diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2007-03-07 17:05:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2007-03-07 17:05:03 +0000 |
commit | 422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9 (patch) | |
tree | e055a64a15a808ea8855090dbf0dc7d5465c834c /po/tr.po | |
parent | c06c7dfa1cafadf1b6f0e3fa554ea3840a7ef530 (diff) | |
download | anaconda-422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9.tar.gz anaconda-422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9.tar.xz anaconda-422f21dfa3e7aa4623ada9215b7b7d53f2dc56c9.zip |
2007-03-07 Jeremy Katz <katzj@redhat.com>
* po/: Refresh-po
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3222 |
1 files changed, 1626 insertions, 1596 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-08 10:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 22:42+0300\n" "Last-Translator: Egemen Metin Turan <mturan@aegee-ankara.org>\n" "Language-Team: Turkish <fedora-trans-tr@redhat.com>\n" @@ -26,103 +26,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../anaconda:268 +#: ../anaconda:262 msgid "Unknown Error" msgstr "Bilinmeyen Hata" -#: ../anaconda:271 +#: ../anaconda:265 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "kickstart yapılandırmasının ikinci bölümü alınırken hata: %s!" -#: ../anaconda:399 +#: ../anaconda:279 ../cmdline.py:69 ../gui.py:957 ../text.py:400 +#, c-format, python-format +msgid "" +"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kickstart ayarlarınızı derlerken aşağıdaki hata ile karşılaşıldı:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../anaconda:401 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "Kabuk için <enter>'a basınız." -#: ../anaconda:414 ../gui.py:234 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../anaconda:416 ../gui.py:235 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 #: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439 -#: ../rescue.py:445 ../text.py:394 ../text.py:538 ../vnc.py:144 +#: ../rescue.py:445 ../text.py:440 ../text.py:599 ../vnc.py:144 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:46 -#: ../textw/network_text.py:56 ../textw/network_text.py:323 -#: ../textw/network_text.py:355 ../textw/network_text.py:382 -#: ../textw/network_text.py:388 ../textw/network_text.py:620 -#: ../textw/network_text.py:628 ../loader2/cdinstall.c:140 -#: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392 -#: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/dirbrowser.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:273 ../loader2/driverdisk.c:304 -#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376 -#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404 -#: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:581 -#: ../loader2/driverdisk.c:618 ../loader2/driverselect.c:70 -#: ../loader2/driverselect.c:207 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:322 -#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:408 -#: ../loader2/hdinstall.c:478 ../loader2/hdinstall.c:521 -#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 -#: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:336 -#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/lang.c:369 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/mediacheck.c:329 -#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432 -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 ../loader2/method.c:463 -#: ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 -#: ../loader2/net.c:731 ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1600 -#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36 +#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68 +#: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222 +#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:738 +#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141 +#: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261 +#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387 +#: ../loader2/cdinstall.c:392 ../loader2/cdinstall.c:463 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:273 +#: ../loader2/driverdisk.c:304 ../loader2/driverdisk.c:338 +#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:390 +#: ../loader2/driverdisk.c:404 ../loader2/driverdisk.c:414 +#: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 +#: ../loader2/driverselect.c:70 ../loader2/driverselect.c:207 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 +#: ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/hdinstall.c:371 +#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/hdinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/kickstart.c:127 ../loader2/kickstart.c:137 +#: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279 +#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106 +#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 +#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 +#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 +#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 +#: ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 #: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 #: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 #: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:348 -#: ../loader2/urls.c:353 ../loader2/urls.c:359 ../loader2/urls.c:471 +#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:347 +#: ../loader2/urls.c:352 ../loader2/urls.c:358 ../loader2/urls.c:470 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../anaconda:421 +#: ../anaconda:423 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "Grafik kip kurulumu için belleğiniz yetersiz. Metin kipi kuruluma geçilecek." -#: ../anaconda:437 +#: ../anaconda:439 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" "Ekran ile ilgili donanım bilgileri bulunamadı, monitörsüz olduğu varsayılacak" -#: ../anaconda:444 ../anaconda:896 +#: ../anaconda:446 ../anaconda:898 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi." -#: ../anaconda:501 +#: ../anaconda:503 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Grafik kurulum başlatılıyor..." -#: ../anaconda:761 +#: ../anaconda:763 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Kurulum metin kipinde devam edecek" -#: ../anaconda:793 +#: ../anaconda:795 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafik kipte kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:801 +#: ../anaconda:803 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "DISPLAY değişkeni ayarlanmamış. Metin modu başlatılıyor!" -#: ../anaconda:862 +#: ../anaconda:864 msgid "Unknown install method" msgstr "Bilinmeyen kurulum yöntemi" -#: ../anaconda:863 +#: ../anaconda:865 msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "Anaconda tarafından desteklenmeyen bir kurulum yöntemi belirttiniz." -#: ../anaconda:865 +#: ../anaconda:867 #, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "bilinmeyen kurulum yöntemi: %s" @@ -213,11 +224,11 @@ msgstr "" "Bu bölümün eklenmesi ile önceden ayrılmış %s mantıksal oylumlarında yeterli " "disk alanı kalmayacaktı." -#: ../autopart.py:1255 +#: ../autopart.py:1259 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "İstenen Disk Bölümü Mevcut Değil" -#: ../autopart.py:1256 +#: ../autopart.py:1260 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -228,11 +239,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." -#: ../autopart.py:1283 +#: ../autopart.py:1287 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "İstenen RAID Aygıtı Mevcut Değil" -#: ../autopart.py:1284 +#: ../autopart.py:1288 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -243,11 +254,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." -#: ../autopart.py:1315 +#: ../autopart.py:1319 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "İstenen Oylum Grubu Mevcut Değil" -#: ../autopart.py:1316 +#: ../autopart.py:1320 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -258,11 +269,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." -#: ../autopart.py:1353 +#: ../autopart.py:1357 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "İstenen Mantıksal Oylum Mevcut Değil" -#: ../autopart.py:1354 +#: ../autopart.py:1358 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -273,11 +284,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." -#: ../autopart.py:1470 ../autopart.py:1517 +#: ../autopart.py:1474 ../autopart.py:1521 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Hataları" -#: ../autopart.py:1471 +#: ../autopart.py:1475 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -292,11 +303,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesine bastığınızda sistem yeniden başlatılacaktır." -#: ../autopart.py:1481 +#: ../autopart.py:1485 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Sırasındaki Uyarılar" -#: ../autopart.py:1482 +#: ../autopart.py:1486 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -307,7 +318,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1496 ../autopart.py:1513 +#: ../autopart.py:1500 ../autopart.py:1517 msgid "" "\n" "\n" @@ -317,12 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "Sisteminizi yeniden başlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1497 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../autopart.py:1501 ../iw/partition_gui.py:997 #: ../textw/partition_text.py:228 msgid "Error Partitioning" msgstr "Hatalı Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:1498 +#: ../autopart.py:1502 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -333,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1515 +#: ../autopart.py:1519 msgid "" "\n" "\n" @@ -343,15 +354,15 @@ msgstr "" "\n" "Farklı bir bölümleme seçeneği seçmek için 'Tamam' düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1518 -#, python-format +#: ../autopart.py:1522 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " -"installation.%s" +"installation. %s" msgstr "" "Bölümlendirme sırasında aşağıdaki hatalar oluştu:\n" "\n" @@ -360,27 +371,27 @@ msgstr "" "Bu durum genellikle otomatik bölümlendirmenin başarımı için yeterli disk " "alanı olmadığında ortaya çıkar.%s" -#: ../autopart.py:1529 +#: ../autopart.py:1533 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Kurtarılamayan Hata" -#: ../autopart.py:1530 +#: ../autopart.py:1534 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." -#: ../autopart.py:1677 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1018 -#: ../partedUtils.py:1082 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1288 +#: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037 +#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 #: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 -#: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:448 #: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../loader2/loader.c:405 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../autopart.py:1683 +#: ../autopart.py:1687 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -396,7 +407,7 @@ msgstr "" "olarak yapabilirsiniz. DiskDruid'in görsel arayüzü ile dosya sistemi türü, " "bağlama noktası, bölüm boyları ve daha bir çok özelliği belirleyebilirsiniz." -#: ../autopart.py:1694 +#: ../autopart.py:1698 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -404,19 +415,19 @@ msgstr "" "Otomatik bölümlendirme öncesi, sabit disk alanlarının nasıl kullanılacağını " "belirtmelisiniz." -#: ../autopart.py:1699 +#: ../autopart.py:1703 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Tüm disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1700 +#: ../autopart.py:1704 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Tüm Linux disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1701 +#: ../autopart.py:1705 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Disk bölümlerine dokunma, sadece boş alanı kullan" -#: ../autopart.py:1703 +#: ../autopart.py:1707 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -428,7 +439,7 @@ msgstr "" "SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n" "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../autopart.py:1707 +#: ../autopart.py:1711 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -440,12 +451,12 @@ msgstr "" "SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n" "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../backend.py:106 +#: ../backend.py:176 #, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "%s güncelleniyor.\n" -#: ../backend.py:108 +#: ../backend.py:178 #, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s kurulumu yapılıyor.\n" @@ -474,17 +485,6 @@ msgstr "Bitti" msgid "In progress... " msgstr "İşlem yapılıyor... " -#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:895 ../text.py:354 -#, python-format -msgid "" -"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kickstart ayarlarınızı derlerken aşağıdaki hata ile karşılaşıldı:\n" -"\n" -"%s" - #: ../cmdline.py:81 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Komut satırı kipinde bir soru olamaz!" @@ -493,16 +493,6 @@ msgstr "Komut satırı kipinde bir soru olamaz!" msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "Parted hata yakalaması komut satırı kipinde çalışmaz!" -#: ../cmdline.py:145 -#, python-format -msgid "Done [%d/%d]" -msgstr "%d/%d tamamlandı" - -#: ../cmdline.py:151 -#, python-format -msgid "Installing %s-%s-%s... " -msgstr "%s-%s-%s kuruluyor..." - #: ../constants.py:65 #, python-format msgid "" @@ -514,11 +504,11 @@ msgstr "" "Ayrıntılı hata mesajının bir kopyasını kaydedin ve anaconda için %s " "adresinde hata raporu girin." -#: ../exception.py:401 ../exception.py:418 +#: ../exception.py:415 ../exception.py:432 msgid "Dump Written" msgstr "Bellek Kopyası Yazıldı" -#: ../exception.py:402 +#: ../exception.py:416 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be rebooted." @@ -526,22 +516,22 @@ msgstr "" "Sisteminizin durumu başarıyla diskete kaydedildi. Sisteminiz şimdi yeniden " "başlatılacak." -#: ../exception.py:405 ../exception.py:422 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2455 -#: ../gui.py:900 ../gui.py:1050 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 -#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:299 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../exception.py:419 ../exception.py:436 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456 +#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 +#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Başlat" -#: ../exception.py:410 ../exception.py:427 +#: ../exception.py:424 ../exception.py:441 msgid "Dump Not Written" msgstr "Döküm Yazılamadı" -#: ../exception.py:411 +#: ../exception.py:425 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "Sistem durumunu diskete yazarkan bir sorun oluştu." -#: ../exception.py:419 +#: ../exception.py:433 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " "system will now be rebooted." @@ -549,7 +539,7 @@ msgstr "" "Sisteminizin durumu başarıyla uzak sunucuya yazıldı. Sisteminiz şimdi " "yeniden başlatılacak." -#: ../exception.py:428 +#: ../exception.py:442 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "Sistem durumunu uzak sunucuya yazmakta bir sorun oluştu." @@ -566,29 +556,29 @@ msgstr "/dev/%s üzerinde hatalı disk blokları için denetim yapılıyor..." #: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 #: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 #: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 -#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:751 -#: ../yuminstall.py:866 ../yuminstall.py:882 ../yuminstall.py:1133 -#: ../iw/autopart_type.py:192 ../iw/netconfig_dialog.py:213 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605 +#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923 +#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213 #: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 -#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:146 ../textw/grpselect_text.py:116 +#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116 #: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 #: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 #: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 #: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 -#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:478 -#: ../loader2/hdinstall.c:521 ../loader2/hdinstall.c:534 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 +#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 +#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 #: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329 -#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 -#: ../loader2/method.c:463 ../loader2/nfsinstall.c:125 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 +#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urls.c:348 ../loader2/urls.c:353 +#: ../loader2/urls.c:347 ../loader2/urls.c:352 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -639,9 +629,9 @@ msgstr "" "\n" "Sistem <Enter> tuşuna bastığınızda yeniden başlatılacaktır." -#: ../fsset.py:1480 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 +#: ../fsset.py:1480 ../packages.py:283 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 #: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:425 +#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:421 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -725,7 +715,7 @@ msgstr "" "takas alanı olarak tekrar biçimlendirmek için \"Biçimlendir\" i seçin. " "Sistemi yeniden başlatmak için \"Yeniden Başlat\" ı seçin." -#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:367 +#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" msgstr "Biçim" @@ -855,8 +845,8 @@ msgstr "" "Cihaz %s, %s olarak bağlanmaya çalışılırken hata oluştu. Kuruluma devam " "edebilirsiniz ancak sorunlar olabilir." -#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:926 -#: ../kickstart.py:954 ../yuminstall.py:862 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987 +#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" @@ -889,11 +879,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a basınız." -#: ../fsset.py:2447 +#: ../fsset.py:2448 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Etiket Tekrarı" -#: ../fsset.py:2448 +#: ../fsset.py:2449 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -906,24 +896,24 @@ msgstr "" "\n" "Bu sorunu hallettikten sonra kurulumu tekrar başlatın." -#: ../fsset.py:2708 +#: ../fsset.py:2709 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:2709 +#: ../fsset.py:2710 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:107 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Üzerine görüntü kopyalanırken bir hata