summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-10 20:59:40 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-10 20:59:40 +0000
commit8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1 (patch)
treee7059de1811855973ee9461d3c29d82baa8455f6 /po/zh.po
parent8bf013f137604e3adcdad49c2d9f384c46747c67 (diff)
downloadanaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.gz
anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.xz
anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
-rw-r--r--po/zh.po1099
1 files changed, 681 insertions, 418 deletions
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 24e5b171f..8d228b6e8 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: ../comps.py:454
+#: ../comps.py:457
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "正在搜索"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:813
+#: ../exception.py:13 ../text.py:925
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
@@ -31,55 +31,55 @@ msgstr ""
msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123 ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018 ../todo.py:1031 ../todo.py:1376
+#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 ../todo.py:1103 ../todo.py:1473
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../fstab.py:217
+#: ../fstab.py:252
msgid "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
msgstr ""
-#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087
+#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122
msgid "Formatting"
msgstr "正在格式化"
-#: ../fstab.py:400
+#: ../fstab.py:435
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:410
+#: ../fstab.py:445
msgid "Error creating swap on device "
msgstr ""
-#: ../fstab.py:511
+#: ../fstab.py:546
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "卸载 %s 时出现错误: %s"
-#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548
+#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582
msgid "Creating"
msgstr "正在创建"
-#: ../fstab.py:557
+#: ../fstab.py:592
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "正在创建 RAID 设备..."
-#: ../fstab.py:598
+#: ../fstab.py:633
msgid "Loopback"
msgstr ""
-#: ../fstab.py:599
+#: ../fstab.py:634
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088
+#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "正在格式化 %s 文件系统..."
-#: ../fstab.py:715
+#: ../fstab.py:750
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -89,65 +89,65 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:169
msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
msgstr ""
-#: ../gui.py:303 ../text.py:828
+#: ../gui.py:305 ../text.py:940
msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:393 ../gui.py:743
+#: ../gui.py:404 ../gui.py:828
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67 ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289 ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339 ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438 ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:296
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "上一步"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:748
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:833
msgid "Show Help"
msgstr "显示帮助"
-#: ../gui.py:396 ../gui.py:747
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:832
msgid "Hide Help"
msgstr "隐藏帮助"
-#: ../gui.py:397 ../gui.py:746
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:831
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: ../gui.py:400 ../gui.py:778
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:863
msgid "Online Help"
msgstr "联机帮助"
-#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899 ../text.py:928
+#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044
msgid "Language Selection"
msgstr "选择语言"
-#: ../gui.py:669
+#: ../gui.py:558 ../gui.py:830
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:735
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux 安装程序"
-#: ../gui.py:673
+#: ../gui.py:739
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux 安装 Shell 程序"
-#: ../gui.py:684
+#: ../gui.py:750
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装程序"
-#: ../gui.py:685
+#: ../gui.py:751
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "用于 %s 的 Red Hat Linux 安装Shell 程序"
-#: ../gui.py:745
-msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:827
+#: ../gui.py:912
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "安装"
@@ -169,95 +169,115 @@ msgstr ""
msgid "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:105
+#: ../image.py:115
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "其它 CDROM"
-#: ../image.py:106
+#: ../image.py:116
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:118
+#: ../image.py:133
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "其它 CDROM"
-#: ../image.py:119
+#: ../image.py:134
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:124
+#: ../image.py:139
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620 ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58 ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
+#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../text.py:62
+#: ../text.py:70
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "您要在安装过程中使用何种语言?"
-#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: ../text.py:149
+#, fuzzy
+msgid "Choose the languages to be installed:"
+msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?"
+
+#: ../text.py:155 ../text.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Language Support"
+msgstr "选择语言"
+
+#: ../text.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Choose the default language:"
+msgstr "选择语言"
+
+#: ../text.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "选择语言"
+
+#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "选择键盘"
-#: ../text.py:137
+#: ../text.py:237
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "与此计算机连接的键盘属于何种类型?"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289 ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507 ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799 ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124 ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: ../text.py:192
+#: ../text.py:292
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "升级现有的安装"
-#: ../text.py:214 ../text.py:933
+#: ../text.py:314 ../text.py:1053
msgid "Installation Type"
msgstr "安装类型"
-#: ../text.py:215
+#: ../text.py:315
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "您要安装何种类型的系统?"
-#: ../text.py:269
+#: ../text.py:369
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "没有任何 Linux 分区,无法升级本系统!"
-#: ../text.py:286
+#: ../text.py:386
msgid "System to Upgrade"
msgstr "要升级的系统"
-#: ../text.py:287
+#: ../text.py:387
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "哪个分区包含安装的根分区?"
