summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxik <maxik>2006-10-11 13:38:59 +0000
committermaxik <maxik>2006-10-11 13:38:59 +0000
commit16d197fc7a68cacac64a84399a59d22e662efb73 (patch)
treef625e44079adaaa534910d1628fe8b579d1437d2 /po/uk.po
parentf76d6ac77102b8240a36c701a32748fa8ee6c5f6 (diff)
downloadanaconda-16d197fc7a68cacac64a84399a59d22e662efb73.tar.gz
anaconda-16d197fc7a68cacac64a84399a59d22e662efb73.tar.xz
anaconda-16d197fc7a68cacac64a84399a59d22e662efb73.zip
Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com.ua>
Updated Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po112
1 files changed, 46 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e07c46bfa..c233caea6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3532,14 +3532,13 @@ msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Правка інтерфейсу %s"
#: ../iw/network_gui.py:276
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Hardware address: %s"
msgstr "Апаратна адреса: %s"
#: ../iw/network_gui.py:281
-#, fuzzy
msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)"
-msgstr "Використовувати динамічне налаштовування IP (DHCP)"
+msgstr "Використовувати динамічне налаштовування IP (_DHCP)"
#: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691
msgid "Enable IPv4 support"
@@ -3554,29 +3553,24 @@ msgid "_Activate on boot"
msgstr "_Активувати при завантаженні"
#: ../iw/network_gui.py:326
-#, fuzzy
msgid "IPv_4 Address:"
-msgstr "Адреса IPv4:"
+msgstr "Адреса IPv_4:"
#: ../iw/network_gui.py:348
-#, fuzzy
msgid "IPv_6 Address:"
-msgstr "Адреса IPv6:"
+msgstr "Адреса IPv_6:"
#: ../iw/network_gui.py:371
-#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP):"
-msgstr "_Точка монтування (IP)"
+msgstr "_Точка-точка (IP)"
#: ../iw/network_gui.py:383
-#, fuzzy
msgid "_ESSID:"
-msgstr "_ESSID"
+msgstr "_ESSID:"
#: ../iw/network_gui.py:393
-#, fuzzy
msgid "Encryption _Key:"
-msgstr "_Ключ шифрування"
+msgstr "_Ключ шифрування:"
#: ../iw/network_gui.py:409
#, python-format
@@ -3584,19 +3578,16 @@ msgid "Configure %s"
msgstr "Параметри %s"
#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97
-#, fuzzy
msgid "Invalid Prefix"
-msgstr "Недопустимий рядок IP"
+msgstr "Некоректний префікс"
#: ../iw/network_gui.py:458
-#, fuzzy
msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32."
-msgstr "Адреса IP повинна містити числа від 1 до 255"
+msgstr "Префікс IPv4 повинен бути у межах від 0 до 32"
#: ../iw/network_gui.py:475
-#, fuzzy
msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128."
-msgstr "Адреса IP повинна містити числа від 1 до 255"
+msgstr "Префікс IPv6 повинен бути у межах від 0 до 128"
#: ../iw/network_gui.py:629
msgid "Active on Boot"
@@ -3610,13 +3601,12 @@ msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
#: ../iw/network_gui.py:633
-#, fuzzy
msgid "IPv4/Netmask"
-msgstr "IP/маска"
+msgstr "IPv4/маска"
#: ../iw/network_gui.py:635
msgid "IPv6/Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/префікс"
#: ../iw/network_gui.py:697
msgid "Network Devices"
@@ -3635,9 +3625,8 @@ msgid "_manually"
msgstr "в_ручну"
#: ../iw/network_gui.py:725
-#, fuzzy
msgid "(e.g., host.domain.com)"
-msgstr "(напр. \"host.domain.com\")"
+msgstr "(напр. host.domain.com)"
#: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401
msgid "Hostname"
@@ -3787,12 +3776,12 @@ msgstr "Зробити _первинним розділом"
#: ../iw/partition_gui.py:314
#, python-format
msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій %s (Геом: %s/%s/%s) (Модель: %s)"
#: ../iw/partition_gui.py:321
#, python-format
msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій %s (%-0.f Мб) (Модель: %s)"
#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437
msgid "Type"
@@ -4343,6 +4332,7 @@ msgid ""
"Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of "
"packages from the repository not work"
msgstr ""
+"Не вдається знайти файл груп для %s. Не буде працювати ручний вибір пакетів у репозиторії."