oluştu." -#: ../gui.py:117 +#: ../gui.py:118 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Görüntüler Kopyalandı" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:119 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -938,20 +928,20 @@ msgstr "" "dizinine kopyalandı. Bunlara sistemi yeniden başlatıp root olduğunuzda " "ulaşabilirsiniz." -#: ../gui.py:161 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Ekran Görüntülerinin Kaydedilmesi" -#: ../gui.py:162 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Bir ekran görüntüsü '%s' ismiyle kaydedildi." -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüleri Kaydedilirken Hata" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -960,52 +950,58 @@ msgstr "" "ortaya çıkmışsa, bu hata oluşmayana kadar işlemi defalarca tekrarlamanız " "gerekebilir." -#: ../gui.py:231 ../text.py:391 +#: ../gui.py:232 ../text.py:437 msgid "Fix" msgstr "Düzelt" -#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 -#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../text.py:438 ../upgrade.py:59 +#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 -#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/loader.c:405 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:405 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 -#: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../gui.py:234 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:68 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 #: ../loader2/loader.c:405 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../gui.py:235 ../text.py:395 ../loader2/net.c:92 ../loader2/net.c:317 -#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 ../loader2/net.c:783 -#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 +#: ../gui.py:236 ../text.py:441 ../text.py:569 ../loader2/net.c:93 +#: ../loader2/net.c:325 ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 +#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:799 ../loader2/net.c:1206 +#: ../loader2/net.c:1212 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" -#: ../gui.py:236 ../text.py:396 +#: ../gui.py:237 ../text.py:442 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: ../gui.py:237 ../gui.py:725 ../partIntfHelpers.py:237 -#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 -#: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 -#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../gui.py:238 ../gui.py:777 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:103 ../text.py:104 ../text.py:414 +#: ../text.py:416 ../text.py:443 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 +#: ../textw/bootloader_text.py:198 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/kickstart.c:336 ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../gui.py:735 tmp/anaconda.glade.h:2 +#: ../gui.py:604 ../text.py:357 +#, fuzzy +msgid "Installation Key" +msgstr "Kurulum Yöntemi" + +#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "_Debug" msgstr "_Hata Ayıklama" -#: ../gui.py:897 ../text.py:356 +#: ../gui.py:959 ../text.py:402 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "%s kickstart ayar dosyası derlenirken hata: %s" -#: ../gui.py:905 ../text.py:366 +#: ../gui.py:967 ../text.py:412 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1013,15 +1009,15 @@ msgstr "" "Lütfen sürücüye bir disket yerleştirin. Disket içindeki tüm veriler " "silineceğinden disketi dikkatli seçin." -#: ../gui.py:952 +#: ../gui.py:1014 msgid "default:LTR" msgstr "Öntanımlı:LTR" -#: ../gui.py:1036 +#: ../gui.py:1100 ../text.py:564 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: ../gui.py:1037 +#: ../gui.py:1101 ../text.py:565 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1032,36 +1028,36 @@ msgstr "" "oluştu.\n" "sınıfİsmi = %s" -#: ../gui.py:1042 ../gui.py:1047 ../packages.py:291 ../packages.py:296 +#: ../gui.py:1106 ../gui.py:1111 ../packages.py:332 ../packages.py:337 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" -#: ../gui.py:1043 ../yuminstall.py:754 +#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608 msgid "_Retry" msgstr "_Tekrar dene" -#: ../gui.py:1046 ../packages.py:295 +#: ../gui.py:1110 ../packages.py:336 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Kurulum programı şimdi sonlanacaktır..." -#: ../gui.py:1049 ../packages.py:298 +#: ../gui.py:1113 ../packages.py:339 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." -#: ../gui.py:1052 ../packages.py:300 +#: ../gui.py:1116 ../packages.py:341 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması" -#: ../gui.py:1116 +#: ../gui.py:1180 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Kurulum Programı" -#: ../gui.py:1123 +#: ../gui.py:1187 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi" -#: ../gui.py:1177 +#: ../gui.py:1242 msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" @@ -1124,8 +1120,8 @@ msgstr "" "Kuruluma başlamadan önce bu CD'leri hazır tutun. Eğer kurulumu iptal etmek " "ve bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekiyorsa \"Yeniden Başlat\"ı seçin." -#: ../image.py:93 ../packages.py:296 ../packages.py:299 ../yuminstall.py:1140 -#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340 +#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "_Geri" @@ -1220,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Lütfen imajı uzak sunucudaki paylaşıma kopyalayıp Yeniden Dene'ye basınız. " "Yeniden başlatmak için Yeniden Başlat butonunu kullanabilirsiniz." -#: ../installclass.py:65 +#: ../installclass.py:66 msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" @@ -1228,11 +1224,11 @@ msgstr "Sistemde Kurulum" msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "iSCSI başlatıcısı hazırlanıyor" -#: ../kickstart.py:74 +#: ../kickstart.py:75 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "Betikcik Hatası" -#: ../kickstart.py:75 +#: ../kickstart.py:76 #, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" @@ -1246,23 +1242,23 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a basınız." -#: ../kickstart.py:869 ../kickstart.py:886 +#: ../kickstart.py:930 ../kickstart.py:947 msgid "Running..." msgstr "Çalışıyor..." -#: ../kickstart.py:870 +#: ../kickstart.py:931 msgid "Running post-install scripts" msgstr "Kurulum sonrası betikleri çalıştırılıyor." -#: ../kickstart.py:887 +#: ../kickstart.py:948 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "Kurulum öncesi betikleri çalıştırılıyor" -#: ../kickstart.py:918 +#: ../kickstart.py:979 msgid "Missing Package" msgstr "Kayıp paket" -#: ../kickstart.py:919 +#: ../kickstart.py:980 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1271,16 +1267,16 @@ msgstr "" "'%s' paketinin kurumunu belirlediniz.. Böyle bir paket yok. Devam etmek mi " "yoksa kurulumu iptal etmek mi istersiniz?" -#: ../kickstart.py:925 ../kickstart.py:953 ../yuminstall.py:862 -#: ../yuminstall.py:864 +#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718 +#: ../yuminstall.py:720 msgid "_Abort" msgstr "İ_ptal et" -#: ../kickstart.py:945 +#: ../kickstart.py:1016 msgid "Missing Group" msgstr "Eksik Grup" -#: ../kickstart.py:946 +#: ../kickstart.py:1017 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1289,28 +1285,33 @@ msgstr "" "'%s' grubunun kurulumunu belirlediniz.. Böyle bir grup yok. Devam etmek mi " "yoksa kurulumu iptal etmek mi istersiniz?" -#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:262 +#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:263 #, fuzzy msgid "Unable to find image" msgstr "Kurulum kaydı %s bulunamıyor" -#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:263 +#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:264 #, python-format msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:267 +#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:268 #, fuzzy msgid "Exit installer" msgstr "%s Kurulum Programı" -#: ../livecd.py:144 +#: ../livecd.py:113 +#, fuzzy +msgid "Copying live image to hard drive." +msgstr "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılıyor..." + +#: ../livecd.py:145 #, fuzzy msgid "Doing post-installation" msgstr "%s %s kurulumu" -#: ../livecd.py:145 +#: ../livecd.py:146 #, fuzzy msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " @@ -1356,24 +1357,26 @@ msgstr "%s geçerli bir IPv6 adresi değil." msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "%s geçerli bir IPv6 adresi değil." -#: ../packages.py:241 -#, python-format -msgid "Please enter the registration key for your version of %s." -msgstr "%s sürümünüz için kayıt anahtarını giriniz." +#: ../packages.py:257 +#, fuzzy +msgid "Invalid Key" +msgstr "Geçersiz Öntakı" -#: ../packages.py:245 -msgid "Enter Registration Key" -msgstr "Kayıt Anahtarını Giriniz" +#: ../packages.py:258 +#, fuzzy +msgid "The key you entered is invalid." +msgstr "Girilen değer geçerli bir sayı değil." -#: ../packages.py:246 -msgid "Key:" -msgstr "Anahtar:" +#: ../packages.py:286 +#, fuzzy +msgid "_Skip" +msgstr "Atla" -#: ../packages.py:277 +#: ../packages.py:318 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:278 +#: ../packages.py:319 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1400,10 +1403,117 @@ msgstr "" "\n" "adresini kullanınız ve '%s' konu başlığı ile raporunuzu gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:291 +#: ../packages.py:332 msgid "_Install anyway" msgstr "_Yinede Kur" +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Foreign" +msgstr "Yabancı" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"%s aygıtı CDL değil LDL biçimli. LDL biçimli DASD'lerin %s kurulumu " +"sırasında kullanımı desteklenmiyor. Bu diski kurulum amacıyla kullanmak " +"isterseniz, disk yeniden yapılandırılacak ve bu işlem sonunda disk " +"üzerinideki TÜM VERİLERİ kaybedeceksiniz.\n" +"\n" +"Bu DASD'nin LDL olarak yeniden biçimlenmesini ister misiniz?" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to re-initialize this drive?" +msgstr "" +"/dev/%s aygıtındaki (%s) bölümlendirme tablosu sizin mimariniz için uygun " +"değil. Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÜM VERİNİN " +"SİLİNMESİne sebep olacaktır.\n" +"\n" +"Bu sürücünün ilklendirilmesini istiyor musunuz?" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "_Disk sürücüyü yoksay" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:917 +msgid "Initializing" +msgstr "Hazırlanıyor" + +#: ../partedUtils.py:918 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "%s sürücüsü biçimlendiriliyor. Lütfen bekleyiniz...\n" + +#: ../partedUtils.py:1038 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"%s (%s) aygıtındaki bölümlendirme tablosu okunamadı. Yeni bölümleri yaratmak " +"için bu tablonun ilk haline getirilmesi gerekiyor, bu da bu disk üzerindeki " +"BÜTÜN VERİLERİN kaybına yol açar.\n" +"\n" +"Bu işlem gözardı edilecek sürücülerle ilgili olarak önceki seçimlerinizi " +"görmezden gelecek.\n" +"\n" +"Diskin ilk haline getirilmesini ister misiniz, BÜTÜN VERİLERİN silineceğini " +"bilerek?" + +#: ../partedUtils.py:1103 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"%s aygıtındaki bölümlendirme tablosunda hata var. Yeni disk bölümleri " +"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DİSK " +"ÜZERİNDE BULUNAN TÜM BİLGİLER SİLİNECEKTİR.\n" +"\n" +"Bu işlem gözardı edilecek sürücülerle ilgili olarak önceki seçimlerinize " +"uygun olmayabilir.\n" +"\n" +"Bunun yine de yapılmasını (TÜM BİLGİLERİN SİLİNMESİNİ) istiyor musunuz?" + +#: ../partedUtils.py:1224 +msgid "No Drives Found" +msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" + +#: ../partedUtils.py:1225 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Bir hata oluştu - yeni bir dosya sistemi yaratmak için kullanılabilecek bir " +"aygıt bulunamadı. Lütfen donanımınızı kontrol ediniz." + #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "Lütfen bir oylum grubu ismi girin." @@ -1719,201 +1829,6 @@ msgid "" msgstr "" "Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" -"Bu bağlama noktası geçersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmalıdır." - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" -"Bağlama noktası \"%s\" kullanılamaz. İşlemlerin olması gibi yürüyebilmesi " -"için onun bir sembolik bağ olması gerekir. Lütfen başka bir bağlama noktası " -"seçiniz." - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "Bu bağlama noktası bir Linux dosya sisteminde olmalıdır." - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" -"İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bir bağlama noktası " -"seçin." - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" -"%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MB'lık mümkün en büyük boyuttan fazla." - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "İstenen bölüm (%s MB) %s MB'lık mümkün en büyük boyuttan büyük." - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "İstenen bölümünün boyu negatif! (%s MB)" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "Disk bölümleri ilk silindirin öncesinden başlatılamaz." - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "Disk bölümleri bir negatif numaralı silindirde bitemez." - -#: ../partRequests.py:669 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "RAID isteğinde hiç üye yok ya da RAID seviyesi belirtilmemiş." - -#: ../partRequests.py:677 ../partitions.py:954 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "Önyükleme bölümleri sadece RAID1 aygıtlarda olabilir." - -#: ../partRequests.py:681 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "%s türündeki bir RAID aygıtı en az %s üye gerektirir." - -#: ../partRequests.py:690 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" -"Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeğe ihtiyacınız " -"varsa RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz." - -#: ../partRequests.py:924 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" -"Matıksal oylum boyutu oylum grubunun fiziksel kaplam boyutundan daha büyük " -"olmalıdır." - -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 -msgid "Foreign" -msgstr "Yabancı" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" -"%s aygıtı CDL değil LDL biçimli. LDL biçimli DASD'lerin %s kurulumu " -"sırasında kullanımı desteklenmiyor. Bu diski kurulum amacıyla kullanmak " -"isterseniz, disk yeniden yapılandırılacak ve bu işlem sonunda disk " -"üzerinideki TÜM VERİLERİ kaybedeceksiniz.\n" -"\n" -"Bu DASD'nin LDL olarak yeniden biçimlenmesini ister misiniz?" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to format this drive?" -msgstr "" -"/dev/%s aygıtındaki (%s) bölümlendirme tablosu sizin mimariniz için uygun " -"değil. Bu disk üzerine %s kurulumu bu disk üzerindeki TÜM VERİNİN " -"SİLİNMESİne sebep olacaktır.\n" -"\n" -"Bu sürücünün ilklendirilmesini istiyor musunuz?" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "_Disk sürücüyü yoksay" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Format drive" -msgstr "_Sürücüyü Biçimle" - -#: ../partedUtils.py:898 -msgid "Initializing" -msgstr "Hazırlanıyor" - -#: ../partedUtils.py:899 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "%s sürücüsü biçimlendiriliyor. Lütfen bekleyiniz...\n" - -#: ../partedUtils.py:1019 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"%s (%s) aygıtındaki bölümlendirme tablosu okunamadı. Yeni bölümleri yaratmak " -"için bu tablonun ilk haline getirilmesi gerekiyor, bu da bu disk üzerindeki " -"BÜTÜN VERİLERİN kaybına yol açar.\n" -"\n" -"Bu işlem gözardı edilecek sürücülerle ilgili olarak önceki seçimlerinizi " -"görmezden gelecek.\n" -"\n" -"Diskin ilk haline getirilmesini ister misiniz, BÜTÜN VERİLERİN silineceğini " -"bilerek?" - -#: ../partedUtils.py:1083 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" -"%s aygıtındaki bölümlendirme tablosunda hata var. Yeni disk bölümleri " -"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DİSK " -"ÜZERİNDE BULUNAN TÜM BİLGİLER SİLİNECEKTİR.\n" -"\n" -"Bu işlem gözardı edilecek sürücülerle ilgili olarak önceki seçimlerinize " -"uygun olmayabilir.