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:403
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "定制要升级的软件包"
-#: ../text.py:304
+#: ../text.py:404
msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr "系统已选定用于安装的已安装软件包,以及满足其相关性要求的其它任何软件包。是否要定制升级的软件包集?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:368
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../text.py:327 ../text.py:346
+#: ../text.py:427 ../text.py:446
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:328
+#: ../text.py:428
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -272,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您购买了 Red Hat Linux 正式版,请务必通过我们的 Web 站点( http://www.redhat.com/) 登记此产品。"
-#: ../text.py:347
+#: ../text.py:447
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -281,62 +301,66 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91 ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../text.py:394
+#: ../text.py:494
msgid "X probe results"
msgstr "X 探测结果"
-#: ../text.py:414 ../text.py:434
+#: ../text.py:514 ../text.py:534
msgid "Unlisted Card"
msgstr "未列出的插卡"
-#: ../text.py:422
+#: ../text.py:522
msgid "Video Card Selection"
msgstr "选择视频卡"
-#: ../text.py:423
+#: ../text.py:523
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "您使用的视频卡属于何种类型?"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:536
msgid "X Server Selection"
msgstr "选择 X 服务器"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:536
msgid "Choose a server"
msgstr "选择一台服务器"
-#: ../text.py:503
+#: ../text.py:603
msgid "Installation to begin"
msgstr "开始安装"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604
msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr "重新引导后,系统将在 /tmp/install.log 中对安装进行完整的记录。 您可能需要保留此文件供以后参考。"
-#: ../text.py:515
+#: ../text.py:615
#, fuzzy
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "升级系统"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616
#, fuzzy
msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr "重新引导后,系统将在 /tmp/install.log 中对安装进行完整的记录。 您可能需要保留此文件供以后参考。"
-#: ../text.py:533 ../text.py:554
+#: ../text.py:635
+msgid " <Return> to reboot "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:637 ../text.py:660
msgid "Complete"
msgstr "完成"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
-"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
+"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the system reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
@@ -345,321 +369,344 @@ msgstr ""
"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n"
"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息。"
-#: ../text.py:555
+#: ../text.py:656
+msgid " <Return> to exit "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:661
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
" For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on further configuring your system is available at http://www.redhat.com/support/manuals/"
msgstr ""
"祝贺您!安装已完成。\n"
"\n"
"取出引导介质,然后按回车键以重新引导系统。 有关为此 Red Hat Linux 版本提供的校正信息,请查阅 http://www.redhat.com 上的勘误表。\n"
"《Red Hat Linux 正式版用户指南》中的“安装之后”一章提供了有关配置系统的信息。"
-#: ../text.py:623
+#: ../text.py:728
msgid "Package Installation"
msgstr "安装软件包"
-#: ../text.py:625
+#: ../text.py:730
msgid "Name : "
msgstr "名称: "
-#: ../text.py:626
+#: ../text.py:731
msgid "Size : "
msgstr "大小: "
-#: ../text.py:627
+#: ../text.py:732
msgid "Summary: "
msgstr "摘要: "
-#: ../text.py:653
+#: ../text.py:758
msgid " Packages"
msgstr " 软件包"
-#: ../text.py:654
+#: ../text.py:759
msgid " Bytes"
msgstr " 字节"
-#: ../text.py:655
+#: ../text.py:760
msgid " Time"
msgstr " 时间"
-#: ../text.py:657
+#: ../text.py:762
msgid "Total :"
msgstr "合计:"
-#: ../text.py:664
+#: ../text.py:769
msgid "Completed: "
msgstr "已完成: "
-#: ../text.py:674
+#: ../text.py:779
msgid "Remaining: "
msgstr "剩余: "
-#: ../text.py:771
+#: ../text.py:883
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:772
+#: ../text.py:884
msgid "No help is available for this install."