#: ../iw/task_gui.py:121
msgid "Invalid Repository Name"
@@ -4361,12 +4351,12 @@ msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository."
msgstr "Слід вказати HTTP чи FTP URL цього сховища."
#: ../iw/task_gui.py:146
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The repository %s has already been added. Please choose a different "
"repository name and URL."
msgstr ""
-"Точка монтування \"%s\" вже використовується, вкажіть іншу точку монтування."
+"Репозиторій \"%s\" вже доданий, вкажіть іншу назву репозиторію та URL."
#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
@@ -5234,14 +5224,14 @@ msgid "Partitioning Type"
msgstr "Тип розподілу"
#: ../textw/partition_text.py:1518
-#, fuzzy
+#
msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout "
"is reasonable for most users. You can either choose to use this or create "
"your own."
msgstr ""
-"Для встановлення потрібні розділи на вашому жорсткому диску. Початково, "
-"вибрано розподіл, оптимальний для більшості користувачів. Проте, ви можете "
+"Для встановлення потрібні розділи на жорсткому диску. Типовий "
+"розподіл є оптимальним для більшості користувачів. Проте, ви можете "
"створити розділи вручну."
#: ../textw/partition_text.py:1542
@@ -5314,14 +5304,14 @@ msgid "Package selection"
msgstr "Вибір пакетів"
#: ../textw/task_text.py:48 tmp/tasksel.glade.h:4
-#, fuzzy, no-c-format, python-format
+#, no-c-format, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. What additional tasks would you like your system to "
"support?"
msgstr ""
"Типове встановлення %s включає набір програм, що використовуються для "
-"загальної роботи з Інтернет. Підтримку яких додаткових завдань повинна "
+"звичайної роботи з Інтернет. Підтримку яких додаткових завдань повинна "
"включати ваша система?"
#: ../textw/task_text.py:63
@@ -5489,14 +5479,14 @@ msgid "_Fedora"
msgstr "_Fedora"
#: ../installclasses/fedora.py:13
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The default installation of %s includes a set of software applicable for "
"general internet usage. What additional tasks would you like your system to "
"include support for?"
msgstr ""
"Типове встановлення %s включає набір програм, що використовуються для "
-"загальної роботи з Інтернет. Підтримку яких додаткових завдань повинна "
+"звичайної роботи з Інтернет. Підтримку яких додаткових завдань повинна "
"включати ваша система?"
#: ../installclasses/fedora.py:21 ../installclasses/rhel.py:26
@@ -5736,7 +5726,7 @@ msgstr "Помилка підключення диску драйверів."
#: ../loader2/driverdisk.c:415
#, c-format
msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Диск з драйверам є некоректним для цього випуску %s."
#: ../loader2/driverdisk.c:479
msgid "Manually choose"
@@ -6213,13 +6203,12 @@ msgstr ""
" дистрибутив %s для вашої архітектури\n"
#: ../loader2/net.c:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for "
"IPv6 networks"
msgstr ""
-"Значення маски CIDR має бути у межах від 1 до 32 для мереж IPv4 чи від 1 до "
-"128 для мереж IPv6."