\n" -"\n" -"Bunun yine de yapılmasını (TÜM BİLGİLERİN SİLİNMESİNİ) istiyor musunuz?" - -#: ../partedUtils.py:1204 -msgid "No Drives Found" -msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" - -#: ../partedUtils.py:1205 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" -"Bir hata oluştu - yeni bir dosya sistemi yaratmak için kullanılabilecek bir " -"aygıt bulunamadı. Lütfen donanımınızı kontrol ediniz." - #: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "Kuruluma devam edilemiyor." @@ -1999,6 +1914,10 @@ msgstr "" "Bir FireWire aygıtı üzerine kuruluyor. Bunun sonucunda düzgün çalışan bir " "sistem elde edilemeyebilir." +#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "Önyükleme bölümleri sadece RAID1 aygıtlarda olabilir." + #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Önyükleme bölümleri mantıksal oylumlarda olamaz." @@ -2041,6 +1960,90 @@ msgstr "bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm." msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm." +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Bu bağlama noktası geçersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmalıdır." + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" +"Bağlama noktası \"%s\" kullanılamaz. İşlemlerin olması gibi yürüyebilmesi " +"için onun bir sembolik bağ olması gerekir. Lütfen başka bir bağlama noktası " +"seçiniz." + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "Bu bağlama noktası bir Linux dosya sisteminde olmalıdır." + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" +"İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bir bağlama noktası " +"seçin." + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" +"%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MB'lık mümkün en büyük boyuttan fazla." + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "İstenen bölüm (%s MB) %s MB'lık mümkün en büyük boyuttan büyük." + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "İstenen bölümünün boyu negatif! (%s MB)" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "Disk bölümleri ilk silindirin öncesinden başlatılamaz." + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "Disk bölümleri bir negatif numaralı silindirde bitemez." + +#: ../partRequests.py:671 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "RAID isteğinde hiç üye yok ya da RAID seviyesi belirtilmemiş." + +#: ../partRequests.py:683 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "%s türündeki bir RAID aygıtı en az %s üye gerektirir." + +#: ../partRequests.py:692 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeğe ihtiyacınız " +"varsa RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz." + +#: ../partRequests.py:926 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" +"Matıksal oylum boyutu oylum grubunun fiziksel kaplam boyutundan daha büyük " +"olmalıdır." + #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "Arayüz Başlatılıyor" @@ -2062,11 +2065,11 @@ msgstr "Ağ Ayarları" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Bu sistemde ağ bağdaştırıcılarını başlatmak ister misiniz?" -#: ../rescue.py:243 ../text.py:534 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:595 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../rescue.py:244 ../text.py:535 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:596 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -2097,7 +2100,7 @@ msgstr "" "geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n" "\n" -#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:566 ../textw/network_text.py:62 +#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:567 ../textw/network_text.py:52 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 #: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" @@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr "Kurtarılacak Sistem" msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun kök dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 ../text.py:569 ../text.py:571 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" @@ -2184,66 +2187,76 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dosya sisteminiz %s altına bağlandı." -#: ../text.py:149 ../text.py:164 +#: ../text.py:150 ../text.py:165 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../text.py:152 ../text.py:166 +#: ../text.py:153 ../text.py:167 msgid "Remote" msgstr "Uzak" -#: ../text.py:154 ../text.py:162 +#: ../text.py:155 ../text.py:163 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../text.py:158 +#: ../text.py:159 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluştu" -#: ../text.py:187 +#: ../text.py:188 msgid "Save to Remote Host" msgstr "Uzak Sunucuya Kaydet" -#: ../text.py:190 +#: ../text.py:191 msgid "Host" msgstr "Makine adı" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "Remote path" msgstr "Uzak yol" -#: ../text.py:194 +#: ../text.py:195 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" -#: ../text.py:196 +#: ../text.py:197 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../text.py:253 +#: ../text.py:254 msgid "Help not available" msgstr "Bu konuda yardım yok" -#: ../text.py:254 +#: ../text.py:255 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Kurulumun bu adımı için yardım bulunmuyor." -#: ../text.py:365 +#: ../text.py:362 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please enter your %(instkey)s" +msgstr "Lütfen bir oylum grubu ismi girin." + +#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4 +#, no-c-format, python-format +msgid "Skip entering %(instkey)s" +msgstr "" + +#: ../text.py:411 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Bellekteki Bilgiyi Kaydet" -#: ../text.py:420 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 +#: ../text.py:466 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" -#: ../text.py:423 +#: ../text.py:469 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> yardım | Gezinmek için <Tab> | <Boşluk> seçer | <F12> sonraki ekran" -#: ../text.py:425 +#: ../text.py:471 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2426,7 +2439,7 @@ msgstr "" "Şifre kullanımı yetkisiz dinleyicilerin kurulum sürecinize bağlanmalarını ve " "izlemelerini önleyecektir. Lütfen kurulumda kullanılmak üzere bir şifre girin" -#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:461 +#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:460 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -2541,80 +2554,110 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen %s'a bağlanın..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..." -#: ../yuminstall.py:100 +#: ../yuminstall.py:73 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MB" + +#: ../yuminstall.py:76 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#: ../yuminstall.py:79 +#, python-format +msgid "%s Byte" +msgstr "%s Bayt" + +#: ../yuminstall.py:81 +#, python-format +msgid "%s Bytes" +msgstr "%s Bayt" + +#: ../yuminstall.py:129 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: ../yuminstall.py:101 +#: ../yuminstall.py:130 msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "Kurulum kaynağından aktarıma hazırlanılıyor..." -#: ../yuminstall.py:614 ../yuminstall.py:615 +#: ../yuminstall.py:160 +#, fuzzy, python-format +msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n" +msgstr "%s kurulumu yapılıyor.\n" + +#: ../yuminstall.py:194 +#, python-format +msgid "%s of %s packages completed" +msgstr "" + +#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532 msgid "file conflicts" msgstr "dosya çakışması" -#: ../yuminstall.py:616 +#: ../yuminstall.py:533 msgid "older package(s)" msgstr "eski paket(ler)" -#: ../yuminstall.py:617 +#: ../yuminstall.py:534 msgid "insufficient disk space" msgstr "yetersiz disk alanı" -#: ../yuminstall.py:618 +#: ../yuminstall.py:535 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "yetersiz disk inode'u" -#: ../yuminstall.py:619 +#: ../yuminstall.py:536 msgid "package conflicts" msgstr "paket çakışması" -#: ../yuminstall.py:620 +#: ../yuminstall.py:537 msgid "package already installed" msgstr "paket zaten kurulu" -#: ../yuminstall.py:621 +#: ../yuminstall.py:538 msgid "required package" msgstr "gerekli paket" -#: ../yuminstall.py:622 +#: ../yuminstall.py:539 msgid "package for incorrect arch" msgstr "yanlış mimari için paket" -#: ../yuminstall.py:623 +#: ../yuminstall.py:540 msgid "package for incorrect os" msgstr "yanlış işletim sistemi için paket" -#: ../yuminstall.py:637 +#: ../yuminstall.py:554 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" "Aşağıdaki dosya sistemleri üzerinde daha fazla boş alana gereksiminiz var:\n" -#: ../yuminstall.py:653 +#: ../yuminstall.py:570 msgid "Error running transaction" msgstr "RPM aktarımında hata" -#: ../yuminstall.py:654 +#: ../yuminstall.py:571 #, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" msgstr "Hareketinizde hata oluştu, aşağıdaki neden(ler)le: %s" -#: ../yuminstall.py:658 ../yuminstall.py:754 ../yuminstall.py:888 -#: ../yuminstall.py:1140 +#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744 +#: ../yuminstall.py:930 msgid "Re_boot" msgstr "Yeniden_Başlat" -#: ../yuminstall.py:843 +#: ../yuminstall.py:699 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Kurulum bilgisine erişiliyor..." -#: ../yuminstall.py:845 +#: ../yuminstall.py:701 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "%s için kurulum bilgisine erişiliyor..." -#: ../yuminstall.py:867 +#: ../yuminstall.py:723 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2624,17 +2667,17 @@ msgstr "" "Paket yardımcı verisi okunamıyor. Eksik depo bilgisi buna neden olabilir. " "Kurulum ağacının düzgün oluşturulduğundan emin olun. %s" -#: ../yuminstall.py:883 +#: ../yuminstall.py:739 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:915 +#: ../yuminstall.py:771 msgid "Uncategorized" msgstr "Sınıflandırılmamış" -#: ../yuminstall.py:1134 +#: ../yuminstall.py:924 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2644,7 +2687,7 @@ msgstr "" "disk alanınız bulunmamaktadır. Seçiminizi değiştirebilir veya yeniden " "başlatabilirsiniz." -#: ../yuminstall.py:1289 +#: ../yuminstall.py:1085 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2653,39 +2696,39 @@ msgstr "" "Güncelleme yaptığınız mevcut sisteminiz, güncellemeye çalıştığınız %s için " "çok eski. Güncelleme işlemine devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../yuminstall.py:1321 +#: ../yuminstall.py:1113 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../yuminstall.py:1322 +#: ../yuminstall.py:1114 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Kurulum süreci başlatılıyor. Bu işlem biraz uzun sürebilir..." -#: ../yuminstall.py:1338 +#: ../yuminstall.py:1130 msgid "Post Upgrade" msgstr "Sonra Güncelle" -#: ../yuminstall.py:1339 +#: ../yuminstall.py:1131 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "sürüm yükseltme sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../yuminstall.py:1341 +#: ../yuminstall.py:1133 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../yuminstall.py:1342 +#: ../yuminstall.py:1134 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../yuminstall.py:1524 +#: ../yuminstall.py:1327 msgid "Installation Progress" msgstr "Kurulum Süreci" -#: ../yuminstall.py:1559 +#: ../yuminstall.py:1362 msgid "Dependency Check" msgstr "Bağımlılık Denetimi" -#: ../yuminstall.py:1560 +#: ../yuminstall.py:1363 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulacak paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." @@ -2726,9 +2769,9 @@ msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "root parolası en az 6 karakterlik olmalı." #: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70 +#, fuzzy msgid "" -"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " -"use in password." +"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." msgstr "" "Verdiğiniz parola, parolalarda kullanılmasına izin verilmeyen karakterler " "içeriyor. (Türkçe karakter kullanmayın)" @@ -2741,44 +2784,45 @@ msgstr "" "root hesabı sistemi yönetmek için kullanılır. root kullanıcısı için bir " "parola girin." -#: ../iw/account_gui.py:110 +#: ../iw/account_gui.py:108 msgid "Root _Password: " msgstr "Root _Parolası: " -#: ../iw/account_gui.py:113 +#: ../iw/account_gui.py:111 msgid "_Confirm: " msgstr "O_nayla: " -#: ../iw/autopart_type.py:137 +#: ../iw/autopart_type.py:147 msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Geçersiz iSCSI Başlatıcı Adı" -#: ../iw/autopart_type.py:138 -msgid "You must provide a non-zero length initiator name." +#: ../iw/autopart_type.py:148 +#, fuzzy +msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Başlatıcı adı girmelisiniz." -#: ../iw/autopart_type.py:161 +#: ../iw/autopart_type.py:170 msgid "Error with Data" msgstr "Veriyle birlikte Hata" -#: ../iw/autopart_type.py:247 ../textw/partition_text.py:1541 +#: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" "Seçili aygıtlar üzerindeki tüm disk bölümlerini kaldır ve öntanımlı şablonu " "kullan." -#: ../iw/autopart_type.py:248 ../textw/partition_text.py:1542 +#: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" "Seçili sürücüler üzerindeki Linux disk bölümlerini kaldır ve öntanımlı " "yerleşimi oluştur." -#: ../iw/autopart_type.py:249 ../textw/partition_text.py:1543 +#: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." msgstr "" "Seçili sürücüler üzerindeki boş alanı kullan ve öntanımlı yerleşimi oluştur." -#: ../iw/autopart_type.py:250 ../textw/partition_text.py:1544 +#: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 msgid "Create custom layout." msgstr "Özel yerleşim oluştur." @@ -2825,13 +2869,14 @@ msgstr "O_nayla:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:440 +#: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:439 msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:449 +#, fuzzy msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" @@ -2845,10 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "İleri Düzey Önyükleyici Yapılandırması" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:125 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../textw/bootloader_text.py:124 +#, fuzzy msgid "" -"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " -"can cause your machine to be unable to boot.\n" +"If LBA32 is not supported by your system's BIOS, forcing its use can prevent " +"your machine from booting.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" @@ -2879,8 +2925,8 @@ msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Genel çekirdek parametreleri" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:42 -#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165 -#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../textw/bootloader_text.py:107 ../textw/bootloader_text.py:164 +#: ../textw/bootloader_text.py:282 ../textw/bootloader_text.py:391 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Önyükleyici Yapılandırması" @@ -3037,10 +3083,10 @@ msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "Mevcut Sistemi _Güncelle" #: ../iw/examine_gui.py:58 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " -"This option will preserve the existing data on your drives." +"This option preserves the existing data on your drives." msgstr "" "Mevcut %s sisteminizi güncellemek istiyorsanız bu seçeneği kullanın. Bu " "seçenekle sürücülerinizdeki verileriniz korunacaktır." @@ -3083,12 +3129,13 @@ msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "Fiziksel Kaplam Değişikliği Onayı" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:126 +#, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " "multiple of the physical extent.\n" "\n" -"This change will take affect immediately." +"This change will take effect immediately." msgstr "" "Fiziksel kaplamın değerindeki bu değişiklik, mevcut mantıksal oylum " "isteklerinin fiziksel kaplamın tam katları seviyesinde yuvarlanmasını " @@ -3097,7 +3144,7 @@ msgstr "" "Bu değişiklik anında etkisini gösterecektir." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:143 ../iw/network_gui.py:147 ../iw/network_gui.py:167 msgid "C_ontinue" msgstr "_Devam" @@ -3227,8 +3274,8 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Bağlama noktası kullanımda" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 -#, python-format -msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." +#, fuzzy, python-format +msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "" "İstenen bağlama noktası \"%s\" kullanımda, lütfen başka bağlama noktası " "seçin." @@ -3248,10 +3295,10 @@ msgstr "" "Mantıksal oylum ismi \"%s\" kullanımda. Lütfen başka bir isim belirtin." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:602 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " +"volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can create more Physical " "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" "İstenen boyut (%10.2f MB) mümkün mantıksal oylum boyutundan (%10.2f MB) daha " @@ -3291,9 +3338,10 @@ msgid "No free space" msgstr "Boş alan yok" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 +#, fuzzy msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " -"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " +"add a logical volume you must reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" "Oylum grubunda yeni mantıksal oylumlar oluşturulabilecek yer yok. Bir " @@ -3301,8 +3349,8 @@ msgstr "" "boyutunu küçültmeniz gerekiyor." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" +#, fuzzy, python-format +msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "\"%s\" mantıksal oylumunu Silmek istediğinizden emin misiniz?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892 @@ -3381,13 +3429,13 @@ msgstr "Toplam Alan:" msgid "Logical Volume Name" msgstr "Mantıksal Oylum İsmi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:364 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447 #: ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:369 msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" @@ -3395,7 +3443,7 @@ msgstr "Boy (MB):" msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:464 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:451 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -3440,11 +3488,11 @@ msgstr "3. _Düğmeyi Taklit Et" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Sisteminizdeki fareye en uygununu seçiniz." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:155 -#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:180 -#: ../textw/network_text.py:54 ../textw/network_text.py:59 -#: ../textw/network_text.py:65 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:142 +#: ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154 +#: ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:167 +#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:49 +#: ../textw/network_text.py:55 msgid "Error With Data" msgstr "Veri hataya yol açtı" @@ -3461,12 +3509,13 @@ msgstr "" msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamik IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:401 ../loader2/net.c:822 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:409 ../loader2/net.c:830 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s IP bilgisi için istek gönderiliyor..." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 tmp/netpostconfig.glade.h:13 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:13 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" @@ -3475,7 +3524,7 @@ msgid "Netmask" msgstr "Ağ maskesi" #: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:540 +#: ../iw/network_gui.py:527 msgid "Gateway" msgstr "Ağ Geçidi" @@ -3488,11 +3537,11 @@ msgstr "Alan adı sunucu" msgid "Error configuring network device" msgstr "Ağ bağdaştıcınız yapılandırılırken bir hata oluştu." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:542 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:529 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:531 msgid "Secondary DNS" msgstr "İkincil DNS" @@ -3508,11 +3557,11 @@ msgstr "_Birincil DNS" msgid "_Secondary DNS" msgstr "İ_kincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:37 +#: ../iw/network_gui.py:31 msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: ../iw/network_gui.py:156 +#: ../iw/network_gui.py:143 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3520,7 +3569,7 @@ msgstr "" "Bir konak ismi belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:147 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3529,7 +3578,7 @@ msgstr "" "\"%s\" alanını belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:625 +#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:735 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3540,28 +3589,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:55 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../textw/network_text.py:45 #, fuzzy, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "\"%s\" alanı için bir değer gereklidir." -#: ../iw/network_gui.py:171 ../textw/network_text.py:45 +#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:35 #, fuzzy, python-format msgid "Error With %s Data" msgstr "Veri hataya yol açtı" -#: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:46 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36 +#: ../textw/network_text.py:521 ../textw/network_text.py:525 #: ../textw/welcome_text.py:22 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 ../textw/network_text.py:66 +#: ../iw/network_gui.py:163 ../textw/network_text.py:56 #, fuzzy msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "Girilen IP bilgisi geçersiz." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:167 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3569,107 +3619,105 @@ msgstr "" "Etkin bir ağ aygıtınız yok. En az bir aygıt etkin olmadıkça sisteminiz bir " "ağ üzerinden haberleşme yapamayacaktır." -#: ../iw/network_gui.py:308 ../iw/network_gui.py:322 +#: ../iw/network_gui.py:295 ../iw/network_gui.py:309 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:405 +#: ../iw/network_gui.py:392 msgid "Active on Boot" msgstr "Açılışta etkinleştirilsin" -#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/osbootwidget.py:67 -#: ../iw/partition_gui.py:362 ../textw/bootloader_text.py:193 -#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 +#: ../iw/network_gui.py:394 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192 +#: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38 #: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: ../iw/network_gui.py:409 +#: ../iw/network_gui.py:396 msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IPv4/Ağ maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:411 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "IPv6/Öntakı" -#: ../iw/network_gui.py:471 +#: ../iw/network_gui.py:458 msgid "Network Devices" msgstr "Ağ Aygıtları" -#: ../iw/network_gui.py:482 +#: ../iw/network_gui.py:469 msgid "Set the hostname:" msgstr "Konak Adı:" -#: ../iw/network_gui.py:487 +#: ../iw/network_gui.py:474 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_DHCP üzerinden" -#: ../iw/network_gui.py:494 +#: ../iw/network_gui.py:481 msgid "_manually" msgstr "_elle" -#: ../iw/network_gui.py:499 +#: ../iw/network_gui.py:486 msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(örn. konak.alan.com)" -#: ../iw/network_gui.py:505 +#: ../iw/network_gui.py:492 msgid "Hostname" msgstr "Konak Adı" -#: ../iw/network_gui.py:549 +#: ../iw/network_gui.py:536 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" -#: ../iw/network_gui.py:638 +#: ../iw/network_gui.py:625 #, fuzzy msgid "Edit Device " msgstr "RAID Aygıtını Düzenle" -#: ../iw/network_gui.py:642 +#: ../iw/network_gui.py:629 msgid "Unknown Ethernet Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:648 +#: ../iw/network_gui.py:635 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: ../iw/network_gui.py:650 +#: ../iw/network_gui.py:637 #, fuzzy msgid "Hardware address: " msgstr "Donanım adresi: %s" -#: ../iw/network_gui.py:792 ../textw/network_text.py:321 ../loader2/net.c:783 +#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791 msgid "Missing Protocol" msgstr "Eksik Protokol" -#: ../iw/network_gui.py:793 ../textw/network_text.py:322 +#: ../iw/network_gui.py:780 ../textw/network_text.py:221 #, fuzzy msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "DHCP için en azından bir protokol (IPv4 veya IPv6) seçmelisiniz." -#: ../iw/network_gui.py:816 ../iw/network_gui.py:857 ../iw/network_gui.py:863 -#: ../textw/network_text.py:353 ../textw/network_text.py:380 -#: ../textw/network_text.py:386 ../loader2/net.c:92 +#: ../iw/network_gui.py:803 ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850 +#: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93 msgid "Invalid Prefix" msgstr "Geçersiz Öntakı" -#: ../iw/network_gui.py:817 ../textw/network_text.py:354 +#: ../iw/network_gui.py:804 msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." msgstr "IPv4 öntakıları 0 ile 32 arasındaki sayılardan oluşabilir." -#: ../iw/network_gui.py:858 ../iw/network_gui.py:864 -#: ../textw/network_text.py:381 +#: ../iw/network_gui.py:845 ../iw/network_gui.py:851 msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." msgstr "IPv6 öntakıları 1 ile 128 arasındaki sayılardan oluşabilir." #: ../iw/osbootwidget.py:43 +#, fuzzy msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " -"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " -"additional operating systems, which are not automatically detected, click " -"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " -"the desired operating system." +"You can configure the boot loader to boot other operating systems by " +"selecting from the list. To add an operating systems that was not " +"automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted " +"by default, select 'Default' next to the desired operating system." msgstr "" "Önyükleyiciyi başka işletim sistemlerini açabilmek içinde " "yapılandırabilirsiniz. Önyükleyici açılış sırasında bu işletim sistemlerini " @@ -3678,7 +3726,7 @@ msgstr "" "öntanımlı olarak yüklenmesini istediğiniz işletim sistemini belirlemek " "isterseniz, bu işletim sistemini 'Öntanımlı' düğmesi ile belirleyebilirsiniz." -#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:259 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:258 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -3691,9 +3739,10 @@ msgid "Image" msgstr "İmge" #: ../iw/osbootwidget.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " -"drive and partition number) is the device from which it boots." +"Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive " +"and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" "Önyükleme etiketi açılışını yapmak istediğiniz işletim sistemini seçmenizi " "sağlayan ve önyükleyiciye gösterilen bir isimdir. Önyükleme aygıtı ise " @@ -3732,11 +3781,11 @@ msgstr "Aygıt Tekrarı" msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Bu aygıt başka bir girdide kullanılmış." -#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:342 +#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:341 msgid "Cannot Delete" msgstr "Silinemez" -#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:343 +#: ../iw/osbootwidget.py:330 ../textw/bootloader_text.py:342 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -3802,29 +3851,29 @@ msgstr "Bi_tiş Silindiri:" msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "_Birincil disk bölümü olmaya zorla" -#: ../iw/partition_gui.py:313 +#: ../iw/partition_gui.py:314 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" msgstr "Sürücü %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:320 +#: ../iw/partition_gui.py:321 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "Sürücü %s (%0.f MB) (Model: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Type" msgstr "Türü" -#: ../iw/partition_gui.py:369 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Start" msgstr "Başlangıç" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "End" msgstr "Bitiş" -#: ../iw/partition_gui.py:407 +#: ../iw/partition_gui.py:408 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -3832,7 +3881,7 @@ msgstr "" "Bağlama Noktası/\n" "RAID/Oylum" -#: ../iw/partition_gui.py:409 +#: ../iw/partition_gui.py:410 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -3840,19 +3889,19 @@ msgstr "" "Boyut\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:541 ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1441 msgid "Partitioning" msgstr "Bölümleme" -#: ../iw/partition_gui.py:632 +#: ../iw/partition_gui.py:633 msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu." +"The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." +msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:635 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +"You must correct these errors before you continue your installation of %s." msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir." #: ../iw/partition_gui.py:641 @@ -3860,8 +3909,8 @@ msgid "Partitioning Errors" msgstr "Bölümleme Hataları" #: ../iw/partition_gui.py:647 -msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." -msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki uyarılar alındı." +msgid "The partitioning scheme you requestedgenerated the following warnings." +msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" @@ -3892,7 +3941,7 @@ msgstr "RAID Aygıtları" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:267 +#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:265 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" @@ -3970,9 +4019,10 @@ msgstr "" "Şu anda kullanıma hazır %s yazılımsal RAID disk bölümünüz var.\n" #: ../iw/partition_gui.py:1248 +#, fuzzy msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " -"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " +"RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and " "mounted.\n" "\n" msgstr "" @@ -4055,10 +4105,10 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "_Hatalı disk blokları için sınansın mı?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " -"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." +"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " +"select the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "'%s' türündeki bölümler bir tek sürücüyle sınırlanmalıdır. Bu, " "'Kullanılabilir Sürücüler' listesinden sürücü seçerek yapılır." @@ -4075,57 +4125,10 @@ msgstr "_Otomatik olarak bölümlendir" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "_Disk Druid yardımıyla elle bölümlendir" -#: ../iw/progress_gui.py:43 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" - -#: ../iw/progress_gui.py:46 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: ../iw/progress_gui.py:49 -#, python-format -msgid "%s Byte" -msgstr "%s Bayt" - -#: ../iw/progress_gui.py:51 -#, python-format -msgid "%s Bytes" -msgstr "%s Bayt" - -#: ../iw/progress_gui.py:55 +#: ../iw/progress_gui.py:31 msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: ../iw/progress_gui.py:170 -#, python-format -msgid "Remaining time: %s minutes" -msgstr "Kalan süre: %s dakika" - -#: ../iw/progress_gui.py:186 -#, python-format -msgid "Downloading %s" -msgstr "%s indiriliyor" - -#: ../iw/progress_gui.py:226 -#, python-format -msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" -msgstr "%s-%s-%s.%s (%s) kuruluyor." - -#: ../iw/progress_gui.py:350 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: ../iw/progress_gui.py:351 -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135 -msgid "Status: " -msgstr "Durum: " - #: ../iw/raid_dialog_gui.py:251 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " @@ -4188,24 +4191,25 @@ msgid "Source Drive Error" msgstr "Kaynak Sürücü Hatası" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive selected has partitions on it which are not of type " -"'software RAID'.\n" +"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " +"RAID'.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " +"You must remove these partitions before this drive can be cloned. " msgstr "" "Kaynak sürücü, 'yazılımsal RAID' türünde olmayan bölümlerden seçildi.\n" "\n" "Bu bölümler bu sürücü kopyalanmadan önce silinmiş olacaktır." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The source drive selected has partitions which are not constrained to the " -"drive /dev/%s.\n" +"The source drive you selected has partitions which are not constrained to " +"the drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " -"this drive can be cloned. " +"You must remove these partitions or restrict them to this drive before this " +"drive can be cloned. " msgstr "" "Kaynak sürücü, /dev/%s sürücüsüyle sınırlı olmayan bölümlerden seçildi.\n" "\n" @@ -4213,11 +4217,12 @@ msgstr "" "olacaktır." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 +#, fuzzy msgid "" -"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " -"of an active software RAID device.\n" +"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " +"members of an active software RAID device.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." +"You must remove these partitions before this drive can be cloned." msgstr "" "Kaynak sürücü, bir etkin yazılımsal RAID aygıtının üyeleri olan yazılımsal " "RAID bölümlerinden seçildi.\n" @@ -4239,14 +4244,14 @@ msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "Kaynak sürücü /dev/%s hedef sürücü olarak da seçilemez." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:562 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" -"This partition must be removed before this drive can be a target." +"You must remove this partition before this drive can be a target." msgstr "" "Hedef sürücü /dev/%s aşağıdaki sebepten dolayı silinemeyen bir bölüm " "içeriyor:\n" @@ -4291,13 +4296,14 @@ msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "Hedef sürücüler temizlenirken bir hata oluştu. Kopyalama başarılamadı." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:696 +#, fuzzy msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" "This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " -"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " -"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " -"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" +"to setup RAID arrays. This tool uses a source drive which has been prepared " +"with the desired partitioning layout, and clones this layout onto other " +"similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" "NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " "that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " @@ -4357,10 +4363,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/task_gui.py:90 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " -"packages from the repository not work" +"Unable to find a group file for %s. This will prevent manual selection of " +"packages from the repository from working" msgstr "" "%s için bir grup dosyası bulanamadı. Bu depodan depodan elle paket seçimini " "olanaksız kılar" @@ -4370,18 +4376,19 @@ msgid "Invalid Repository Name" msgstr "Geçersiz Depo Adı" #: ../iw/task_gui.py:123 -msgid "You must provide a non-zero length repository name." +#, fuzzy +msgid "You must provide a repository name." msgstr "Bir depo sunucu adı girmelisiniz" -#: ../iw/task_gui.py:132 +#: ../iw/task_gui.py:131 msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Geçersiz Depo URL adresi" -#: ../iw/task_gui.py:133 +#: ../iw/task_gui.py:132 msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "Depo için bir HTTP veya FTP URL adresi girmelisiniz." -#: ../iw/task_gui.py:147 +#: ../iw/task_gui.py:146 #, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " @@ -4427,9 +4434,10 @@ msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "_Yeni önyükleyici yapılandırması oluştur" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 +#, fuzzy msgid "" -"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " -"switch boot loaders, you should choose this." +"This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " +"boot loaders, you should choose this." msgstr "" "Bu, bir yeni önyükleyici yapılandırması oluşturmanızı sağlayacak. " "Önyükleyiciler arasında bir seçim yapabilmek için bunu seçmelisiniz." @@ -4439,9 +4447,10 @@ msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "Önyükleyici güncellemesini _atla" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97 +#, fuzzy msgid "" -"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " -"third party boot loader, you should choose this." +"This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " +"a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" "Bu, önyükleyici yapılandırmanızı değiştirmeyecek. Üçüncü el bir önyükleyici " "kullanıyorsanız bunu seçmelisiniz." @@ -4455,12 +4464,12 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Dosya Sistemlerini Dönüştür" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:33 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " -"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " -"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " -"loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journaling file system, which has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. " +"This installation program can migrate the ext2 formatted partitions to ext3 " +"without data loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -4476,12 +4485,12 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Takas Bölümünün Güncellenmesi" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." +"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " +"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" +"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of " +"your file systems now." msgstr "" "2.4 çekirdekler sisteminizdeki RAM'in iki katına kadar bir takas alanına " "gereksinim duyar. %dMB'lık takas alanınınız var ama dosya sisteminizde başka " @@ -4515,10 +4524,10 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Boş Alan (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " -"size for the swap file:" +"A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for " +"the swap file:" msgstr "" "Bir takas dosyasının en azından %d MB olması önerilir. Lütfen takas " "dosyasının uzunluğunu giriniz:" @@ -4532,10 +4541,10 @@ msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Bir takas dosyası oluşturul_masın" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 +#, fuzzy msgid "" -"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " -"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " -"to continue?" +"A swap file is stongly recommended. Failure to create one could cause the " +"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Bir takas dosyası oluşturmanız önemle tavsiye edilir. Bir başarısızlık " "kurulum programını kontrol dışı sonlandırabilir. Devam etmek istediğinize " @@ -4613,11 +4622,11 @@ msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Önyükleyiciyi Atla" #: ../textw/bootloader_text.py:60 +#, fuzzy msgid "" -"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " -"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " -"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " -"directly from the hard drive.\n" +"You have elected not to install any boot loader, which is not recommended " +"unless you have an advanced need. Booting your system into Linux directly " +"from the hard drive almost always requires a boot loader.