msgstr ""
-#: ../text.py:827
+#: ../text.py:939
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:838
+#: ../text.py:950
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../text.py:845 ../text.py:848
+#: ../text.py:957 ../text.py:960
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../text.py:845 ../text.py:846
+#: ../text.py:957 ../text.py:958
msgid "Debug"
msgstr "调试"
-#: ../text.py:859
+#: ../text.py:968
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:972
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:862
+#: ../text.py:975
#, fuzzy
msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕 "
-#: ../text.py:864
+#: ../text.py:977
msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 选项间切换 | <Space> 选择 | <F12> 下一屏幕"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897 ../text.py:932
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 ../text.py:1052
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: ../text.py:903 ../text.py:971
+#: ../text.py:1016 ../text.py:1098
msgid "Hostname Setup"
msgstr "主机名设置"
-#: ../text.py:905 ../text.py:973
+#: ../text.py:1018 ../text.py:1095
msgid "Network Setup"
msgstr "网络设置"
-#: ../text.py:911 ../text.py:979
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 ../textw/firewall_text.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration"
+msgstr "Lilo 配置"
+
+#: ../text.py:1027 ../text.py:1106
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "时区设置"
-#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "根口令"
-#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "设置用户帐号"
-#: ../text.py:917 ../text.py:985
+#: ../text.py:1033 ../text.py:1112
msgid "Authentication"
msgstr "验证"
-#: ../text.py:923
+#: ../text.py:1039
#, fuzzy
msgid "Configuration Complete"
msgstr "X 配置"
-#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213
+#: ../text.py:1048
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "选择语言"
+
+#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO 配置"
-#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217
+#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO 配置"
-#: ../text.py:951
+#: ../text.py:1071
msgid "Automatic Partition"
msgstr "自动分区"
-#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957
+#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077
msgid "Partition"
msgstr "分区"
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:1075
msgid "Manually Partition"
msgstr "手动分区"
-#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr ""
-#: ../text.py:961
+#: ../text.py:1081
msgid "Swap"
msgstr "交换"
-#: ../text.py:963
+#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:376
+#, fuzzy
+msgid "Boot Partition Warning"
+msgstr "自动分区"
+
+#: ../text.py:1085
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "正在格式化文件系统"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "鼠标配置"
-#: ../text.py:987
+#: ../text.py:1114
msgid "Package Groups"
msgstr "软件包分组"
-#: ../text.py:989 ../text.py:1017
+#: ../text.py:1116 ../text.py:1144
msgid "Individual Packages"
msgstr "单独软件包"
-#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "软件包相关性"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128
msgid "X Configuration"
msgstr "X 配置"
-#: ../text.py:995
+#: ../text.py:1122
msgid "Installation Begins"
msgstr "开始安装"
-#: ../text.py:997
+#: ../text.py:1124
msgid "Install System"
msgstr "安装系统"
-#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023
+#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150
msgid "Boot Disk"
msgstr "引导盘"
-#: ../text.py:1003
+#: ../text.py:1130
msgid "Installation Complete"
msgstr "安装完成"
-#: ../text.py:1008
+#: ../text.py:1135
msgid "Examine System"
msgstr "检查系统"
-#: ../text.py:1015
+#: ../text.py:1142
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "定制升级"
-#: ../text.py:1018
+#: ../text.py:1145
#, fuzzy
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "升级检查"
-#: ../text.py:1020
+#: ../text.py:1147
msgid "Upgrade System"
msgstr "升级系统"
-#: ../text.py:1024
+#: ../text.py:1151
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "升级完成"
-#: ../text.py:1057
+#: ../text.py:1187
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
-#: ../text.py:1058
+#: ../text.py:1188
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "无法从此处返回上一步, 您必须重试。"
-#: ../todo.py:548
+#: ../todo.py:582
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "正在创建引导盘..."
-#: ../todo.py:567
+#: ../todo.py:601
msgid "Reading"
msgstr "正在读取"
-#: ../todo.py:568
+#: ../todo.py:602
msgid "Reading package information..."
msgstr "正在读取软件包信息..."
-#: ../todo.py:776
+#: ../todo.py:848
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../todo.py:777
+#: ../todo.py:849
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869
+#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941
msgid "no suggestion"
msgstr "没有建议"
-#: ../todo.py:877
+#: ../todo.py:949
msgid "Searching"
msgstr "正在搜索"
-#: ../todo.py:878
+#: ../todo.py:950
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "正在搜索 Red Hat Linux 安装..."
-#: ../todo.py:889 ../todo.py:917
+#: ../todo.py:961 ../todo.py:989
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "在 %s 上安装 ext2 文件系统时出现错误: %s"
-#: ../todo.py:961
+#: ../todo.py:1033
msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../todo.py:971
+#: ../todo.py:1043
msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:989
+#: ../todo.py:1061
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1003
+#: ../todo.py:1075
msgid "Finding"
msgstr "正在查找"
-#: ../todo.py:1004
+#: ../todo.py:1076
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在查找要升级的软件包..."
-#: ../todo.py:1019
+#: ../todo.py:1091
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "重建 RPM 数据库失败。 是否磁盘空间已满?"