+"Значення префіксу має бути у межах від 1 до 32 для мереж IPv4 чи від 1 до "
+"128 для мереж IPv6"
#: ../loader2/net.c:232
#, c-format
@@ -6286,11 +6275,11 @@ msgstr "Налаштовування TCP/IP"
#: ../loader2/net.c:764
msgid "IPv4 Needed for NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Для NFS вимагається IPv4 "
#: ../loader2/net.c:765
msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
-msgstr ""
+msgstr "Метод встановлення NFS вимагає увімкнення підтримки IPv4."
#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781
msgid "Missing Protocol"
@@ -6338,9 +6327,8 @@ msgid ""
msgstr "Необхідно ввести правильну IP-адресу та маску мережі або префікс CIDR."
#: ../loader2/net.c:1138
-#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix."
-msgstr "Необхідно ввести правильну адресу IPv6 та префікс CIDR."
+msgstr "Необхідно ввести правильну адресу IPv6 та префікс aCIDR."
#: ../loader2/net.c:1402
msgid "Determining host name and domain..."
@@ -6699,9 +6687,9 @@ msgid ""
"Please select any additional repositories that you want to use for software "
"installation."
msgstr ""
+"Виберіть додаткові репозиторії, які слід використовувати при встановленні."
#: tmp/tasksel.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid ""
"You can further customize the software selection now, or after install via "
"the software management application."
@@ -6763,22 +6751,20 @@ msgstr "Атлантичні острови"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантичний стандартний час - Квебек - Нижній північний берег"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
-msgstr "Східний Час - Онтаріо - більшість місць"
+msgstr "Атлантичний час - Лабрадор - більшість місць"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
msgstr "Атлантичний час - Новий Брунсвік"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
msgstr ""
-"Атлантичний час - Нова Скотія (більшість місць), З Лабрадор, С Квебек & PEI"
+"Атлантичний час - Нова Скотія (більшість місць), & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
@@ -6817,9 +6803,8 @@ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
msgstr "Катамарка (CT), Чубут (CH)"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
-msgstr "центральний Китай - Гансю, Гвіжоу, Січуань, Юннан, тощо."
+msgstr "центральний Китай - Січуань, Юннан, Гуангхі, Шаашні, Гвіжоу, тощо."
#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
@@ -6937,9 +6922,8 @@ msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
-msgstr "Східний Стандартний Час - острів Southampton"
+msgstr "Східний стандартний час - Атікотан, Онтаріо та острів Southampton I, Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
@@ -7026,7 +7010,7 @@ msgstr "Гаваї"
#. generated from zone.tab
msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
-msgstr ""
+msgstr "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
@@ -7105,9 +7089,8 @@ msgid "Midway Islands"
msgstr "о-ви Мідуей"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
-msgstr "Москва+01 - Каспійське море"
+msgstr "Москва+00 - Каспійське море"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
@@ -7118,9 +7101,8 @@ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Москва-01 - Калінінград"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia"
-msgstr "Москва+09 - Камчатка"
+msgstr "Москва+01 - Самара, Удмуртія"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
@@ -7176,11 +7158,11 @@ msgstr "більшість місць (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, S
#. generated from zone.tab
msgid "most of Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "більшість Тибету та Хінджанг"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr "Стандартний Гірський Час - Арізона"
+msgstr "Стандартний Гірський Час - Аризона"
#. generated from zone.tab
msgid ""
@@ -7204,7 +7186,7 @@ msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Гірський Час - цент альні Північно-східні Території"
+msgstr "Гірський Час - центральні Північно-східні Території"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
@@ -7231,9 +7213,8 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
msgstr "ПнСх Бразилія (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
-msgstr "Атлантичний час - Сх Лабрадор"
+msgstr "Ньюфоундландський час - ПівдСх Лабрадор"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
@@ -7404,16 +7385,15 @@ msgid "West Kazakhstan"
msgstr "західний Казахстан"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "west Tibet & Xinjiang"
-msgstr "Тибет і Кцінджанґ"
+msgstr "західний Тибет і Кцінджанґ"
#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
msgstr "західний Узбекистан"
#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
+msgid "W Para, Rondoniаa"
msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab