -2025,6 +2021,8 @@ msgid "" "The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any " "data on deleted or reformatted partitions will be lost." msgstr "" +"Jūsu izvēlētās sadaļu opcijas tagad tiks ierakstītas diskā. Jebkuri dati uz " +"dzēstajām un pārformatizētajām sadaļām būs pazuduši." #: ../partitions.py:166 #, fuzzy @@ -2433,7 +2431,7 @@ msgstr "Parole" #: ../text.py:230 msgid "Bug Description" -msgstr "" +msgstr "Kļūdas apraksts" #: ../text.py:243 msgid "Host (host:port)" @@ -2856,9 +2854,8 @@ msgid "That's not the correct %s disc." msgstr "Nav pareizais %s CD." #: ../yuminstall.py:385 -#, fuzzy msgid "Unable to access the disc." -msgstr "Nav iespējams piekļūt CD saturam." +msgstr "Nevar piekļūt diskam." #: ../yuminstall.py:533 #, python-format @@ -3135,12 +3132,10 @@ msgstr "" "Vai vēlaties turpināt ar šo paroli?!" #: ../iw/account_gui.py:144 ../textw/userauth_text.py:75 -#, fuzzy msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." msgstr "" -"Ievadītā parole satur ne-ascii grupas simbolus, kas nav atļauti izmantošanai " -"parolēs." +"Prasītā parole satur ne-ASCII simbolus, kas nav atļauts." #: ../iw/autopart_type.py:97 msgid "" @@ -3165,39 +3160,32 @@ msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Jums jānorāda korekts iniciatora vārds." #: ../iw/autopart_type.py:284 +#, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Kļūda datos" #: ../iw/autopart_type.py:405 ../textw/partition_text.py:1518 -#, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" -msgstr "" -"Dzēst visas partīcijas, kas atrodas cietnī un izveidot dalījumu pēc " -"noklusējuma." +msgstr "Dzēst visas sadaļas uz izvēlētajiem diskiem un izveidot noklusēto" +"izvietojumu" #: ../iw/autopart_type.py:406 ../textw/partition_text.py:1519 -#, fuzzy msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" -msgstr "" -"Dzēst visas Linux partīcijas, kas atrodas cietnī un izveidot dalījumu pēc " -"noklusējuma." +msgstr "Dzēst visas Linux sadaļas uz izvēlētajiem diskiem un izveidot noklusēto" +"izvietojumu" #: ../iw/autopart_type.py:407 -#, fuzzy msgid "Resize existing partition and create default layout in free space" -msgstr "" -"Dzēst visas Linux partīcijas, kas atrodas cietnī un izveidot dalījumu pēc " -"noklusējuma." +msgstr "Izmainīt esošo sadaļu un izveidot noklusēto izvietojumu brīvā vietā" #: ../iw/autopart_type.py:408 ../textw/partition_text.py:1520 -#, fuzzy msgid "Use free space on selected drives and create default layout" -msgstr "Izmantot cietņa brīvo vietu un izveidot dalījumu pēc noklusējuma." +msgstr "Izveidot noklusēto izvietojumu izmantojot brīvo vietu " +"uz izvēlētajiem diskiem" #: ../iw/autopart_type.py:409 ../textw/partition_text.py:1521 -#, fuzzy msgid "Create custom layout" -msgstr "Izveidot pašrocīgu sadalījumu." +msgstr "Izveidot specifisku izvietojumu" #: ../iw/blpasswidget.py:47 msgid "_Use a boot loader password" @@ -3278,11 +3266,12 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" #: ../iw/congrats_gui.py:71 -#, fuzzy msgid "" "Please reboot the system to use the installed system.\n" "\n" -msgstr "Lūdzu pieslēdzieties %s, lai sāktu instalēšanu..." +msgstr "" +"Lūdzu pārstartējiet sistēmu, lai lietotu instalēto sistēmu.\n" +"\n" #: ../iw/congrats_gui.py:74 #, fuzzy @@ -3352,9 +3341,7 @@ msgstr "Pakotne" #: ../iw/GroupSelector.py:442 #, python-format msgid "%d of %d optional package selected" -msgid_plural "%d of %d optional packages selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../iw/GroupSelector.py:445 #, python-format @@ -3522,9 +3509,8 @@ msgstr "(Maks. izmērs ir %s MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:479 ../iw/partition_dialog_gui.py:510 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:359 -#, fuzzy msgid "_Encrypt" -msgstr "Šifra atslēga:" +msgstr "Šifrēt" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:544 ../textw/partition_text.py:1265 msgid "Illegal size" @@ -3763,9 +3749,8 @@ msgstr "IPv4 prefiksam jābūt diapazonā no 1 līdz 32." #: ../iw/netconfig_dialog.py:237 ../iw/netconfig_dialog.py:240 #: ../textw/netconfig_text.py:214 ../textw/netconfig_text.py:220 #: ../textw/netconfig_text.py:228 -#, fuzzy msgid "IPv4 Network Mask" -msgstr "IPv4/Tīkla maska" +msgstr "IPv4 Tīkla maska" #: ../iw/netconfig_dialog.py:247 ../iw/netconfig_dialog.py:250 #: ../iw/network_gui.py:37 ../iw/network_gui.py:528 @@ -3838,9 +3823,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:45 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Error With %s Data" -msgstr "Kļūda datos" +msgstr "Kļūda ar %s datiem" #: ../iw/network_gui.py:170 ../textw/network_text.py:66 #, fuzzy @@ -3919,18 +3904,16 @@ msgid "unknown" msgstr "Nezināms" #: ../iw/network_gui.py:638 -#, fuzzy msgid "Hardware address: " -msgstr "Ierīces adrese: %s" +msgstr "Ierīces adrese: " #: ../iw/network_gui.py:774 ../textw/network_text.py:230 ../loader/net.c:584 -#, fuzzy msgid "Missing Protocol" -msgstr "Trūkstoša grupa" +msgstr "Pazudis protokols" #: ../iw/network_gui.py:775 ../textw/network_text.py:231 msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." -msgstr "" +msgstr "Jums jāizvēlas vismaz IPv4 vai IPv6 atbalsts." #: ../iw/network_gui.py:798 ../iw/network_gui.py:839 ../iw/network_gui.py:845 #: ../textw/network_text.py:76 ../loader/net.c:105 @@ -4124,10 +4107,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:642 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "You must correct these errors before you continue your installation of %s." -msgstr "Šīs kļūdas ir jāizlabo, lai varētu turpināt %s uzstādīšanu." +msgstr "" +"Šīs kļūdas jāizlabo pirms %s instalēšanas." #: ../iw/partition_gui.py:648 msgid "Partitioning Errors" @@ -4312,9 +4296,8 @@ msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Nav lietojams>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:285 -#, fuzzy msgid "_Format as:" -msgstr "Formatēt" +msgstr "_Formatizēt kā:" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:308 #, fuzzy @@ -4612,6 +4595,8 @@ msgid "" "No installation media was found. Please insert a disc into your drive and " "try again." msgstr "" +"Nav instalācijas disks atrasts. Lūdzu ielieciet disku diskdzinī un " +"mēģiniet vēlreiz." #: ../iw/task_gui.py:267 ../iw/task_gui.py:377 #, fuzzy @@ -5019,6 +5004,9 @@ msgid "" "\n" "%s%s" msgstr "" +"Apsveicam, Jūsu %s instalācija ir pabeigta.\n" +"\n" +"%s%s" #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format @@ -5080,9 +5068,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/netconfig_text.py:111 -#, fuzzy msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Izmantot dinamisko IP (DHCP)" +msgstr "Lietot dinamisko IP konfigurāciju (DHCP)" #: ../textw/netconfig_text.py:114 ../textw/network_text.py:151 #: ../loader/net.c:494 tmp/netpostconfig.glade.h:9 @@ -5095,19 +5082,17 @@ msgid "Enable IPv6 support" msgstr "Ieslēgt IPv6 atbalstu" #: ../textw/netconfig_text.py:121 -#, fuzzy msgid "IPv4 Address:" -msgstr "IPv_4 adrese:" +msgstr "IPv4 adrese:" #: ../textw/netconfig_text.py:131 -#, fuzzy msgid "IPv6 Address:" -msgstr "IPv_6 adrese:" +msgstr "IPv6 adrese:" #: ../textw/netconfig_text.py:141 ../textw/network_text.py:682 #: ../loader/net.c:828 msgid "Gateway:" -msgstr "" +msgstr "Vārteja:" #: ../textw/netconfig_text.py:144 #, fuzzy @@ -5115,24 +5100,20 @@ msgid "Nameserver:" msgstr "Vārdu serveris" #: ../textw/netconfig_text.py:171 -#, fuzzy msgid "Missing Device" -msgstr "Trūkstošā pakotne" +msgstr "Pazudusi ierīce" #: ../textw/netconfig_text.py:172 -#, fuzzy msgid "You must select a network device" -msgstr "Jums jāizvēlas partīcija, kuru vēlaties rediģēt" +msgstr "Jums jāizvēlas tīkla ierīce" #: ../textw/netconfig_text.py:231 -#, fuzzy msgid "IPv4 Network Mask " -msgstr "IPv4/Tīkla maska" +msgstr "IPv4 Tīkla maska " #: ../textw/netconfig_text.py:257 -#, fuzzy msgid "Error configuring network device: " -msgstr "Kļūda konfigurējot tīkla ierīci:" +msgstr "Kļūda konfigurējot tīkla ierīci: " #: ../textw/network_text.py:60 #, fuzzy, python-format @@ -5144,9 +5125,9 @@ msgstr "" "tas var radīt problēmas." #: ../textw/network_text.py:77 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." -msgstr "IPv4 prefiksam jābūt diapazonā no 1 līdz 32." +msgstr "IPv%d prefiksam jābūt diapazonā no 0 līdz %d." #: ../textw/network_text.py:81 msgid "Integer Required for Prefix" @@ -5160,14 +5141,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:89 tmp/netpostconfig.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Prefix (Netmask)" -msgstr "Tīkla maska" +msgstr "Prefikss (Tīkla maska)" #: ../textw/network_text.py:91 tmp/netpostconfig.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "IPv6/Prefikss" +msgstr "Prefikss" #: ../textw/network_text.py:144 msgid "Activate on boot" @@ -5212,20 +5191,17 @@ msgstr "ZFCP iestatīšana" #: ../textw/network_text.py:327 ../textw/network_text.py:339 #: ../textw/network_text.py:342 -#, fuzzy msgid "IPv4 address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "IPv4 adrese" #: ../textw/network_text.py:331 -#, fuzzy msgid "IPv4 network mask" -msgstr "IPv4/Tīkla maska" +msgstr "IPv4 Tīkla maska" #: ../textw/network_text.py:357 ../textw/network_text.py:360 #: ../textw/network_text.py:363 -#, fuzzy msgid "IPv4 prefix (network mask)" -msgstr "Tīkla maska" +msgstr "IPv4 prefikss (Tīkla maska)" #: ../textw/network_text.py:402 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Automatic neighbor discovery" @@ -5243,14 +5219,12 @@ msgstr "ZFCP iestatīšana" #: ../textw/network_text.py:462 ../textw/network_text.py:473 #: ../textw/network_text.py:476 -#, fuzzy msgid "IPv6 address" -msgstr "IP adrese" +msgstr "IPv6 adrese" #: ../textw/network_text.py:466 ../textw/network_text.py:485 -#, fuzzy msgid "IPv6 prefix" -msgstr "IPv6/Prefikss" +msgstr "IPv6 Prefikss" #: ../textw/network_text.py:511 msgid "Configure Network Interface" @@ -5310,14 +5284,12 @@ msgid "gateway" msgstr "" #: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:733 -#, fuzzy msgid "primary DNS" -msgstr "Pirmais DNS" +msgstr "Primārais DNS" #: ../textw/network_text.py:742 -#, fuzzy msgid "secondary DNS" -msgstr "Otrais DNS" +msgstr "Papildus DNS" #: ../textw/network_text.py:766 msgid "automatically via DHCP" @@ -5457,7 +5429,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:614 ../textw/partition_text.py:784 #: ../textw/partition_text.py:1009 ../textw/partition_text.py:1179 msgid "File System Options" -msgstr "" +msgstr "Failu sistēmas opcijas" #: ../textw/partition_text.py:617 msgid "" @@ -5515,7 +5487,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:995 ../textw/partition_text.py:1166 msgid "Format partition?" -msgstr "" +msgstr "Formatizēt sadaļu?" #: ../textw/partition_text.py:1057 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" @@ -5955,9 +5927,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/cdinstall.c:331 -#, fuzzy msgid "Scanning" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Skanē" #: ../loader/cdinstall.c:331 ../loader/cdinstall.c:333 #, c-format @@ -5983,7 +5954,7 @@ msgstr "Nevar atrast kickstart failu uz CDROM." #: ../loader/copy.c:51 ../loader/method.c:281 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās nolasīt mapi %s: %m" #: ../loader/driverdisk.c:141 msgid "Loading" @@ -6457,9 +6428,8 @@ msgid "Network Error" msgstr "Tīkla kļūda" #: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:468 -#, fuzzy msgid "There was an error configuring your network interface." -msgstr "Kļūme klonēšanā: kļūme rezultātu diska dzēšanā." +msgstr "" #: ../loader/net.c:540 msgid "Configure TCP/IP" @@ -6471,16 +6441,15 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:592 msgid "IPv4 Needed for NFS" -msgstr "" +msgstr "IPv4 vajadzīgs priekš NFS" #: ../loader/net.c:593 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "" #: ../loader/net.c:697 -#, fuzzy msgid "IPv4 address:" -msgstr "IP adrese" +msgstr "IPv4 adrese:" #: ../loader/net.c:709 ../loader/net.c:775 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 @@ -6488,9 +6457,8 @@ msgid "/" msgstr "/" #: ../loader/net.c:763 -#, fuzzy msgid "IPv6 address:" -msgstr "IP adrese" +msgstr "IPv6 adrese:" #: ../loader/net.c:836 msgid "Name Server:" @@ -6504,9 +6472,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/net.c:895 -#, fuzzy msgid "Manual TCP/IP Configuration" -msgstr "ZFCP iestatīšana" +msgstr "" #: ../loader/net.c:1009 ../loader/net.c:1015 msgid "Missing Information" @@ -6545,6 +6512,8 @@ msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" +"Jums ir vairākas tīkla ierīces uz šīs sistēmas. Kuru no tām vēlaties" +"instalēt?" #: ../loader/net.c:1542 msgid "Identify" @@ -6687,12 +6656,12 @@ msgstr "" #: ../loader/windows.c:65 msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "" +msgstr "Ielādē SCSI draiveri" #: ../loader/windows.c:66 #, c-format msgid "Loading %s driver..." -msgstr "" +msgstr "Ielādē %s draiveri..." #: tmp/account.glade.h:2 msgid "Root Password:" @@ -6847,9 +6816,8 @@ msgid "_Advanced storage configuration" msgstr "Paplašināta ielādētāja konfigurācija" #: tmp/autopart.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Encrypt system" -msgstr "Šifra atslēga:" +msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:10 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." @@ -6931,12 +6899,10 @@ msgid "_Host (host:port)" msgstr "" #: tmp/exnSave.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Password" -msgstr "Parole:" +msgstr "_Parole" #: tmp/exnSave.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_User name" msgstr "Lietotājvārds" @@ -7039,19 +7005,16 @@ msgid "Enter passphrase:" msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Gateway:</b>" -msgstr "Vārteja" +msgstr "<b>Vārteja:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>IPv4 Address:</b>" -msgstr "IP adrese" +msgstr "<b>IPv4 adrese:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>IPv6 Address:</b>" -msgstr "IP adrese" +msgstr "<b>IPv6 adrese:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:5 msgid "<b>Nameserver:</b>" @@ -7087,9 +7050,8 @@ msgid "Edit Interface" msgstr "Labot karti %s" #: tmp/netpostconfig.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Encryption Key:" -msgstr "Šifra atslēga:" +msgstr "Šifrēšanas atslēga:" #: tmp/netpostconfig.glade.h:13 #, fuzzy @@ -7150,11 +7112,11 @@ msgstr "Pievienot FCP ierīci" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Afrikandu (būru)" #. generated from lang-table msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arābu" #. generated from lang-table msgid "Assamese" @@ -7162,15 +7124,15 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengāļu" #. generated from lang-table msgid "Bengali(India)" -msgstr "" +msgstr "Bengāļu (Indija)" #. generated from lang-table msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgāru" #. generated from lang-table msgid "Catalan" @@ -7178,59 +7140,59 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Ķīniešu (Vienkāršotā)" #. generated from lang-table msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Ķīniešu (tradicionālā)" #. generated from lang-table msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Horvātu" #. generated from lang-table msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Čehu" #. generated from lang-table msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dāņu" #. generated from lang-table msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandiešu" #. generated from lang-table msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Angļu" #. generated from lang-table msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Igauņu" #. generated from lang-table msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Somu" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Franču" #. generated from lang-table msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Vācu" #. generated from lang-table msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grieķu" #. generated from lang-table msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gudžarati" #. generated from lang-table msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Ebreju" #. generated from lang-table msgid "Hindi" @@ -7238,11 +7200,11 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungāru" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandiešu" #. generated from lang-table msgid "Iloko" @@ -7250,15 +7212,15 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonēziešu" #. generated from lang-table msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Itāļu" #. generated from lang-table msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japāņu" #. generated from lang-table msgid "Kannada" @@ -7266,15 +7228,15 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korejiešu" #. generated from lang-table msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Maķedoniešu" #. generated from lang-table msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malajas" #. generated from lang-table msgid "Malayalam" @@ -7286,7 +7248,7 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Norwegian(Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "Norvēģu (Bokmål)" #. generated from lang-table msgid "Northern Sotho" @@ -7298,19 +7260,19 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persiešu" #. generated from lang-table msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Poļu" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugāļu" #. generated from lang-table msgid "Portuguese(Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portugāļu (Brazījija)" #. generated from lang-table msgid "Punjabi" @@ -7318,19 +7280,19 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumāņu" #. generated from lang-table msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Krievu" #. generated from lang-table msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbu" #. generated from lang-table msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "" +msgstr "Serbu (Latīņu)" #. generated from lang-table msgid "Sinhala" @@ -7338,19 +7300,19 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovaku" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovēnu" #. generated from lang-table msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spāņu" #. generated from lang-table msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Zviedru" #. generated from lang-table msgid "Tamil" @@ -7362,23 +7324,23 @@ msgstr "" #. generated from lang-table msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turku" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukraiņu" #. generated from lang-table msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vjetnamiešu" #. generated from lang-table msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Velsiešu" #. generated from lang-table msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "Zulu" #~ msgid "No video hardware found, assuming headless" #~ msgstr "" |