-#: ../todo.py:1032
+#: ../todo.py:1104
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "正在查找要升级的软件包..."
-#: ../todo.py:1342
+#: ../todo.py:1439
msgid "Processing"
msgstr "正在处理"
-#: ../todo.py:1343
+#: ../todo.py:1440
msgid "Preparing to install..."
msgstr "正在进行安装准备..."
-#: ../todo.py:1377
+#: ../todo.py:1474
#, c-format
msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1606
+#: ../todo.py:1704
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "正在升级 %s。\n"
-#: ../todo.py:1608
+#: ../todo.py:1706
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "正在安装 %s。\n"
-#: ../todo.py:1635
+#: ../todo.py:1751
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
@@ -667,31 +714,45 @@ msgstr ""
"磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系统:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770
msgid "Mount Point"
msgstr "安装点"
-#: ../todo.py:1638
+#: ../todo.py:1754
msgid "Space Needed"
msgstr "所需空间"
-#: ../todo.py:1651
+#: ../todo.py:1767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"磁盘空间不足,无法安装已选定的软件包。 您需要更多的磁盘空间才能安装以下文件系统:\n"
+"\n"
+
+#: ../todo.py:1770
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Needed"
+msgstr "所需空间"
+
+#: ../todo.py:1776
msgid "Disk Space"
msgstr "磁盘空间"
-#: ../todo.py:1686
+#: ../todo.py:1811
msgid "Post Install"
msgstr "安装后"
-#: ../todo.py:1687
+#: ../todo.py:1812
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "正在执行安装后配置..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929
msgid "Video Card"
msgstr "视频卡"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931
msgid "Video Ram"
msgstr "视频 Ram"
@@ -703,7 +764,7 @@ msgstr "x 服务器"
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "无法检测到视频卡"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
msgid "Monitor"
msgstr "显示器"
@@ -802,15 +863,15 @@ msgstr "口令(确认)"
msgid "Full Name"
msgstr "全称"
-#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../textw/userauth_text.py:198
+#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
+#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/userauth_text.py:198
+#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -818,7 +879,7 @@ msgstr "删除"
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "验证配置"
@@ -830,7 +891,7 @@ msgstr "启用 MD5 口令"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "启用屏蔽口令"
-#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307
+#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308
msgid "Enable NIS"
msgstr "启用 NIS"
@@ -846,7 +907,7 @@ msgstr "NIS 域: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS 服务器: "
-#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341
+#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342
#, fuzzy
msgid "Enable LDAP"
msgstr "启用 NIS"
@@ -855,28 +916,28 @@ msgstr "启用 NIS"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347
+#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "NIS 服务器:"
-#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349
+#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370
+#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377
+#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379
+#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381
+#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "NIS 服务器:"
@@ -931,7 +992,7 @@ msgid ""
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on further configuring your system is available in the Official Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/."
msgstr ""
"祝贺您!安装已完成。\n"
"\n"
@@ -942,12 +1003,12 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "未分辨相关性"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505 ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365 ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "软件包"
@@ -998,23 +1059,66 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "选择要运行 fdisk 命令的驱动器"
-#: ../iw/format_gui.py:12
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+msgid "Please choose your level of security. "
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:48
+msgid "Security level:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:54
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "完成"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:65
+msgid "Use default firewall rules"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "定制"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Trusted devices:"
+msgstr "已用的 RAID 设备"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75
+msgid "Allow incoming:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:103
+msgid "Other ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/format_gui.py:13
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "选择要格式化的分区"
-#: ../iw/format_gui.py:54
+#: ../iw/format_gui.py:55
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "格式化期间检查磁盘坏块"
-#: ../iw/installpath_gui.py:92
+#: ../iw/installpath_gui.py:95
msgid "Install Type"
msgstr "安装类型"
-#: ../iw/installpath_gui.py:185
+#: ../iw/installpath_gui.py:177
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../iw/installpath_gui.py:187
+#: ../iw/installpath_gui.py:179
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
@@ -1046,64 +1150,88 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "在此处测试您的选择:"
-#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287
+#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "安装过程中应使用何种语言?"
-#: ../iw/lilo_gui.py:23
+#: ../iw/language_support_gui.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose the default language: "
+msgstr "选择语言"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:157
+#, fuzzy
+msgid "Choose the languages to install:"
+msgstr "选择语言"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "选择分区"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "重置(_R)"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
+msgid "Select as default"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:30
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Lilo 配置"
-#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997
+#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: ../iw/lilo_gui.py:242
+#: ../iw/lilo_gui.py:253
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO 引导记录安装位置:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/silo_text.py:64
+#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "主引导记录 (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 ../textw/silo_text.py:65
+#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "引导分区的第一个扇区"
-#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27
+#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "使用线性模式(某些 SCSI 驱动器需要使用)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208
+#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208
msgid "Kernel parameters"
msgstr "内核参数"
-#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226
+#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226
msgid "Create boot disk"
msgstr "创建引导盘"
-#: ../iw/lilo_gui.py:300
+#: ../iw/lilo_gui.py:310
#, fuzzy
msgid "Install LILO"
msgstr "安装"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "缺省"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "分区类型"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "引导卷标"
-#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288
+#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "设置缺省 PROM 引导设备"
@@ -1132,51 +1260,51 @@ msgstr "模拟 3 键鼠标"
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105
+#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络配置"
-#: ../iw/network_gui.py:149
+#: ../iw/network_gui.py:170
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "使用 DHCP 进行配置"
-#: ../iw/network_gui.py:155
+#: ../iw/network_gui.py:176
msgid "Activate on boot"
msgstr "启动引导"
-#: ../iw/network_gui.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:185
msgid "IP Address"
msgstr "IP 地址"
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729
msgid "Netmask"
msgstr "网络掩码"
-#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268
+#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: ../iw/network_gui.py:167
+#: ../iw/network_gui.py:188
msgid "Broadcast"
msgstr "广播"
-#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 ../textw/network_text.py:155
+#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 ../textw/network_text.py:161
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Primary DNS"
msgstr "主 DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Secondary DNS"
msgstr "次 DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Ternary DNS"
msgstr "第三 DNS"
@@ -1184,82 +1312,102 @@ msgstr "第三 DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "选择单独软件包"
-#: ../iw/package_gui.py:287
+#: ../iw/package_gui.py:290
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:367
+#: ../iw/package_gui.py:370
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "大小 (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:396
+#: ../iw/package_gui.py:399
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "合计"
-#: ../iw/package_gui.py:399
+#: ../iw/package_gui.py:402
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:403
+#: ../iw/package_gui.py:406
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:436
+#: ../iw/package_gui.py:439
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60 ../textw/packages_text.py:241
+#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "选择软件包分组"
-#: ../iw/package_gui.py:528
-msgid "An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
+#: ../iw/package_gui.py:542
+#, c-format
+msgid ""
+"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Installer will exit now."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/package_gui.py:547
+msgid "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "选择单独软件包"
-#: ../iw/progress_gui.py:43
+#: ../iw/progress_gui.py:51
msgid "Installing Packages"
msgstr "正在安装软件包"
-#: ../iw/progress_gui.py:132
+#: ../iw/progress_gui.py:140
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: ../iw/progress_gui.py:183
+#: ../iw/progress_gui.py:193
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: ../iw/progress_gui.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Package Progress: "
+msgstr "软件包分组"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Total Progress: "
+msgstr "合计:"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Packages"
msgstr "软件包"
-#: ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: ../iw/progress_gui.py:228
+#: ../iw/progress_gui.py:255
msgid "Total"
msgstr "合计"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
-#: ../iw/progress_gui.py:230
+#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"
@@ -1341,6 +1489,26 @@ msgstr "手动分区"
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr ""
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
+msgid "Boot Partition Location Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n"
+"\n"
+"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after installation.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n"
+"\n"
+"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
+msgstr ""
+
#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Silo 配置"
@@ -1395,122 +1563,133 @@ msgstr "UTC 偏移"
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "是否要设置联网?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "水平频率范围"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "垂直频率范围"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16
+#: ../iw/xconfig_gui.py:17
msgid "Test failed"
msgstr "测试失败"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:25
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "定制 X 配置"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:214
+#: ../iw/xconfig_gui.py:257
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:242
+#: ../iw/xconfig_gui.py:285
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:318
+#: ../iw/xconfig_gui.py:395
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:336
+#: ../iw/xconfig_gui.py:412
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395
+#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409
+#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:467
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:428
+#: ../iw/xconfig_gui.py:512
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:478
+#: ../iw/xconfig_gui.py:521
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "下一步"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:522
+#, fuzzy
+msgid "Graphical"
+msgstr "使用图形登录"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:562
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "单位象素的位数"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:498
+#: ../iw/xconfig_gui.py:582
#, fuzzy
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Lilo 配置"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:836
+#: ../iw/xconfig_gui.py:933
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "水平频率范围"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:845
+#: ../iw/xconfig_gui.py:942
msgid "Vertical Sync"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653
+#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1027
+#: ../iw/xconfig_gui.py:966
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Sync:"
+msgstr "水平频率范围"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:968
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Sync:"
+msgstr "水平频率范围"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:974
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:977
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1157
#, fuzzy
msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:"
msgstr "无法自动检测到您的显示器,请在以下列表中选择:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189
msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display."
msgstr "系统通常可以探测视频硬件,以自动确定适用于显示器的最佳设置。"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1047
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1177
msgid "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1068
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1198
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "自动探测结果:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1553
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1684
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "视频卡"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1644
-msgid "Test this configuration"
-msgstr "测试此配置"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1667
-msgid "Customize X Configuration"
-msgstr "定制 X 配置"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1671
-msgid "Use Graphical Login"
-msgstr "使用图形登录"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1672
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1755
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "跳过 X 配置"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1719
-#, fuzzy
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "缺省"
-
#: ../textw/bootdisk_text.py:13
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n"
@@ -1544,6 +1723,70 @@ msgstr "跳过"
msgid "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk."
msgstr "在第一个软盘驱动器中插入一张空白软盘。 创建引导盘的过程中将清除此软盘中的所有数据。"
+#: ../textw/firewall_text.py:13
+msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. "
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:29
+msgid "Security Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:39
+msgid "No firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Devices:"
+msgstr "已用的 RAID 设备"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:80
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:82
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:84
+#, fuzzy
+msgid "Telnet"
+msgstr "删除"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:86
+msgid "WWW (HTTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:88
+msgid "Mail (SMTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 ../textw/firewall_text.py:90
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:94
+msgid "Other ports"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "编辑引导卷标"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:121
+msgid "You cannot customize a disabled firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:126
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration - Customize"
+msgstr "X 配置"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:128
+msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. "
+msgstr ""
+
#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14
msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank."
msgstr "在引导过程中,某些系统需要将特殊选项传递至内核才能正常运行。如果需要将引导选项传递至内核,请现在输入这些选项;如果不需要或无法确定,请将此项保留为空白。"
@@ -1595,49 +1838,49 @@ msgstr "是否为模拟 3 键鼠标?"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "选择鼠标"
-#: ../textw/network_text.py:64
+#: ../textw/network_text.py:66
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "使用 bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71
msgid "IP address:"
msgstr "IP 地址:"
-#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70
+#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72
msgid "Netmask:"
msgstr "网络掩码:"
-#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71
+#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "缺省网关 (IP):"
-#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "主名称服务器:"
-#: ../textw/network_text.py:73
+#: ../textw/network_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "主名称服务器:"
-#: ../textw/network_text.py:74
+#: ../textw/network_text.py:76
#, fuzzy
msgid "Ternary nameserver:"
msgstr "主名称服务器:"
-#: ../textw/network_text.py:122
+#: ../textw/network_text.py:121
msgid "Invalid information"
msgstr "无效信息"
-#: ../textw/network_text.py:123
+#: ../textw/network_text.py:122
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "您必须输入有效的 IP 信息才能继续安装"
-#: ../textw/network_text.py:151
+#: ../textw/network_text.py:157
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "主机名配置"
-#: ../textw/network_text.py:152
+#: ../textw/network_text.py:158
msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr "主机名就是您的计算机名称。 如果您的计算机已连接至网络,则此名称可能已由网络管理员指定。"
@@ -1852,31 +2095,31 @@ msgstr "输入用户信息。"
msgid "Change the information for this user."
msgstr "更改此用户的信息。"
-#: ../textw/userauth_text.py:300
+#: ../textw/userauth_text.py:301
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "使用屏蔽口令"
-#: ../textw/userauth_text.py:302
+#: ../textw/userauth_text.py:303
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "启用 MD5 口令"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:314
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS 域:"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:316
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS 服务器:"
-#: ../textw/userauth_text.py:317
+#: ../textw/userauth_text.py:318
msgid "or use:"
msgstr "或使用:"
-#: ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "通过广播请求服务器"
-#: ../textw/userauth_text.py:359
+#: ../textw/userauth_text.py:360
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -1902,7 +2145,7 @@ msgstr "安装服务器系统"
msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation."
msgstr "即将清除硬盘驱动器中的所有数据,以清出空间用于 Linux 安装。"
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"
@@ -2051,128 +2294,140 @@ msgstr "系统错误 %d"
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk 错误"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<交换分区>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID 分区>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860
msgid "Delete Partition"
msgstr "删除分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "是否确定要删除此分区?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
#, fuzzy
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "编辑分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit other partitions."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375 ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382
msgid "Edit Partition"
msgstr "编辑分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 ../libfdisk/newtfsedit.c:390
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 ../libfdisk/newtfsedit.c:391
msgid "Mount Point:"
msgstr "安装点:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410
msgid "Size (Megs):"
msgstr "大小 (MB):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
#, fuzzy
msgid "Use remaining space?"
msgstr "使用现有的可用空间"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
msgid "Allocation Status:"
msgstr "分配状态:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
msgid "Successful"
msgstr "成功"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446
msgid "Failed"
msgstr "失败"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451
msgid "Failure Reason:"
msgstr "失败原因:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
msgid "Partition Type:"
msgstr "分区类型:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "允许的驱动器:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/newtfsedit.c:612
msgid "No Mount Point"
msgstr "无安装点"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613
msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?"
msgstr "没有为此分区选定安装点。是否确定要执行此操作?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
msgid "Mount Point Error"
msgstr "安装点错误"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637
msgid "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 partitions also. Clear those mount points and then you will be able to assign '/' to this partition."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670
msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point."
msgstr "请求的安装点为非法路径或已被使用。请选择一个有效的安装点。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
msgid "Size Error"
msgstr "分区大小错误"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696
msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format."
msgstr "请求的分区大小非法。请确保分区大小大于零 (0),并已指定为十进制(以 10 为基数)整数格式。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
msgid "Swap Size Error"
msgstr "交换分区大小错误"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 ../libfdisk/newtfsedit.c:715
#, c-format
msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes."
msgstr "创建的交换分区过大。交换分区大小不能超过 %ld MB。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could cause the install to fail.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+msgid "Warning: Root FS Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291
#, fuzzy
msgid "No Drives Specified"
msgstr "未找到驱动器"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293
#, fuzzy
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "无 RAID 驱动器限定"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n"
" Are you sure you want to do this?"
@@ -2180,349 +2435,349 @@ msgstr ""
"您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。\n"
"是否确定要执行此操作?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310
msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
msgstr "您已配置 RAID 分区,但是未将分区限定为单个驱动器。请选择一个用于限定该分区的驱动器。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834
#, fuzzy
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "未分配分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835
msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add other partitions."
msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID 项目不完整"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506
#, c-format
msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
msgstr "RAID 设备 /dev/%s 包含未分配的分区,此设备 /dev/%s 将被分解至其各个组成分区。请使用已分配分区以重组 RAID 设备。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556
msgid "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a non-RAID device first."
msgstr ""
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614 ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "未分配分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609 ../libfdisk/newtfsedit.c:141
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated."
msgstr "请求分区列表中当前存在未分配分区。未分配分区及其未分配的原因如下所示。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917
msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<交换分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID 设备:/dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID 类型:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "RAID 阵列分区:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "未选定安装点。必须指定安装点。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount point."
msgstr "请求的安装点已被使用。请选择一个有效的安装点。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two drives on your system.\n"
"\n"
"These drives are: "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "从 RAID 警告中引导"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
msgid "No RAID Device"
msgstr "无 RAID 设备"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "您必须选择一个 RAID 设备。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
msgid "Used Raid Device"
msgstr "已用的 RAID 设备"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
#, c-format
msgid "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please select another."
msgstr "RAID 设备\"/dev/%s\"已配置为一个 RAID 设备。请选择另一个设备。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "分区数量不足"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
msgid "You have not configured enough partitions for the RAID type you have selected."
msgstr "没有为选定的 RAID 类型配置足够数量的分区。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "/boot RAID 类型非法"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "引导分区 (/boot) 仅允许指定在 RAID-1 上。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
#, fuzzy
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "/boot RAID 类型非法"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot partition (non-RAID) as well."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356
#, c-format
msgid "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is possible to boot from this partition?"
msgstr "在用于此 RAID 设备的分区集中,分区 %s 是先前存在的分区。安装点设置为 /boot。是否确定可以从此分区中引导?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "是否使用先前存在的分区?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
#, fuzzy
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "无 RAID 设备"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
msgid "Auto-Partition"
msgstr "自动分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "使用现有的磁盘空间"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "删除 Linux 分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520
msgid "Use existing free space"
msgstr "使用现有的可用空间"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
msgid "Intended Use"
msgstr "预定使用"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "是否删除 RAID 设备?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "是否确定要删除此 RAID 设备?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1745
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "重置分区表"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "是否将分区表重置为原始内容? "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794
msgid "<Swap>"
msgstr "<交换>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747
msgid "<not set>"
msgstr "<未设置>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031
msgid "Requested"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032
msgid "Actual"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205
#, fuzzy
msgid "Drive"
msgstr "跳过驱动器"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207
#, fuzzy
msgid "Total (M)"
msgstr "合计"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208
msgid "Free (M)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
msgid "Used (M)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
msgid "Used (%)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "存在未分配分区..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476
msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed."
