diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-08-14 02:07:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-08-14 02:07:21 +0000 |
commit | 11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e (patch) | |
tree | 3b95ee5939f2dae89625899555debb541021976a /po/uk.po | |
parent | eb44c076ae8a6a2ef83990123adacb86f23ff217 (diff) | |
download | anaconda-11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e.tar.gz anaconda-11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e.tar.xz anaconda-11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e.zip |
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 858 |
1 files changed, 454 insertions, 404 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,50 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Пошук встановлень Red Hat Linux..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Пароль користувача root має складатися не менш, ніж з 6 символів." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword=<password> boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd=<password> boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Завершено" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -66,46 +96,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Невідомий Хост" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Помилка читання змісту файлу швидкого старту %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -113,26 +143,26 @@ msgstr "" "Ви не маєте достатньої кількості пам'яті для графічної програми " "встановлення. Запуск у текстовому режимі." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Графічне встановлення не доступне для встановлення %s. Запуск у текстовому " "режимі." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -140,7 +170,7 @@ msgstr "" "Не знайдено миші. Миша необхідна для графічного встановлення. Запуск у " "текстовому режимі." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Використовується тип миші: " @@ -331,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -361,8 +391,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -370,7 +400,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Увага" @@ -485,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Все" @@ -493,18 +523,18 @@ msgstr "Все" msgid "no suggestion" msgstr "жодних варіантів" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інші параметри" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -589,28 +619,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Створити системний диск" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -672,28 +702,28 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити без перетворення %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID Пристрій %s" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор розділу завантаження" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Головний завантажувальний сектор (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -706,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -721,7 +751,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть \"Гаразд\" для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -730,7 +760,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -743,7 +773,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -756,7 +786,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -769,11 +799,11 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Некоректна точка монтування" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -786,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -799,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -814,12 +844,12 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Гаразд для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Довірені пристрої:" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -828,16 +858,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Відмінити" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Форматування" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматування файлової системи %s..." @@ -885,9 +915,9 @@ msgstr "Виправити" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -895,8 +925,8 @@ msgstr "Так" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -909,13 +939,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" @@ -957,7 +986,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -968,16 +997,16 @@ msgstr "Вихід" msgid "_Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Оновлення Існуючої Системи" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Назад" @@ -1025,7 +1054,7 @@ msgstr "Неможливо завантажити заголовок" msgid "Install Window" msgstr "Вікно Встановлення" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1034,22 +1063,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Відсутній CD N%d, який потрібен для встановлення." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Копіювання файлу" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1057,61 +1086,61 @@ msgstr "" "Сталася помилка при перенесенні образу встановлення на жорсткий диск вашого " "комп'ютера. Можливо не вистачає дискового простору." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Змінити компакт-диск" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Невірний компакт-диск" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Тип встановлення" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Відмінити" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Пропущена Інформація" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1119,10 +1148,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Пароль користувача root має складатися не менш, ніж з 6 символів." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1179,15 +1213,15 @@ msgstr "Перевірка Залежностей" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перевірка залежностей у пакетах, що вибрані для встановлення..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Підготовка до встановлення... " -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1197,17 +1231,17 @@ msgid "" "Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Встановлення завантажувача..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1218,14 +1252,14 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1234,36 +1268,36 @@ msgstr "" "Неможливо відкрити файл %s. Це може бути через відсутній файл, поганий пакет " "або поганий носій. Натисніть <Ввід> для повторної спроби." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Встановлення транзакції RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1274,16 +1308,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Тип встановлення" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1294,17 +1328,17 @@ msgstr "" "Вам потрібно більше місця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка Монтування" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Необхідне Місце" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1315,41 +1349,41 @@ msgstr "" "Вам потрібно більше місця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Необхідні Вузли" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковий Простір" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Повстановлювальні дії" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Здійснення повстанолювальної кофіґурації..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1365,7 +1399,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Встановити" @@ -1374,10 +1408,10 @@ msgstr "Встановити" msgid "Foreign" msgstr "Зовнішній" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1390,7 +1424,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1405,22 +1439,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Помилка монтування файлової системи на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Ініціювання CD-ROM..." -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1437,11 +1471,11 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1665,6 +1699,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Форматувати?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Редагувати Розділ" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -2028,7 +2067,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -2038,8 +2077,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Читання" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -2538,9 +2577,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Пароль завантажувача:" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Пароль для завантажувача закороткий" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2749,11 +2789,11 @@ msgstr "Клацніть \"Наступний\" для початку понов #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2766,11 +2806,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Клацніть \"Наступний\" для початку поновлення Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Повний протокол поновлення вашої системи після перевантаження буде в /tmp/" +"upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2858,54 +2900,22 @@ msgstr "Не встановлювати пакети, що мають залеж msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ігнорувати залежності пакетів" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Робоча станція" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Вибір груп пакетів" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Типовий робочий стіл:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2915,18 +2925,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Вибір пакетів для поновлення" @@ -3007,10 +3017,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Конфіґурація брандмаурера" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3019,55 +3030,55 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Увага: " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -#, fuzzy -msgid "Hi_gh" -msgstr "Високий" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "_Medium" -msgstr "Середній" - -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Вживати типові правила брандмауера" +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" -msgstr "Індивідуальне доповнення" +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Довірені пристрої:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Дозволити вхідні:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Інші порти:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Довірені пристрої:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Тип встановлення" @@ -3146,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Продовжити" @@ -3425,7 +3436,7 @@ msgstr "Розмір (Мб)" msgid "_Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" @@ -3474,19 +3485,19 @@ msgstr "Емулювати 3 кнопки" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Виберіть відеоплату і відеопам'ять у вашій системі." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Головний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторинний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третинний DNS" @@ -3515,27 +3526,27 @@ msgstr "Третинний DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Конфіґурування мережі" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Помилка При Запиті" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3543,24 +3554,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Ви ввели не коректне число." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3570,47 +3581,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Конфіґурування за допомогою DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Привести в дію при завантаженні" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-адреса" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Маска підмережі" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Точка Монтування:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Конфіґурування TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Привести в дію при завантаженні" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3618,43 +3629,43 @@ msgstr "Привести в дію при завантаженні" msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Маска підмережі" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Пристрій мережі" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Інші параметри" @@ -4019,11 +4030,6 @@ msgstr "Не можу виділити місця для вказаного ро msgid "Warning: %s." msgstr "Увага: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Редагувати Розділ" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4791,10 +4797,10 @@ msgstr "" "ви бажаєте пропустити конфіґурацію повністю, то виберіть \"Пропустити " "налаштування X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5063,14 +5069,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -5087,19 +5093,23 @@ msgstr "" "Повний протокол поновлення вашої системи після перевантаження буде в /tmp/" "upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Робоча станція" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Налаштування Х Window" @@ -5162,85 +5172,62 @@ msgstr "Виберіть пристрій для роботи fdisk" msgid "Customize" msgstr "Індивідуальне доповнення" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Брандмауер від неавторизованого доступу до мережі. Високий рівень безпеки " -"повністю блокує доступ до системи. Середній блокує доступ к системним " -"сервісам (таким як telnet або друк), але дозволяє інші під'єднання. Якщо не " -"встановити брандмауера, усі з'єднання будуть дозволені." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Рівень безпеки" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Високий" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Середній" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Довірені пристрої:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Дозволити вхідні:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Пошта (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Iнші порті" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Невірний вибір" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Неможливо налаштувати заборонений брандмауер." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Конфіґурація брандмауера - Налаштування" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5252,7 +5239,7 @@ msgstr "" "брандмауер пропускатиме. Вкажіть потрібні порти у формі 'послуга:протокол', " "наприклад 'imap:tcp'. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Увага: %s не вірний порт." @@ -5875,7 +5862,7 @@ msgstr "" "помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критична ланка безпеки " "системи!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -6288,13 +6275,6 @@ msgstr "Пропустити налаштування Х Window" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Конфіґурування відеоплати" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Виберіть відеоплату і відеопам'ять у вашій системі." @@ -6350,6 +6330,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6373,6 +6364,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6406,7 +6410,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6415,12 +6419,12 @@ msgstr "" "Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному приводі компакт-дисків. " "Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисніть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6428,7 +6432,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6437,30 +6441,30 @@ msgstr "" "Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному приводі компакт-дисків. " "Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисніть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6468,69 +6472,69 @@ msgid "" msgstr "" "В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте диск драйверів та натисніть \"Гаразд\" для продовження." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Ви маєте диск з драйвером?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ви маєте диск з драйвером?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Помилка kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6703,12 +6707,12 @@ msgstr "Жорсткий диск" msgid "NFS image" msgstr "Образ на NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Диск з оновленням" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -6716,29 +6720,29 @@ msgid "" msgstr "" "В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте ваш диск поновлення та натисніть \"Гаразд\" для продовження." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Диск з оновленням" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Оновлення" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Зчитування поновленнь anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6751,49 +6755,49 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Ви не маєте достатньо пам'яті для встановлення Red Hat Linux на цій машині." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Метод спасіння" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Метод встановлення" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Пристрій якого типу містить рятівний образ?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носій якого типу містить пакети для установки?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Ви маєте диск з драйвером?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "У вашій системі виявлено такі пристрої:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6802,23 +6806,23 @@ msgstr "" "Не було завантажено жодного спеціального драйвера пристроїв для цієї " "системи. Чи бажаєте завантажити драйвери зараз?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Додати пристрій" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n" @@ -6901,7 +6905,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s" @@ -6953,7 +6957,7 @@ msgstr "Ви ввели невірну IP-адресу." msgid "Dynamic IP" msgstr "Динамічний IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Посилка запиту про параметри IP..." @@ -6998,7 +7002,7 @@ msgstr "Пропущена Інформація" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Слід ввести правильну IP-адресу та маску підмережі." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Визначення назви комп'ютера та домену..." @@ -7027,7 +7031,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Назва сервера NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Каталог Red Hat:" @@ -7078,72 +7082,72 @@ msgstr "Миші не виявлено" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Невідома плата:" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Неможливо створити журнал у %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Неможливо отримати %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Отримання" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Назва сервера FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Назва Web-сервера:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Використовувати не-анонімний ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Конфіґурування FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Конфіґурування HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Ви маєте ввести назву сервера." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Ви маєте ввести каталог." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Невідомий Хост" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s не є коректним іменем хосту." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7152,7 +7156,7 @@ msgstr "" "Якщо Ви використовуєте проксі-сервер для доступу до FTP - введіть назву " "сервера." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7160,7 +7164,7 @@ msgstr "" "Якщо Ви використовуєте HTTP проксі-сервер для доступу до HTTP - введіть " "назву сервера." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Назва користувача:" @@ -7903,6 +7907,56 @@ msgstr "Шведська" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Пароль для завантажувача закороткий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Типовий робочий стіл:" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Конфіґурація брандмаурера" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Високий" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Середній" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Вживати типові правила брандмауера" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Індивідуальне доповнення" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Брандмауер від неавторизованого доступу до мережі. Високий рівень безпеки " +#~ "повністю блокує доступ до системи. Середній блокує доступ к системним " +#~ "сервісам (таким як telnet або друк), але дозволяє інші під'єднання. Якщо " +#~ "не встановити брандмауера, усі з'єднання будуть дозволені." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Рівень безпеки" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Високий" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Середній" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Типовий" @@ -7916,10 +7970,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Паролі root не співпадають." #, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Пошук встановлень Red Hat Linux..." - -#, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Вибір пакетів для поновлення" |