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" @@ -4628,74 +4637,75 @@ msgstr "" "\n" "Önyükleyici kurmaksızın kuruluma devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:93 +#: ../textw/bootloader_text.py:92 +#, fuzzy msgid "" -"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " -"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " -"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " -"blank." +"A few systems need to pass special options to the kernel at boot time to " +"function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter " +"them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "" "Bazı sistemlerde açılış sırasında çekirdeğe özel parametreler geçirilmesi " "gerekir. Sizin sisteminizde de gerekiyorsa bu parametreleri şimdi belirtin. " "Emin değilseniz boş bırakın." -#: ../textw/bootloader_text.py:102 +#: ../textw/bootloader_text.py:101 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "LBA32 mutlaka kullanılsın (normalde gerekmez)" -#: ../textw/bootloader_text.py:166 +#: ../textw/bootloader_text.py:165 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:259 +#: ../textw/bootloader_text.py:193 ../textw/bootloader_text.py:258 msgid "Boot label" msgstr "Önyükleme Etiketi" -#: ../textw/bootloader_text.py:198 +#: ../textw/bootloader_text.py:197 msgid "Clear" msgstr "Sil" -#: ../textw/bootloader_text.py:206 +#: ../textw/bootloader_text.py:205 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Önyükleyici Etiketinin Düzenlenmesi" -#: ../textw/bootloader_text.py:224 ../textw/bootloader_text.py:229 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Geçersiz Önyükleme Etiketi" -#: ../textw/bootloader_text.py:225 +#: ../textw/bootloader_text.py:224 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Önyükleme etiketi boş olamaz." -#: ../textw/bootloader_text.py:230 +#: ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Önyükleme etiketinde geçersiz karakterler." -#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1452 +#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/partition_text.py:1452 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../textw/bootloader_text.py:278 -#, python-format +#: ../textw/bootloader_text.py:277 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " -"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " -"you want to use for each of them." +"The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. Please " +"tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you " +"want to use for each of them." msgstr "" "%s tarafından kullanılan sistem yükleyicisi başka işletim sistemlerini de " "yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve " "etiketlerini belirtin." -#: ../textw/bootloader_text.py:291 +#: ../textw/bootloader_text.py:290 msgid "" " <Space> select | <F2> select default | <F4> delete | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> seçim | <F2> öntanımlıyı seç | <F4> sil | <F12> sonraki ekran>" -#: ../textw/bootloader_text.py:387 +#: ../textw/bootloader_text.py:386 +#, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"kernel. For highest security, you should set a password, but a password is " "not necessary for more casual users." msgstr "" "Bir önyükleme parolası yetkisiz kullanıcıların çekirdeğe ne ettiği belirsiz " @@ -4703,27 +4713,27 @@ msgstr "" "istiyorsanız bir parolalı açılış tavsiye edilirse de sistemi sizden başka " "birinin açması söz konusu değilse gereksizdir." -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../textw/bootloader_text.py:396 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "GRUB Parolası Kullanılsın" -#: ../textw/bootloader_text.py:409 +#: ../textw/bootloader_text.py:408 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Önyükleyici Parolası: " -#: ../textw/bootloader_text.py:410 +#: ../textw/bootloader_text.py:409 msgid "Confirm:" msgstr "Onayla: " -#: ../textw/bootloader_text.py:439 +#: ../textw/bootloader_text.py:438 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Parolalar Uyuşmuyor" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:443 msgid "Password Too Short" msgstr "Parola Çok Kısa." -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Önyükleyici parolası çok kısa." @@ -4802,11 +4812,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 #: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 -#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/hdinstall.c:322 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 #: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012 -#: ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:731 -#: ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:471 +#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739 +#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -4824,7 +4834,8 @@ msgstr "" "sonra %s dosyasında bulabilirsiniz." #: ../textw/grpselect_text.py:87 -msgid "Please select the package groups you would like to have installed." +#, fuzzy +msgid "Please select the package groups you would like to install." msgstr "Kurmak istediğiniz paket gruplarını seçiniz." #: ../textw/grpselect_text.py:105 @@ -4865,7 +4876,7 @@ msgstr "3. Tuş Taklit Edilsin mi?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Fare Seçimi" -#: ../textw/network_text.py:60 +#: ../textw/network_text.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have not specified the field %s. Depending on your network environment " @@ -4874,109 +4885,175 @@ msgstr "" "\"%s\" alanını belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../textw/network_text.py:152 -#, python-format -msgid "Description: %s" -msgstr "Açıklama: %s" +#: ../textw/network_text.py:67 +#, fuzzy, python-format +msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." +msgstr "IPv4 öntakıları 0 ile 32 arasındaki sayılardan oluşabilir." -#: ../textw/network_text.py:156 +#: ../textw/network_text.py:71 +msgid "Integer Required for Prefix" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:72 #, python-format -msgid "Hardware Address: %s" -msgstr "Donanım Adresi: %s" +msgid "" +"You must enter a valid integer for the %s. For IPv4, the value can be " +"between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128." +msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:170 -msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (DHCP)" +#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prefix (Netmask)" +msgstr "Ağ maskesi" -#: ../textw/network_text.py:177 ../loader2/net.c:711 +#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "IPv6/Öntakı" + +#: ../textw/network_text.py:134 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +msgid "Activate on boot" +msgstr "Açılışta etkinleştir" + +#: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719 #: tmp/netpostconfig.glade.h:10 msgid "Enable IPv4 support" msgstr "IPv4 desteğini etkinleştir" -#: ../textw/network_text.py:183 ../loader2/net.c:724 +#: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732 #: tmp/netpostconfig.glade.h:11 msgid "Enable IPv6 support" msgstr "IPv6 desteğini etkinleştir" -#: ../textw/network_text.py:189 tmp/netpostconfig.glade.h:4 -msgid "Activate on boot" -msgstr "Açılışta etkinleştir" - -#: ../textw/network_text.py:214 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "IP Adresi" - -#: ../textw/network_text.py:216 tmp/netpostconfig.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Prefix (Netmask)" -msgstr "Ağ maskesi" - -#: ../textw/network_text.py:217 -msgid "IPv4:" -msgstr "" - -#: ../textw/network_text.py:220 -msgid "IPv6:" -msgstr "" - -#: ../textw/network_text.py:258 +#: ../textw/network_text.py:161 msgid "P-to-P:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:270 tmp/netpostconfig.glade.h:8 +#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:8 #, fuzzy msgid "ESSID:" msgstr "_ESSID:" -#: ../textw/network_text.py:279 +#: ../textw/network_text.py:188 #, fuzzy msgid "WEP Key:" msgstr "Anahtar:" -#: ../textw/network_text.py:292 +#: ../textw/network_text.py:201 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%s Ağ Ayarları" -#: ../textw/network_text.py:387 +#: ../textw/network_text.py:238 ../textw/network_text.py:241 +msgid "point-to-point IP address" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." -msgstr "IPv6 öntakıları 1 ile 128 arasındaki sayılardan oluşabilir." +msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (DHCP)" -#: ../textw/network_text.py:473 ../loader2/net.c:1017 +#: ../textw/network_text.py:267 ../textw/network_text.py:398 +#, fuzzy +msgid "Manual address configuration" +msgstr "Ele TCP/IP Yapılandırması" + +#: ../textw/network_text.py:287 +#, fuzzy, python-format +msgid "IPv4 Configuration for %s" +msgstr "%s Ağ Ayarları" + +#: ../textw/network_text.py:317 ../textw/network_text.py:329 +#: ../textw/network_text.py:332 +#, fuzzy +msgid "IPv4 address" +msgstr "IPv4 adresi:" + +#: ../textw/network_text.py:321 +#, fuzzy +msgid "IPv4 network mask" +msgstr "IPv4/Ağ maskesi" + +#: ../textw/network_text.py:347 ../textw/network_text.py:350 +#: ../textw/network_text.py:353 +#, fuzzy +msgid "IPv4 prefix (network mask)" +msgstr "Ağ maskesi" + +#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +msgid "Automatic neighbor discovery" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" +msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (DHCP)" + +#: ../textw/network_text.py:422 +#, fuzzy, python-format +msgid "IPv6 Configuration for %s" +msgstr "%s Ağ Ayarları" + +#: ../textw/network_text.py:452 ../textw/network_text.py:463 +#: ../textw/network_text.py:466 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address" +msgstr "IPv6 adresi:" + +#: ../textw/network_text.py:456 ../textw/network_text.py:475 +#, fuzzy +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "IPv6/Öntakı" + +#: ../textw/network_text.py:583 ../loader2/net.c:1025 msgid "Gateway:" msgstr "Ağ geçidi:" -#: ../textw/network_text.py:482 +#: ../textw/network_text.py:592 msgid "Primary DNS:" msgstr "Birincil DNS: " -#: ../textw/network_text.py:487 +#: ../textw/network_text.py:597 msgid "Secondary DNS:" msgstr "İkincil DNS: " -#: ../textw/network_text.py:494 +#: ../textw/network_text.py:604 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Çeşitli Ağ Ayarları" -#: ../textw/network_text.py:567 +#: ../textw/network_text.py:621 ../textw/network_text.py:624 +#, fuzzy +msgid "gateway" +msgstr "Ağ Geçidi" + +#: ../textw/network_text.py:631 ../textw/network_text.py:634 +#, fuzzy +msgid "primary DNS" +msgstr "Birincil DNS" + +#: ../textw/network_text.py:643 +#, fuzzy +msgid "secondary DNS" +msgstr "İkincil DNS" + +#: ../textw/network_text.py:677 msgid "automatically via DHCP" msgstr "DHCP üzerinden kendiliğinden" -#: ../textw/network_text.py:570 +#: ../textw/network_text.py:680 msgid "manually" msgstr "elle" -#: ../textw/network_text.py:589 +#: ../textw/network_text.py:699 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konak Adı Yapılandırması" -#: ../textw/network_text.py:592 +#: ../textw/network_text.py:702 +#, fuzzy msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " -"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " -"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as " +"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a " +"hostname for your system. If you do not, your system will be known as " "'localhost.'" msgstr "" "Sisteminiz, konak isimlerinin DHCP üzerinden atandığı büyük bir ağın üyesi " @@ -4984,11 +5061,11 @@ msgstr "" "seçimi yapın ve sisteminiz için bir konak ismi girin. Konak ismi " "belirtmezseniz sisteminiz 'localhost' olarak bilinecektir." -#: ../textw/network_text.py:618 ../textw/network_text.py:624 +#: ../textw/network_text.py:728 ../textw/network_text.py:734 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Geçersiz Konak Adı" -#: ../textw/network_text.py:619 +#: ../textw/network_text.py:729 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Bir konak ismi belirtmediniz." @@ -5137,7 +5214,8 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Desteklenmiyor" #: ../textw/partition_text.py:772 -msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." +#, fuzzy +msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "LVM Oylum Grupları sadece grafiksel kurulum sırasında düzenlenebilir." #: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901 @@ -5177,7 +5255,8 @@ msgid "Too many spares" msgstr "Çok fazla yedek" #: ../textw/partition_text.py:1096 -msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." +#, fuzzy +msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "Bir RAID0 dizili yedeklerin max. sayısı 0 dır." #: ../textw/partition_text.py:1177 @@ -5185,14 +5264,15 @@ msgid "No Volume Groups" msgstr "Oylum Grubu BulunamadıLVM Oylum Grupları" #: ../textw/partition_text.py:1178 -msgid "No volume groups in which to create a logical volume" +#, fuzzy +msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" msgstr "içinde mantıksal oylum oluşturulacak oylum grubu yok" #: ../textw/partition_text.py:1302 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB). " +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " +"volume size (%10.2f MB). " msgstr "" "İstenen boyut (%10.2f MB) mümkün mantıksal oylum boyutundan (%10.2f MB) daha " "büyük. " @@ -5245,8 +5325,9 @@ msgid "No Root Partition" msgstr "Kök Bölümü Yok" #: ../textw/partition_text.py:1490 -msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir / bölümü seçmelisiniz." +#, fuzzy +msgid "Installation requires a / partition." +msgstr "NFS kurulum yöntemi IPv4 desteği gerektirmektedir." #: ../textw/partition_text.py:1532 msgid "Partitioning Type" @@ -5317,6 +5398,16 @@ msgstr "" "iSCSI disk kullanmak için iSCSI hedefinizin adresi girmelisiniz ve iSCSI " "başlatıcısının adını konak siteminiz için yapılandırmalısınız." +#: ../textw/partition_text.py:1707 +#, fuzzy +msgid "Target IP Address" +msgstr "<b>_Hedef·IP·Adresi:</b>" + +#: ../textw/partition_text.py:1708 +#, fuzzy +msgid "iSCSI Initiator Name" +msgstr "<b> iSCSI Başlatıcı _Adı:</b>" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "Otomatik Bölümleme" @@ -5325,51 +5416,10 @@ msgstr "Otomatik Bölümleme" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/progress_text.py:66 -#, python-format -msgid "Downloading - %s" -msgstr "İndiriliyor - %s" - -#: ../textw/progress_text.py:103 +#: ../textw/progress_text.py:51 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" -#: ../textw/progress_text.py:105 -msgid " Name : " -msgstr " İsim: " - -#: ../textw/progress_text.py:106 -msgid " Size : " -msgstr " Boy: " - -#: ../textw/progress_text.py:107 -msgid " Summary: " -msgstr " Özet: " - -#: ../textw/progress_text.py:152 -msgid " Packages" -msgstr " Paket" - -#: ../textw/progress_text.py:153 -msgid " Bytes" -msgstr " Bayt" - -#: ../textw/progress_text.py:154 -msgid " Time" -msgstr " Zaman" - -#: ../textw/progress_text.py:156 -msgid "Total :" -msgstr "Toplam: " - -#: ../textw/progress_text.py:163 -msgid "Completed: " -msgstr "Biten: " - -#: ../textw/progress_text.py:173 -msgid "Remaining: " -msgstr "Kalan: " - #: ../textw/task_text.py:42 msgid "Package selection" msgstr "Paket Seçimi" @@ -5390,7 +5440,8 @@ msgid "Customize software selection" msgstr "Yazılım seçimini özelleştir" #: ../textw/timezone_text.py:68 -msgid "What time zone are you located in?" +#, fuzzy +msgid "In which time zone are you located?" msgstr "Hangi zaman diliminde yeralıyorsunuz?" #: ../textw/timezone_text.py:86 @@ -5411,12 +5462,12 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Yeni önyükleyici yapılandırması oluştur" #: ../textw/upgrade_text.py:89 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." +"Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " +"kernels, up to twice the amount of RAM on the system. You currently have %" +"dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of " +"your file systems now." msgstr "" "2.4 çekirdekler eski çekirdeklere göre daha büyük takas alanlarına " "gereksinim duymaktadır. Bu miktar sistem belleğinin iki katı kadardır. Şu " @@ -5456,8 +5507,9 @@ msgid "System to Upgrade" msgstr "Güncellenecek Sistem" #: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy msgid "" -"One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" +"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" "\n" "Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " "install your system." @@ -5472,10 +5524,11 @@ msgid "Root Password" msgstr "Root Parolası" #: ../textw/userauth_text.py:29 +#, fuzzy msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " -"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " -"critical part of system security!" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " +"not make a typing mistake. Remember that the root password is a critical " +"part of system security!" msgstr "" "Bir root parolası seçin. Yazarken hata olmadığından emin olabilmek için iki " "kere girmeniz isteniyor. root parolasının sistem güvenliğinin en kritik " @@ -5495,10 +5548,11 @@ msgstr "" "\n" #: ../textw/zipl_text.py:26 +#, fuzzy msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " -"which your machine or your setup may require." +"which your machine or your setup require." msgstr "" "Kurulum tamamlandıktan sonra z/IPL Önyükleyicisi sisteminize kurulmuş " "olacak. Makinenizin veya yapılandırmanızın gerektirdiği ek çekirdek ve " @@ -5516,7 +5570,7 @@ msgstr "Chandev Satırı" msgid "_Fedora" msgstr "_Fedora" -#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:17 +#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:22 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -5527,22 +5581,69 @@ msgstr "" "s·genel·internet·kullanımı·için·uygun·yazılımları·içeriyor. " "Sisteminizin·desteğini içereceği·hangi·görevleri·eklemek·istersiniz?" -#: ../installclasses/fedora.py:25 ../installclasses/rhel.py:27 +#: ../installclasses/fedora.py:25 msgid "Office and Productivity" msgstr "Ofis ve Üretkenlik" -#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:28 +#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:35 +#: ../installclasses/rhel.py:40 msgid "Software Development" msgstr "Yazılım Geliştirme" -#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:29 +#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:39 msgid "Web server" msgstr "Web Sunucusu" -#: ../installclasses/rhel.py:16 +#: ../installclasses/rhel.py:21 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +#: ../installclasses/rhel.py:32 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:33 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:44 +#, fuzzy +msgid "Virtualization" +msgstr "Tebrikler" + +#: ../installclasses/rhel.py:45 +msgid "Clustering" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:46 +msgid "Storage Clustering" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:50 +#, fuzzy +msgid "Installation Number" +msgstr "Kuruluma başlangıç" + +#: ../installclasses/rhel.py:51 +msgid "" +"To install the full set of supported packages included in your subscription, " +"please enter your Installation Number" +msgstr "" + +#: ../installclasses/rhel.py:54 +msgid "" +"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." +"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"\n" +"If you skip:\n" +"* You may not get access to the full set of packages included in your " +"subscription.\n" +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"Enterprise Linux.\n" +"* You will not get software and security updates for packages not included " +"in your subscription." +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" @@ -5550,7 +5651,7 @@ msgstr "Ortam Sınaması" #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 -#: ../loader2/method.c:425 +#: ../loader2/method.c:421 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5719,12 +5820,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Yüklemek istediğiniz başka sürücü diskiniz var mı?" #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 -#: ../loader2/hdinstall.c:408 ../loader2/kickstart.c:124 -#: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:1600 -#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/nfsinstall.c:251 -#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 -#: ../loader2/urlinstall.c:476 +#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127 +#: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180 +#: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042 +#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631 +#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456 +#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Hatası" @@ -5802,7 +5903,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu dizindeki %s kurulum ağacı sizin önyükleme ortamınıza uygun görünmüyor." -#: ../loader2/hdinstall.c:160 +#: ../loader2/hdinstall.c:158 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -5810,7 +5911,7 @@ msgstr "" "ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluştu. ISO kayıtlarını kontrol " "ettikten sonra tekrar deneyiniz." -#: ../loader2/hdinstall.c:268 +#: ../loader2/hdinstall.c:266 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5818,7 +5919,7 @@ msgstr "" "Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader2/hdinstall.c:283 +#: ../loader2/hdinstall.c:281 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5829,29 +5930,29 @@ msgstr "" "Eğer kullandığınız diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna basıp ek aygıt " "yapılandırabilirsiniz." -#: ../loader2/hdinstall.c:306 +#: ../loader2/hdinstall.c:304 msgid "Directory holding images:" msgstr "İmgelerin bulunduğu dizin:" -#: ../loader2/hdinstall.c:334 +#: ../loader2/hdinstall.c:332 msgid "Select Partition" msgstr "Bölümü seçin" -#: ../loader2/hdinstall.c:374 +#: ../loader2/hdinstall.c:372 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "%s aygıtı %s CDROM imgelerini içeriyor gibi görünmüyor." -#: ../loader2/hdinstall.c:409 +#: ../loader2/hdinstall.c:407 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Sabit diskli kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman: %s" -#: ../loader2/hdinstall.c:479 ../loader2/hdinstall.c:535 +#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Sabit disk üzerinde kickstart dosyası bulunamıyor." -#: ../loader2/hdinstall.c:522 +#: ../loader2/hdinstall.c:520 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "BIOS disk için sabit disk bulunamadı: %s" @@ -5864,37 +5965,37 @@ msgstr "Klavye Türü" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin türü nedir?" -#: ../loader2/kickstart.c:125 +#: ../loader2/kickstart.c:128 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "%s kickstart dosyası açılırken hata: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:135 +#: ../loader2/kickstart.c:138 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "%s kickstart dosyasının içeriği okunurken hata: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:178 +#: ../loader2/kickstart.c:181 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%3$s dosyasının %2$d. satırındaki %1$s hatalı" -#: ../loader2/kickstart.c:277 +#: ../loader2/kickstart.c:280 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader2/kickstart.c:341 +#: ../loader2/kickstart.c:344 msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:350 +#: ../loader2/kickstart.c:353 #, fuzzy msgid "Error downloading kickstart file" msgstr "%s kickstart dosyası açılırken hata: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:473 +#: ../loader2/kickstart.c:486 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "kickstart yönteminin kapatılması için hatalı argüman %s: %s" @@ -6010,40 +6111,40 @@ msgstr "" "Bu kurulum türünün gerektirdiği bir aygıt bulunamıyor. Sürücüyü kendiniz " "seçmek ya da bir sürücü diski kullanmak ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:1176 +#: ../loader2/loader.c:1184 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu." -#: ../loader2/loader.c:1178 +#: ../loader2/loader.c:1186 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Sistemde yüklü bir aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:1182 +#: ../loader2/loader.c:1190 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../loader2/loader.c:1183 +#: ../loader2/loader.c:1191 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../loader2/loader.c:1184 +#: ../loader2/loader.c:1192 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader2/loader.c:1392 +#: ../loader2/loader.c:1400 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "yükleyici zaten çalıştırıldı. Kabuk başlatılıyor.\n" -#: ../loader2/loader.c:1779 +#: ../loader2/loader.c:1787 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Anaconda çalıştırılıyor, %s kurtarma kipi - lütfen bekleyiniz...\n" -#: ../loader2/loader.c:1781 +#: ../loader2/loader.c:1789 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6125,12 +6226,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:379 ../loader2/method.c:464 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:375 ../loader2/method.c:460 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamadı: %s" -#: ../loader2/method.c:422 +#: ../loader2/method.c:418 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6141,7 +6242,7 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: ../loader2/method.c:425 +#: ../loader2/method.c:421 msgid "Checksum Test" msgstr "Sağlama Testi" @@ -6150,7 +6251,13 @@ msgstr "Sağlama Testi" msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Aygıtlı kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman: %s" -#: ../loader2/net.c:58 +#: ../loader2/modules.c:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"Both module type and name must be specified for the kickstart device command." +msgstr "Kickstart sürücü disk komutu için hatalı argüman: %s:%s" + +#: ../loader2/net.c:59 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6165,7 +6272,7 @@ msgstr "" " o Sunucuda donanımınıza ilişkin\n" " %s'un bulunduğu dizin\n" -#: ../loader2/net.c:93 +#: ../loader2/net.c:94 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" @@ -6173,7 +6280,7 @@ msgstr "" "Öntakı değerleri IPv4 ağlar için 1 ile 32 arasında veya IPv6 ağlar için 1 " "ile 128 arasında olmalıdır" -#: ../loader2/net.c:249 +#: ../loader2/net.c:257 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -6184,28 +6291,28 @@ msgstr "" "ESSID ve şifreleme anahtarını girin. Eğer şifre gerekmiyorsa, bu alanı boş " "bırakın, kurulum devam edecektir." -#: ../loader2/net.c:255 +#: ../loader2/net.c:263 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: ../loader2/net.c:256 +#: ../loader2/net.c:264 msgid "Encryption Key" msgstr "Şifreleme Anahtarı" -#: ../loader2/net.c:259 +#: ../loader2/net.c:267 msgid "Wireless Settings" msgstr "Kablosuz Ayarlar" -#: ../loader2/net.c:290 +#: ../loader2/net.c:298 msgid "Nameserver IP" msgstr "Alan adı sunucu IP'si" -#: ../loader2/net.c:294 +#: ../loader2/net.c:302 #, fuzzy msgid "Missing Nameserver" msgstr "Alan adı sunucu" -#: ../loader2/net.c:295 +#: ../loader2/net.c:303 #, fuzzy msgid "" "Your IP address request returned configuration information, but it did not " @@ -6216,103 +6323,103 @@ msgstr "" "bilgi içinde DNS sunucusu yok. Eğer DNS sunucusunu biliyorsanız, lütfen " "girin. Eğer bilmiyorsanız boş bırakabilir ve kuruluma devam edebilirsiniz." -#: ../loader2/net.c:317 +#: ../loader2/net.c:325 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Geçersiz IP Bilgisi" -#: ../loader2/net.c:318 +#: ../loader2/net.c:326 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Geçersiz bir IP adresi girdiniz." -#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 +#: ../loader2/net.c:583 ../loader2/net.c:691 msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: ../loader2/net.c:576 ../loader2/net.c:684 +#: ../loader2/net.c:584 ../loader2/net.c:692 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "Ağ bağdaştıcınız yapılandırılırken bir hata oluştu." -#: ../loader2/net.c:757 +#: ../loader2/net.c:765 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP Yapılandırması" -#: ../loader2/net.c:784 +#: ../loader2/net.c:792 #, fuzzy msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "DHCP için en azından bir protokol (IPv4 veya IPv6) seçmelisiniz." -#: ../loader2/net.c:791 +#: ../loader2/net.c:799 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "NFS için IPv4 Gerekmektedir" -#: ../loader2/net.c:792 +#: ../loader2/net.c:800 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "NFS kurulum yöntemi IPv4 desteği gerektirmektedir." -#: ../loader2/net.c:912 +#: ../loader2/net.c:920 msgid "IPv4 address:" msgstr "IPv4 adresi:" -#: ../loader2/net.c:924 ../loader2/net.c:976 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:932 ../loader2/net.c:984 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "/" -#: ../loader2/net.c:964 +#: ../loader2/net.c:972 msgid "IPv6 address:" msgstr "IPv6 adresi:" -#: ../loader2/net.c:1025 +#: ../loader2/net.c:1033 msgid "Name Server:" msgstr "Alan Adı Sunucusu:" -#: ../loader2/net.c:1061 +#: ../loader2/net.c:1069 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1077 +#: ../loader2/net.c:1085 msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Ele TCP/IP Yapılandırması" -#: ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 +#: ../loader2/net.c:1206 ../loader2/net.c:1212 msgid "Missing Information" msgstr "Eksik Bilgi" -#: ../loader2/net.c:1199 +#: ../loader2/net.c:1207 msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" "Devam etmek için geçerli bir IPv4 adresi ve ağ maskesi veya CIDR öntakısı " "girmelisiniz." -#: ../loader2/net.c:1205 +#: ../loader2/net.c:1213 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "" "Devam etmek için geçerli bir IPv6 adresi ve bir CIDR öntakısı girmelisiniz." -#: ../loader2/net.c:1508 +#: ../loader2/net.c:1516 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Konak ismi ve alan adı belirleniyor..." -#: ../loader2/net.c:1601 +#: ../loader2/net.c:1609 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart ağ komutu %s için hatalı argüman: %s" -#: ../loader2/net.c:1624 +#: ../loader2/net.c:1632 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ağ komutunda hatalı bootproto %s belirtilmiş" -#: ../loader2/net.c:1805 +#: ../loader2/net.c:1813 msgid "Networking Device" msgstr "Ağ Aygıtı" -#: ../loader2/net.c:1806 +#: ../loader2/net.c:1814 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6324,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS sunucu adı:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s dizini:" @@ -6399,77 +6506,77 @@ msgstr "" msgid "Unknown Url method %s" msgstr "URL yöntemi %s bilinmiyor" -#: ../loader2/urls.c:220 +#: ../loader2/urls.c:219 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: ../loader2/urls.c:287 +#: ../loader2/urls.c:286 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader2/urls.c:292 +#: ../loader2/urls.c:291 msgid "Web" msgstr "Web" -#: ../loader2/urls.c:309 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP makina adı:" -#: ../loader2/urls.c:310 +#: ../loader2/urls.c:309 msgid "Web site name:" msgstr "Web sitesi adı:" -#: ../loader2/urls.c:329 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Kullanıcı adıyla ftp kullan" -#: ../loader2/urls.c:338 +#: ../loader2/urls.c:337 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Ayarları" -#: ../loader2/urls.c:339 +#: ../loader2/urls.c:338 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Ayarları" -#: ../loader2/urls.c:349 +#: ../loader2/urls.c:348 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz" -#: ../loader2/urls.c:354 +#: ../loader2/urls.c:353 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz" -#: ../loader2/urls.c:359 +#: ../loader2/urls.c:358 msgid "Unknown Host" msgstr "Bilinmeyen Konak" -#: ../loader2/urls.c:360 +#: ../loader2/urls.c:359 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s tanımlı bir konak ismi değil." -#: ../loader2/urls.c:431 +#: ../loader2/urls.c:430 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" "Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı aşağıda belirtin. " -#: ../loader2/urls.c:436 +#: ../loader2/urls.c:435 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Eğer bir HTTP vekil sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını belirtin." -#: ../loader2/urls.c:458 +#: ../loader2/urls.c:457 msgid "Account name:" msgstr "Hesap Adı:" -#: ../loader2/urls.c:481 +#: ../loader2/urls.c:480 msgid "Further FTP Setup" msgstr "Gelişmiş FTP Ayarları" -#: ../loader2/urls.c:484 +#: ../loader2/urls.c:483 msgid "Further HTTP Setup" msgstr "Gelişmiş HTTP Ayarları" @@ -6541,10 +6648,15 @@ msgid "Re_view and modify partitioning layout" msgstr "Disk Bölümleme bilgisini gözden geçir _ve düzenle" #: tmp/autopart.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "What drive would you like to boot this installation from?" +msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" + +#: tmp/autopart.glade.h:4 msgid "_Advanced storage configuration" msgstr "_İleri düzey depolama yapılandırması" -#: tmp/autopart.glade.h:4 +#: tmp/autopart.glade.h:5 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." msgstr "_Bu kurulum için kullanılacak disk(leri)i seçiniz." @@ -6556,6 +6668,11 @@ msgstr "Hata Bilgisi" msgid "_Exception details" msgstr "_Hata ayrıntıları" +#: tmp/instkey.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%(instkey)s:" +msgstr "" + #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>_Parola:</b>" @@ -6625,20 +6742,6 @@ msgstr "Açıklama: %s" msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>" msgstr "" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:5 -msgid "Automatic neighbor discovery" -msgstr "" - -#: tmp/netpostconfig.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (DHCP)" - -#: tmp/netpostconfig.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" -msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (DHCP)" - #: tmp/netpostconfig.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Edit Interface" @@ -6659,11 +6762,6 @@ msgstr "Ele TCP/IP Yapılandırması" msgid "Point to Point (IP):" msgstr "_Uçtan Uca (IP)" -#: tmp/netpostconfig.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "IPv6/Öntakı" - #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" msgstr "Daha sonra _kişiselleştir" @@ -6709,922 +6807,854 @@ msgstr "<b>_Parola:</b>" msgid "Add FCP device" msgstr "FCP Aygıtı Ekle" -#. generated from zone.tab -msgid "Acre" -msgstr "Acre" +#. generated from lang-table +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#. generated from zone.tab -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "Alagoas, Sergipe" +#. generated from lang-table +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time" -msgstr "Alaska Zamanı" +#. generated from lang-table +msgid "Assamese" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" -msgstr "Alaska Zamanı - Alaska panhandle" +#. generated from lang-table +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalce" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" -msgstr "Alaska Zamanı - Alaska panhandle neck" +#. generated from lang-table +msgid "Bengali(India)" +msgstr "Bengalce (Hindistan)" -#. generated from zone.tab -msgid "Alaska Time - west Alaska" -msgstr "Alaska Zamanı - Batı Alaska" +#. generated from lang-table +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" -#. generated from zone.tab -msgid "Aleutian Islands" -msgstr "Aleutian Adaları" +#. generated from lang-table +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" -#. generated from zone.tab -msgid "Amapa, E Para" -msgstr "Amapa, E Para" +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Simplified)" +msgstr "Çince(Basitleştirilmiş)" -#. generated from zone.tab -msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" -msgstr "Amundsen-Scott İstasyonu, Güney Kutbu" +#. generated from lang-table +msgid "Chinese(Traditional)" +msgstr "Çince(Geleneksel)" + +#. generated from lang-table +msgid "Croatian" +msgstr "Hırvatça" -#. generated from zone.tab -msgid "Aqtobe (Aktobe)" -msgstr "Aqtobe (Aktobe)" +#. generated from lang-table +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" -msgstr "Atlantik Standart Zamanı - Quebec - Lower North Shore" +#. generated from lang-table +msgid "Danish" +msgstr "Danca" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" -msgstr "Atlantik Zamanı - Labrador - çoğu yerleri" +#. generated from lang-table +msgid "Dutch" +msgstr "Flemenkçe - Hollandaca" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - New Brunswick" -msgstr "Atlantik Zamanı- New Brunswick" +#. generated from lang-table +msgid "English" +msgstr "İngilizce" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" -msgstr "Atlantik Zamanı - Nova Scotia (çoğu yerler), PEI" +#. generated from lang-table +msgid "Estonian" +msgstr "Estonya Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +#. generated from lang-table +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#. generated from lang-table +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#. generated from lang-table +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#. generated from lang-table +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#. generated from lang-table +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati Dili" + +#. generated from lang-table +msgid "Hindi" +msgstr "Hintçe" + +#. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#. generated from lang-table +msgid "Icelandic" +msgstr "İzlandaca" + +#. generated from lang-table +msgid "Iloko" msgstr "" -"Atlantik Zamanı - Nova Scotia - 1966-1971 arasında DST uygulanmamış yerler" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Atlantik adaları" +#. generated from lang-table +msgid "Indonesian" +msgstr "Endonezya Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" +#. generated from lang-table +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" -#. generated from zone.tab -msgid "Azores" -msgstr "Azorlar" +#. generated from lang-table +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" -#. generated from zone.tab -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" +#. generated from lang-table +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" +#. generated from lang-table +msgid "Korean" +msgstr "Korece" -#. generated from zone.tab -msgid "Buenos Aires (BA, CF)" -msgstr "Buenos Aires (BA, CF)" +#. generated from lang-table +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonca" -#. generated from zone.tab -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanarya Adaları" +#. generated from lang-table +msgid "Malay" +msgstr "Malay" -#. generated from zone.tab -msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" -msgstr "Casey İstasyonu, Bailey Yarımadası" +#. generated from lang-table +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaylamca" -#. generated from zone.tab -msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" -msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)" +#. generated from lang-table +msgid "Marathi" +msgstr "Marati Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "Orta Standart Zaman - Saskatchewan - ortabatı" +#. generated from lang-table +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveççe" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" -msgstr "Orta Standart Zaman - Saskatchewan - çoğu bölgeleri" +#. generated from lang-table +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Kuzey Sotho Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time" -msgstr "Orta Zaman" +#. generated from lang-table +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" -msgstr "Orta Zaman - Campeche, Yucatan" +#. generated from lang-table +msgid "Persian" +msgstr "Farsça" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -msgstr "Orta Zaman - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +#. generated from lang-table +msgid "Polish" +msgstr "Polonya Dili (Lehçe)" -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " -"Counties" -msgstr "Orta Zaman Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" +#. generated from lang-table +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Indiana - Pike County" -msgstr "Orta Zaman Indiana - Pike County" +#. generated from lang-table +msgid "Portuguese(Brazilian)" +msgstr "Portekizce(Brezilya)" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "Orta Zaman - Manitoba ve batı Ontario" +#. generated from lang-table +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -msgstr "Orta Zaman - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" +#. generated from lang-table +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" -msgstr "Orta Zaman - North·Dakota·-·Morton·County·(Mandan·bölgesi hariç)" +#. generated from lang-table +msgid "Serbian" +msgstr "Sırpça" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -msgstr "Orta Zaman - North Dakota - Oliver County" +#. generated from lang-table +msgid "Serbian(Latin)" +msgstr "Sırpça(Latin)" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Quintana Roo" -msgstr "Orta Zaman - Quintana Roo" +#. generated from lang-table +msgid "Sinhala" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" -msgstr "Orta Zaman - Rainy River ve Fort Frances, Ontario" +#. generated from lang-table +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - central Nunavut" -msgstr "Orta Zaman - Merkezi Nunavut" +#. generated from lang-table +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovence" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "Orta Zaman - çoğu bölgeleri" +#. generated from lang-table +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - west Nunavut" -msgstr "Orta Zaman - batı Nunavut" +#. generated from lang-table +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" -#. generated from zone.tab -msgid "Ceuta & Melilla" -msgstr "Ceuta ve Melilla" +#. generated from lang-table +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Chatham Islands" -msgstr "Chatham Adaları" +#. generated from lang-table +msgid "Telugu" +msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Davis Station, Vestfold Hills" -msgstr "Davis İstasyonu, Vestfold Tepeleri" +#. generated from lang-table +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" -#. generated from zone.tab -msgid "Dornod, Sukhbaatar" -msgstr "Dornod, Sukhbaatar" +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" -#. generated from zone.tab -msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +#. generated from lang-table +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamca" -#. generated from zone.tab -msgid "E Amazonas" -msgstr "E Amazonas" +#. generated from lang-table +msgid "Welsh" +msgstr "Gal Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Easter Island & Sala y Gomez" -msgstr "Paskalya Adası & Sala y Gomez" +#. generated from lang-table +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu Dili" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" -msgstr "Doğu Standart Zamanı - Atikokan, Ontario ve Southampton Adası, Nunavut" +#~ msgid "Done [%d/%d]" +#~ msgstr "%d/%d tamamlandı" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time" -msgstr "Doğu Zamanı" +#~ msgid "Installing %s-%s-%s... " +#~ msgstr "%s-%s-%s kuruluyor..." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" -msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - Crawford County" +#~ msgid "Please enter the registration key for your version of %s." +#~ msgstr "%s sürümünüz için kayıt anahtarını giriniz." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" -msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - Starke County" +#~ msgid "Enter Registration Key" +#~ msgstr "Kayıt Anahtarını Giriniz" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" -msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - Switzerland County" +#~ msgid "Key:" +#~ msgstr "Anahtar:" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - tüm yerler" +#~ msgid "_Format drive" +#~ msgstr "_Sürücüyü Biçimle" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" -msgstr "Doğu Zamanı - Kentucky - Louisville bölgesi" +#~ msgid "" +#~ "The following critical errors exist with your requested partitioning " +#~ "scheme." +#~ msgstr "" +#~ "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" -msgstr "Doğu Zamanı - Kentucky - Wayne County" +#~ msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." +#~ msgstr "" +#~ "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki uyarılar alındı." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" -msgstr "Doğu Zamanı - Mişigan - çoğu bölgeleri" +#~ msgid "Remaining time: %s minutes" +#~ msgstr "Kalan süre: %s dakika" -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "" -"Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - 1967-1973 arasında DST uygulanmamış yerler" +#~ msgid "Downloading %s" +#~ msgstr "%s indiriliyor" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Doğu Zamanı - Ontario - çoğu yerleri" +#~ msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +#~ msgstr "%s-%s-%s.%s (%s) kuruluyor." -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" -msgstr "Doğu Zamanı - Pangnirtung, Nunavut" +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Paket" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" -msgstr "Doğu Zamanı - Quebec - çoğu yerleri" +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Özet" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" -msgstr "Doğu Zamanı - Thunder Körfezi, Ontario" +#~ msgid "Status: " +#~ msgstr "Durum: " -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - east Nunavut" -msgstr "Doğu Zamanı - doğu Nunavut" +#~ msgid "Description: %s" +#~ msgstr "Açıklama: %s" -#. generated from zone.tab -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Galapagos Adaları" +#~ msgid "Hardware Address: %s" +#~ msgstr "Donanım Adresi: %s" -#. generated from zone.tab -msgid "Gambier Islands" -msgstr "Gambiya Adaları" +#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +#~ msgstr "Dinamik IP yapılandırması kullan (DHCP)" -#. generated from zone.tab -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "Gilbert Adaları" +#, fuzzy +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "IP Adresi" -#. generated from zone.tab -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." +#~ msgstr "IPv6 öntakıları 1 ile 128 arasındaki sayılardan oluşabilir." -#. generated from zone.tab -msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" -msgstr "Heilongjiang (Mohe hariç), Jilin" +#~ msgid "Must have a / partition to install on." +#~ msgstr "Kurulumun sürebilmesi için bir / bölümü seçmelisiniz." -#. generated from zone.tab -msgid "Irian Jaya & the Moluccas" -msgstr "Irian Jaya ve the Moluccas" +#~ msgid "Downloading - %s" +#~ msgstr "İndiriliyor - %s" -#. generated from zone.tab -msgid "Jan Mayen" -msgstr "Jan Mayen" +#~ msgid " Name : " +#~ msgstr " İsim: " -#. generated from zone.tab -msgid "Java & Sumatra" -msgstr "Java ve Sumatra" +#~ msgid " Size : " +#~ msgstr " Boy: " -#. generated from zone.tab -msgid "Johnston Atoll" -msgstr "Johnston Atolü" +#~ msgid " Summary: " +#~ msgstr " Özet: " -#. generated from zone.tab -msgid "Jujuy (JY)" -msgstr "Jujuy (JY)" +#~ msgid " Packages" +#~ msgstr " Paket" -#. generated from zone.tab -msgid "Kosrae" -msgstr "Kosrae" +#~ msgid " Bytes" +#~ msgstr " Bayt" -#. generated from zone.tab -msgid "Kwajalein" -msgstr "Kwajalein" +#~ msgid " Time" +#~ msgstr " Zaman" -#. generated from zone.tab -msgid "La Rioja (LR)" -msgstr "La Rioja (LR)" +#~ msgid "Total :" +#~ msgstr "Toplam: " -#. generated from zone.tab -msgid "Line Islands" -msgstr "Line Adaları" +#~ msgid "Completed: " +#~ msgstr "Biten: " -#. generated from zone.tab -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "Lord Howe Adası" +#~ msgid "Remaining: " +#~ msgstr "Kalan: " -#. generated from zone.tab -msgid "Madeira Islands" -msgstr "Maderya Adaları" +#~ msgid "Acre" +#~ msgstr "Acre" -#. generated from zone.tab -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "Markiz Adaları" +#~ msgid "Alagoas, Sergipe" +#~ msgstr "Alagoas, Sergipe" -#. generated from zone.tab -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Mato·Grosso" +#~ msgid "Alaska Time" +#~ msgstr "Alaska Zamanı" -#. generated from zone.tab -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" +#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" +#~ msgstr "Alaska Zamanı - Alaska panhandle" -#. generated from zone.tab -msgid "Mawson Station, Holme Bay" -msgstr "Mawson İstasyonu, Holme Körfezi" +#~ msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" +#~ msgstr "Alaska Zamanı - Alaska panhandle neck" -#. generated from zone.tab -msgid "McMurdo Station, Ross Island" -msgstr "McMurdo İstasyonu, Ross Adası" +#~ msgid "Alaska Time - west Alaska" +#~ msgstr "Alaska Zamanı - Batı Alaska" -#. generated from zone.tab -msgid "Mendoza (MZ)" -msgstr "Mendoza (MZ)" +#~ msgid "Aleutian Islands" +#~ msgstr "Aleutian Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Midway Islands" -msgstr "Midway Adaları" +#~ msgid "Amapa, E Para" +#~ msgstr "Amapa, E Para" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" -msgstr "Moskova+00 - Hazar Denizi" +#~ msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" +#~ msgstr "Amundsen-Scott İstasyonu, Güney Kutbu" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+00 - west Russia" -msgstr "Moskova+00 - batı Rusya" +#~ msgid "Aqtobe (Aktobe)" +#~ msgstr "Aqtobe (Aktobe)" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" -msgstr "Moskova+01 - Samara, Udmurtia" +#~ msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" +#~ msgstr "Atlantik Standart Zamanı - Quebec - Lower North Shore" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+02 - Urals" -msgstr "Moskova+02 - Urallar" +#~ msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" +#~ msgstr "Atlantik Zamanı - Labrador - çoğu yerleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" -msgstr "Moskova+03 - Novosibirsk" +#~ msgid "Atlantic Time - New Brunswick" +#~ msgstr "Atlantik Zamanı- New Brunswick" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+03 - west Siberia" -msgstr "Moskova+03 - batı Sibirya" +#~ msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" +#~ msgstr "Atlantik Zamanı - Nova Scotia (çoğu yerler), PEI" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+04 - Yenisei River" -msgstr "Moskova+04 - Yenisey Irmağı" +#~ msgid "" +#~ "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +#~ msgstr "" +#~ "Atlantik Zamanı - Nova Scotia - 1966-1971 arasında DST uygulanmamış yerler" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" -msgstr "Moskova+05 - Baykal Gölü" +#~ msgid "Atlantic islands" +#~ msgstr "Atlantik adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+06 - Lena River" -msgstr "Moskova+06 - Lena Irmağı" +#~ msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" +#~ msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+07 - Amur River" -msgstr "Moskova+07 - Amur Irmağı" +#~ msgid "Azores" +#~ msgstr "Azorlar" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" -msgstr "Moskova+07 - Sakhalin Adası" +#~ msgid "Bahia" +#~ msgstr "Bahia" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+08 - Magadan" -msgstr "Moskova+08 - Magadan" +#~ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" +#~ msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+09 - Kamchatka" -msgstr "Moskova+09 - Kamçatka" +#~ msgid "Buenos Aires (BA, CF)" +#~ msgstr "Buenos Aires (BA, CF)" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow+10 - Bering Sea" -msgstr "Moskova+10 - Bering Denizi" +#~ msgid "Canary Islands" +#~ msgstr "Kanarya Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Moskova-01 - Kaliningrad" +#~ msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" +#~ msgstr "Casey İstasyonu, Bailey Yarımadası" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "Dağ Standart Zamanı - Arizona" +#~ msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" +#~ msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)" -#. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "" -"Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" +#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" +#~ msgstr "Orta Standart Zaman - Saskatchewan - ortabatı" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Sonora" -msgstr "Dağ Standart Zamanı - Sonora" +#~ msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" +#~ msgstr "Orta Standart Zaman - Saskatchewan - çoğu bölgeleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time" -msgstr "Dağ Zamanı" +#~ msgid "Central Time" +#~ msgstr "Orta Zaman" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "Dağ Zamanı - Alberta, güney İngiliz Kolombiyası ve batı Saskaçewan" +#~ msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" +#~ msgstr "Orta Zaman - Campeche, Yucatan" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Chihuahua" -msgstr "Dağ Zamanı - Chihuahua" +#~ msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" +#~ msgstr "Orta Zaman - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - Navajo" -msgstr "Dağ Zamanı - Navajo" +#~ msgid "" +#~ "Central Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski " +#~ "Counties" +#~ msgstr "Orta Zaman Indiana - Daviess, Dubois, Knox, Martin, Perry & Pulaski" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -msgstr "Dağ Zamanı - S Baja, Nayarit, Sinaloa" +#~ msgid "Central Time - Indiana - Pike County" +#~ msgstr "Orta Zaman Indiana - Pike County" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "Dağ Zamanı - orta kuzeybatı toprakları" +#~ msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" +#~ msgstr "Orta Zaman - Manitoba ve batı Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" -msgstr "Dağ Zamanı - güney Idaho ve doğu Oregon" +#~ msgid "" +#~ "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" +#~ msgstr "" +#~ "Orta Zaman - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" -msgstr "Dağ Zamanı - batı Kuzeybatı Toprakları" +#~ msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" +#~ msgstr "Orta Zaman - North·Dakota·-·Morton·County·(Mandan·bölgesi hariç)" -#. generated from zone.tab -msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" -msgstr "Kuzeydoğu Brezilya (MA, PI, CE, RN, PB)" +#~ msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" +#~ msgstr "Orta Zaman - North Dakota - Oliver County" -#. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "Yeni Güney Galler - Yancowinna" +#~ msgid "Central Time - Quintana Roo" +#~ msgstr "Orta Zaman - Quintana Roo" -#. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "Yeni Güney Galler - çoğu bölgeleri" +#~ msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" +#~ msgstr "Orta Zaman - Rainy River ve Fort Frances, Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -msgstr "Newfoundland Zamanı, güneydoğu Labrador dahil" +#~ msgid "Central Time - central Nunavut" +#~ msgstr "Orta Zaman - Merkezi Nunavut" -#. generated from zone.tab -msgid "Northern Territory" -msgstr "Kuzey Toprakları" +#~ msgid "Central Time - most locations" +#~ msgstr "Orta Zaman - çoğu bölgeleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time" -msgstr "Pasifik Zamanı" +#~ msgid "Central Time - west Nunavut" +#~ msgstr "Orta Zaman - batı Nunavut" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - north Yukon" -msgstr "Pasifik Zamanı - kuzey Yukon" +#~ msgid "Ceuta & Melilla" +#~ msgstr "Ceuta ve Melilla" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - south Yukon" -msgstr "Pasifik Zamanı - güney Yukon" +#~ msgid "Chatham Islands" +#~ msgstr "Chatham Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Pacific Time - west British Columbia" -msgstr "Pasifik Zamanı - batı İngiliz Kolombiyası" +#~ msgid "Davis Station, Vestfold Hills" +#~ msgstr "Davis İstasyonu, Vestfold Tepeleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Palmer Station, Anvers Island" -msgstr "Palmer İstasyonu, Anvers Adası" +#~ msgid "Dornod, Sukhbaatar" +#~ msgstr "Dornod, Sukhbaatar" -#. generated from zone.tab -msgid "Pernambuco" -msgstr "Pernambuco" +#~ msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" +#~ msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie" -#. generated from zone.tab -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Phoenix Adaları" +#~ msgid "E Amazonas" +#~ msgstr "E Amazonas" -#. generated from zone.tab -msgid "Ponape (Pohnpei)" -msgstr "Ponape (Pohnpei)" +#~ msgid "Easter Island & Sala y Gomez" +#~ msgstr "Paskalya Adası & Sala y Gomez" -#. generated from zone.tab -msgid "Queensland - Holiday Islands" -msgstr "Queensland - Holiday Adaları" +#~ msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" +#~ msgstr "" +#~ "Doğu Standart Zamanı - Atikokan, Ontario ve Southampton Adası, Nunavut" -#. generated from zone.tab -msgid "Queensland - most locations" -msgstr "Queensland - çoğu bölgeleri" +#~ msgid "Eastern Time" +#~ msgstr "Doğu Zamanı" -#. generated from zone.tab -msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - Crawford County" -#. generated from zone.tab -msgid "Roraima" -msgstr "Roraima" +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - Starke County" -#. generated from zone.tab -msgid "Rothera Station, Adelaide Island" -msgstr "Rothera İstasyonu, Adelaide Adası" +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - Switzerland County" -#. generated from zone.tab -msgid "Ruthenia" -msgstr "Ruthenia" +#~ msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Indiana - tüm yerler" -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "Güney ve Güneydoğu Brezilya (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Kentucky - Louisville bölgesi" -#. generated from zone.tab -msgid "Sabah & Sarawak" -msgstr "Sabah ve Sarawak" +#~ msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Kentucky - Wayne County" -#. generated from zone.tab -msgid "San Juan (SJ)" -msgstr "San Juan (SJ)" +#~ msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Mişigan - çoğu bölgeleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Santa Cruz (SC)" -msgstr "Santa Cruz (SC)" +#~ msgid "" +#~ "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-" +#~ "1973" +#~ msgstr "" +#~ "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - 1967-1973 arasında DST uygulanmamış " +#~ "yerler" -#. generated from zone.tab -msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" -msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" +#~ msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Ontario - çoğu yerleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Society Islands" -msgstr "Sosyete Adaları" +#~ msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Pangnirtung, Nunavut" -#. generated from zone.tab -msgid "South Australia" -msgstr "Güney Avustralya" +#~ msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Quebec - çoğu yerleri" -#. generated from zone.tab -msgid "Svalbard" -msgstr "Svalbard" +#~ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - Thunder Körfezi, Ontario" -#. generated from zone.tab -msgid "Syowa Station, E Ongul I" -msgstr "Syowa İstasyonu, E Ongul I" +#~ msgid "Eastern Time - east Nunavut" +#~ msgstr "Doğu Zamanı - doğu Nunavut" -#. generated from zone.tab -msgid "Tasmania - King Island" -msgstr "Tazmanya - King Adası" +#~ msgid "Galapagos Islands" +#~ msgstr "Galapagos Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Tasmania - most locations" -msgstr "Tazmanya - tüm bölgeler" +#~ msgid "Gambier Islands" +#~ msgstr "Gambiya Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Thule / Pituffik" -msgstr "Thule / Pituffik" +#~ msgid "Gilbert Islands" +#~ msgstr "Gilbert Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "Tierra del Fuego (TF)" -msgstr "Tierra del Fuego (TF)" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Hawaii" -#. generated from zone.tab -msgid "Tocantins" -msgstr "Tocantins" +#~ msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" +#~ msgstr "Heilongjiang (Mohe hariç), Jilin" -#. generated from zone.tab -msgid "Truk (Chuuk) and Yap" -msgstr "Truk (Chuuk) veYap" +#~ msgid "Irian Jaya & the Moluccas" +#~ msgstr "Irian Jaya ve the Moluccas" -#. generated from zone.tab -msgid "Tucuman (TM)" -msgstr "Tucuman (TM)" +#~ msgid "Jan Mayen" +#~ msgstr "Jan Mayen" -#. generated from zone.tab -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" +#~ msgid "Java & Sumatra" +#~ msgstr "Java ve Sumatra" -#. generated from zone.tab -msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" -msgstr "Vostok İstasyonu, Güney Kutbu" +#~ msgid "Johnston Atoll" +#~ msgstr "Johnston Atolü" -#. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" -msgstr "Batı Amazonlar" +#~ msgid "Jujuy (JY)" +#~ msgstr "Jujuy (JY)" -#. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "W Para, Rondonia" +#~ msgid "Kosrae" +#~ msgstr "Kosrae" -#. generated from zone.tab -msgid "Wake Island" -msgstr "Wake Adası" +#~ msgid "Kwajalein" +#~ msgstr "Kwajalein" -#. generated from zone.tab -msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Batı Kazakistan" +#~ msgid "La Rioja (LR)" +#~ msgstr "La Rioja (LR)" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Western Australia - Eucla area" -msgstr "Batı Avustralya" +#~ msgid "Line Islands" +#~ msgstr "Line Adaları" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Western Australia - most locations" -msgstr "Orta Zaman - çoğu bölgeleri" +#~ msgid "Lord Howe Island" +#~ msgstr "Lord Howe Adası" -#. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" +#~ msgid "Madeira Islands" +#~ msgstr "Maderya Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -msgstr "orta Çin - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, vs." +#~ msgid "Marquesas Islands" +#~ msgstr "Markiz Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "Orta Kırım" +#~ msgid "Mato Grosso" +#~ msgstr "Mato·Grosso" -#. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "doğu ve güney Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, batı Timor" +#~ msgid "Mato Grosso do Sul" +#~ msgstr "Mato Grosso do Sul" -#. generated from zone.tab -msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -msgstr "doğu Çin - Beijing, Guangdong, Şangay, vs." +#~ msgid "Mawson Station, Holme Bay" +#~ msgstr "Mawson İstasyonu, Holme Körfezi" -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "doğu Kongo Dem. Halk Cumh." +#~ msgid "McMurdo Station, Ross Island" +#~ msgstr "McMurdo İstasyonu, Ross Adası" -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "doğu Özbekistan" +#~ msgid "Mendoza (MZ)" +#~ msgstr "Mendoza (MZ)" -#. generated from zone.tab -msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "doğu kıyısı, Scoresbysund'un kuzeyi" +#~ msgid "Midway Islands" +#~ msgstr "Midway Adaları" -#. generated from zone.tab -msgid "mainland" -msgstr "mainland" +#~ msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" +#~ msgstr "Moskova+00 - Hazar Denizi" -#. generated from zone.tab -msgid "most locations" -msgstr "çoğu bölgeleri" +#~ msgid "Moscow+00 - west Russia" +#~ msgstr "Moskova+00 - batı Rusya" -#. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "çoğu bölgeler (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +#~ msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" +#~ msgstr "Moskova+01 - Samara, Udmurtia" -#. generated from zone.tab -msgid "most of Tibet & Xinjiang" -msgstr "Tibet ve Sincan Uygur Bölgesi çoğu" +#~ msgid "Moscow+02 - Urals" +#~ msgstr "Moskova+02 - Urallar" -#. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "Malezya Yarımadası" +#~ msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" +#~ msgstr "Moskova+03 - Novosibirsk" -#. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" -msgstr "Batı ve orta Borneo" +#~ msgid "Moscow+03 - west Siberia" +#~ msgstr "Moskova+03 - batı Sibirya" -#. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" -msgstr "batı Kongo Dem. Halk Cumhuriyeti" +#~ msgid "Moscow+04 - Yenisei River" +#~ msgstr "Moskova+04 - Yenisey Irmağı" -#. generated from zone.tab -msgid "west Tibet & Xinjiang" -msgstr "batı Tibet ve Sincan Uygur Bölgesi" +#~ msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" +#~ msgstr "Moskova+05 - Baykal Gölü" -#. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "batı Özbekistan" +#~ msgid "Moscow+06 - Lena River" +#~ msgstr "Moskova+06 - Lena Irmağı" -#. generated from lang-table -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#~ msgid "Moscow+07 - Amur River" +#~ msgstr "Moskova+07 - Amur Irmağı" -#. generated from lang-table -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" +#~ msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" +#~ msgstr "Moskova+07 - Sakhalin Adası" -#. generated from lang-table -msgid "Assamese" -msgstr "" +#~ msgid "Moscow+08 - Magadan" +#~ msgstr "Moskova+08 - Magadan" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalce" +#~ msgid "Moscow+09 - Kamchatka" +#~ msgstr "Moskova+09 - Kamçatka" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali(India)" -msgstr "Bengalce (Hindistan)" +#~ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" +#~ msgstr "Moskova+10 - Bering Denizi" -#. generated from lang-table -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" +#~ msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +#~ msgstr "Moskova-01 - Kaliningrad" -#. generated from lang-table -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" +#~ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" +#~ msgstr "Dağ Standart Zamanı - Arizona" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "Çince(Basitleştirilmiş)" +#~ msgid "" +#~ "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +#~ msgstr "" +#~ "Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "Çince(Geleneksel)" +#~ msgid "Mountain Standard Time - Sonora" +#~ msgstr "Dağ Standart Zamanı - Sonora" -#. generated from lang-table -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatça" +#~ msgid "Mountain Time" +#~ msgstr "Dağ Zamanı" -#. generated from lang-table -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" +#~ msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - Alberta, güney İngiliz Kolombiyası ve batı Saskaçewan" -#. generated from lang-table -msgid "Danish" -msgstr "Danca" +#~ msgid "Mountain Time - Chihuahua" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - Chihuahua" -#. generated from lang-table -msgid "Dutch" -msgstr "Flemenkçe - Hollandaca" +#~ msgid "Mountain Time - Navajo" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - Navajo" -#. generated from lang-table -msgid "English" -msgstr "İngilizce" +#~ msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - S Baja, Nayarit, Sinaloa" -#. generated from lang-table -msgid "Estonian" -msgstr "Estonya Dili" +#~ msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - orta kuzeybatı toprakları" -#. generated from lang-table -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" +#~ msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - güney Idaho ve doğu Oregon" -#. generated from lang-table -msgid "French" -msgstr "Fransızca" +#~ msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" +#~ msgstr "Dağ Zamanı - batı Kuzeybatı Toprakları" -#. generated from lang-table -msgid "German" -msgstr "Almanca" +#~ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" +#~ msgstr "Kuzeydoğu Brezilya (MA, PI, CE, RN, PB)" -#. generated from lang-table -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" +#~ msgid "New South Wales - Yancowinna" +#~ msgstr "Yeni Güney Galler - Yancowinna" -#. generated from lang-table -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati Dili" +#~ msgid "New South Wales - most locations" +#~ msgstr "Yeni Güney Galler - çoğu bölgeleri" -#. generated from lang-table -msgid "Hindi" -msgstr "Hintçe" +#~ msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" +#~ msgstr "Newfoundland Zamanı, güneydoğu Labrador dahil" -#. generated from lang-table -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" +#~ msgid "Northern Territory" +#~ msgstr "Kuzey Toprakları" -#. generated from lang-table -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlandaca" +#~ msgid "Pacific Time" +#~ msgstr "Pasifik Zamanı" -#. generated from lang-table -msgid "Iloko" -msgstr "" +#~ msgid "Pacific Time - north Yukon" +#~ msgstr "Pasifik Zamanı - kuzey Yukon" -#. generated from lang-table -msgid "Indonesian" -msgstr "Endonezya Dili" +#~ msgid "Pacific Time - south Yukon" +#~ msgstr "Pasifik Zamanı - güney Yukon" -#. generated from lang-table -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" +#~ msgid "Pacific Time - west British Columbia" +#~ msgstr "Pasifik Zamanı - batı İngiliz Kolombiyası" -#. generated from lang-table -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" +#~ msgid "Palmer Station, Anvers Island" +#~ msgstr "Palmer İstasyonu, Anvers Adası" -#. generated from lang-table -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada Dili" +#~ msgid "Pernambuco" +#~ msgstr "Pernambuco" -#. generated from lang-table -msgid "Korean" -msgstr "Korece" +#~ msgid "Phoenix Islands" +#~ msgstr "Phoenix Adaları" -#. generated from lang-table -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" +#~ msgid "Ponape (Pohnpei)" +#~ msgstr "Ponape (Pohnpei)" -#. generated from lang-table -msgid "Malay" -msgstr "Malay" +#~ msgid "Queensland - Holiday Islands" +#~ msgstr "Queensland - Holiday Adaları" -#. generated from lang-table -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaylamca" +#~ msgid "Queensland - most locations" +#~ msgstr "Queensland - çoğu bölgeleri" -#. generated from lang-table -msgid "Marathi" -msgstr "Marati Dili" +#~ msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" +#~ msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" -#. generated from lang-table -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveççe" +#~ msgid "Roraima" +#~ msgstr "Roraima" -#. generated from lang-table -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Kuzey Sotho Dili" +#~ msgid "Rothera Station, Adelaide Island" +#~ msgstr "Rothera İstasyonu, Adelaide Adası" -#. generated from lang-table -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya Dili" +#~ msgid "Ruthenia" +#~ msgstr "Ruthenia" -#. generated from lang-table -msgid "Persian" -msgstr "Farsça" +#~ msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +#~ msgstr "" +#~ "Güney ve Güneydoğu Brezilya (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -#. generated from lang-table -msgid "Polish" -msgstr "Polonya Dili (Lehçe)" +#~ msgid "Sabah & Sarawak" +#~ msgstr "Sabah ve Sarawak" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" +#~ msgid "San Juan (SJ)" +#~ msgstr "San Juan (SJ)" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brazilian)" -msgstr "Portekizce(Brezilya)" +#~ msgid "Santa Cruz (SC)" +#~ msgstr "Santa Cruz (SC)" -#. generated from lang-table -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" +#~ msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" +#~ msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" -#. generated from lang-table -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" +#~ msgid "Society Islands" +#~ msgstr "Sosyete Adaları" -#. generated from lang-table -msgid "Serbian" -msgstr "Sırpça" +#~ msgid "South Australia" +#~ msgstr "Güney Avustralya" -#. generated from lang-table -msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "Sırpça(Latin)" +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "Svalbard" -#. generated from lang-table -msgid "Sinhala" -msgstr "" +#~ msgid "Syowa Station, E Ongul I" +#~ msgstr "Syowa İstasyonu, E Ongul I" -#. generated from lang-table -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +#~ msgid "Tasmania - King Island" +#~ msgstr "Tazmanya - King Adası" -#. generated from lang-table -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" +#~ msgid "Tasmania - most locations" +#~ msgstr "Tazmanya - tüm bölgeler" -#. generated from lang-table -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" +#~ msgid "Thule / Pituffik" +#~ msgstr "Thule / Pituffik" -#. generated from lang-table -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" +#~ msgid "Tierra del Fuego (TF)" +#~ msgstr "Tierra del Fuego (TF)" -#. generated from lang-table -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil Dili" +#~ msgid "Tocantins" +#~ msgstr "Tocantins" -#. generated from lang-table -msgid "Telugu" -msgstr "" +#~ msgid "Truk (Chuuk) and Yap" +#~ msgstr "Truk (Chuuk) veYap" -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +#~ msgid "Tucuman (TM)" +#~ msgstr "Tucuman (TM)" -#. generated from lang-table -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Victoria" -#. generated from lang-table -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamca" +#~ msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" +#~ msgstr "Vostok İstasyonu, Güney Kutbu" -#. generated from lang-table -msgid "Welsh" -msgstr "Gal Dili" +#~ msgid "W Amazonas" +#~ msgstr "Batı Amazonlar" -#. generated from lang-table -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu Dili" +#~ msgid "W Para, Rondonia" +#~ msgstr "W Para, Rondonia" + +#~ msgid "Wake Island" +#~ msgstr "Wake Adası" + +#~ msgid "West Kazakhstan" +#~ msgstr "Batı Kazakistan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Western Australia - Eucla area" +#~ msgstr "Batı Avustralya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Western Australia - most locations" +#~ msgstr "Orta Zaman - çoğu bölgeleri" + +#~ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +#~ msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" + +#~ msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." +#~ msgstr "orta Çin - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, vs." + +#~ msgid "central Crimea" +#~ msgstr "Orta Kırım" + +#~ msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" +#~ msgstr "doğu ve güney Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, batı Timor" + +#~ msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +#~ msgstr "doğu Çin - Beijing, Guangdong, Şangay, vs." + +#~ msgid "east Dem. Rep. of Congo" +#~ msgstr "doğu Kongo Dem. Halk Cumh." + +#~ msgid "east Uzbekistan" +#~ msgstr "doğu Özbekistan" + +#~ msgid "east coast, north of Scoresbysund" +#~ msgstr "doğu kıyısı, Scoresbysund'un kuzeyi" + +#~ msgid "mainland" +#~ msgstr "mainland" + +#~ msgid "most locations" +#~ msgstr "çoğu bölgeleri" + +#~ msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +#~ msgstr "çoğu bölgeler (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" + +#~ msgid "most of Tibet & Xinjiang" +#~ msgstr "Tibet ve Sincan Uygur Bölgesi çoğu" + +#~ msgid "peninsular Malaysia" +#~ msgstr "Malezya Yarımadası" + +#~ msgid "west & central Borneo" +#~ msgstr "Batı ve orta Borneo" + +#~ msgid "west Dem. Rep. of Congo" +#~ msgstr "batı Kongo Dem. Halk Cumhuriyeti" + +#~ msgid "west Tibet & Xinjiang" +#~ msgstr "batı Tibet ve Sincan Uygur Bölgesi" + +#~ msgid "west Uzbekistan" +#~ msgstr "batı Özbekistan" #~ msgid "Error mounting file system on %s: %s" #~ msgstr "%s üzerine dosya sistemi bağlanırken hata: %s" |