msgstr "您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2) 或 RAID 分区,才能继续安装。"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547
msgid "Partitions"
msgstr "分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
msgid "_Add..."
msgstr "添加(_A)..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584
msgid "_Edit..."
msgstr "编辑(_E)..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "创建 RAID 设备(_M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613
msgid "Auto Partition"
msgstr "自动分区"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622
msgid "Drive Summary"
msgstr "驱动器摘要"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
msgid "Swap Partition"
msgstr "交换分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
#, fuzzy
msgid "Raid Partition"
msgstr "编辑分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365
#, fuzzy
msgid "Edit New Partition"
msgstr "编辑分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430
#, fuzzy
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "使用现有的可用空间"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "类型"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "当前磁盘分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
msgid "Drive Summaries"
msgstr "驱动器摘要"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
msgid "No Root Partition"
msgstr "无根分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597
msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed."
msgstr "您必须将一个根 (/) 分区分配至 Linux 本机分区 (ext2),才能继续安装。"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616
msgid "No Swap Partition"
msgstr "无交换分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644
#, fuzzy
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "无根分区"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646
#, fuzzy
msgid "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition for the install to proceed."
msgstr "您必须分配一个交换分区,才能继续安装。"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n"
"\n"
@@ -2532,15 +2787,15 @@ msgstr ""
"\n"
"是否确定要退出?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "是否保存对分区表的更改?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "可能仅删除 NFS 安装。"
@@ -2769,10 +3024,6 @@ msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "无法从服务器中安装此目录"
#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
msgid "HTTP"
msgstr ""
@@ -2819,26 +3070,31 @@ msgstr "更新"
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "插入更新盘,然后按\"确定\"继续。"
-#: ../loader/loader.c:2245
+#: ../loader/loader.c:2242
+#, fuzzy
+msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of Red Hat Linux."
+msgstr "您插入的软盘并非用于此 Red Hat Linux 版本的有效驱动程序软盘。"
+
+#: ../loader/loader.c:2250
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "安装软盘失败。"
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2255
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2255
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "正在读取 anaconda 更新..."
-#: ../loader/loader.c:2444
+#: ../loader/loader.c:2457
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2444
+#: ../loader/loader.c:2457
#, fuzzy
msgid "Initializing IDE modules..."
msgstr "初始化 CDROM..."
@@ -2975,28 +3231,28 @@ msgstr "网络配置"
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "是否要设置联网?"
-#: ../loader/pcmcia.c:32
+#: ../loader/pcmcia.c:34
msgid "PC Card"
msgstr "PC 卡"
-#: ../loader/pcmcia.c:33
+#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "正在初始化 PC 卡设备..."
-#: ../loader/pcmcia.c:91
+#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../loader/pcmcia.c:92
+#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr ""
-#: ../loader/pcmcia.c:101
+#: ../loader/pcmcia.c:114
#, fuzzy
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "安装软盘失败。"
-#: ../loader/pcmcia.c:119
+#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr ""
@@ -3142,7 +3398,7 @@ msgid "South America"
msgstr ""
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
-msgid "Pacific Rim"
+msgid "Indian Rim"
msgstr ""
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
@@ -3235,6 +3491,10 @@ msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "SQL Server"
+msgstr "NIS 服务器:"
+
+#, fuzzy
msgid "Web Server"
msgstr "服务器"
@@ -3243,10 +3503,6 @@ msgid "DNS Name Server"
msgstr "名称服务器"
#, fuzzy
-msgid "SQL Server"
-msgstr "NIS 服务器:"
-
-#, fuzzy
msgid "Network Management Workstation"
msgstr "网络配置"
@@ -3270,6 +3526,16 @@ msgstr "内核参数"
msgid "Utilities"
msgstr ""
+#~ msgid "Test this configuration"
+#~ msgstr "测试此配置"
+
+#~ msgid "Customize X Configuration"
+#~ msgstr "定制 X 配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Desktop:"
+#~ msgstr "缺省"
+
#~ msgid "Error mounting %s: %s"
#~ msgstr "安装 %s 时出现错误: %s"
@@ -3313,9 +3579,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "GNOME Workstation"
#~ msgstr "GNOME 工作站"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "定制"
-
#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "使用 fdisk"