summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorifelix <ifelix>2006-02-23 11:46:05 +0000
committerifelix <ifelix>2006-02-23 11:46:05 +0000
commitb97100337078181336899212a5a5462470b07747 (patch)
tree433e128646b01d82ed2a84c10d623d6d5b949353 /po/ta.po
parentca071542fc67d8bf54fa4bde36052d80da6e2efe (diff)
downloadanaconda-b97100337078181336899212a5a5462470b07747.tar.gz
anaconda-b97100337078181336899212a5a5462470b07747.tar.xz
anaconda-b97100337078181336899212a5a5462470b07747.zip
Tamil translation of fedora updated
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po195
1 files changed, 88 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index aecb65c52..9e5a72b20 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# translation of ta.po to
# translation of ta.po to
# translation of ta.po to
+# translation of ta.po to
# translation of ta.po to Tamil
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
# Jayaradha N <njaya@redhat.com>, 2004, 2005, 2006.
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-23 14:38+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4368,13 +4369,12 @@ msgstr ""
"கோப்பை அப்படியே வைக்கவும்"
#: ../textw/grpselect_text.py:83
-#, fuzzy
msgid "Please select the package groups you would like to have installed."
-msgstr "நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் தெளிவுத்திறனை தேர்வு செய்க:"
+msgstr "நீங்கள் நிறுவ விரும்பும் பணித்தொகுப்பு குழுவை தேர்வு செய்க."
#: ../textw/grpselect_text.py:101
msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Group Details | <F12> next screen"
-msgstr " <Space>,<+>,<-> தேர்வுகள் | <F2> குழு விவரம் | <F12> அடுத்த சாளரம்"
+msgstr "<Space>,<+>,<-> தேர்வு | <F2> குழு விவரங்கள் | <F12> அடுத்த திரை"
#: ../textw/grpselect_text.py:129
msgid "Package Group Details"
@@ -4385,18 +4385,16 @@ msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "நீங்கள் எவ்வகை முறைமையை நிறுவ விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../textw/iscsi_text.py:35
-#, fuzzy
msgid "Target IP address:"
-msgstr "IP முகவரி:"
+msgstr "சேருமிட ஐபி முகவரி:"
#: ../textw/iscsi_text.py:42
-#, fuzzy
msgid "Port Number:"
-msgstr "அல்லது பயன்படுத்து:"
+msgstr "துறை எண்:"
#: ../textw/iscsi_text.py:49
msgid "iSCSI Initiator Name:"
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI ஆரம்பிக்கும் பெயர்:"
#: ../textw/iscsi_text.py:70 ../textw/network_text.py:28
msgid "Invalid IP string"
@@ -4792,7 +4790,6 @@ msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "நிறுவுவதற்கு / பகிர்வு தேவை"
#: ../textw/partition_text.py:1517
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Type"
msgstr "பகிர்வு வகை"
@@ -4801,21 +4798,19 @@ msgid ""
"Installation requires partitioning of your hard drive. By default, a "
"partitioning layout is chosen which is reasonable for most users. You can "
"either choose to use this or create your own."
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவலுக்கு நிலைவட்டின் பகிர்வு தேவைப்படுகிறது. முன்னிருப்பாக தேர்வு செய்யப்பட்ட பகிர்வு அமைப்பு பெரும்பாலான பயனர்களுக்கு ஏற்றதாக உள்ளது. நீங்கள் இதில் ஒன்றை பயன்படுத்தலாம் அல்லது புதிதாக உருவாக்கலாம்."
#: ../textw/partition_text.py:1544
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "இந்த நிறுவலுக்கு எந்த இயக்கி(களை)ஐ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
+msgstr "இந்த நிறுவலுக்கு எந்த இயக்கி(களை) பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../textw/partition_text.py:1602
-#, fuzzy
msgid "Review Partition Layout"
-msgstr "(_v)உருவாக்கப்பட்ட பகிர்வுகளை(மற்றும்தேவைப்பட்டால் மற்றுக) மறுபார்வையிடு"
+msgstr "மறுபார்வை பகிர்வு அமைப்பு"
#: ../textw/partition_text.py:1603
-#, fuzzy
msgid "Review and modify partitioning layout?"
-msgstr "(_v)உருவாக்கப்பட்ட பகிர்வுகளை(மற்றும்தேவைப்பட்டால் மற்றுக) மறுபார்வையிடு"
+msgstr "மறுபார்வை மற்றும் மாற்று பகிர்வு அமைப்பு?"
#: ../textw/partmethod_text.py:26
msgid "Autopartition"
@@ -4844,7 +4839,7 @@ msgstr " அளவு : "
#: ../textw/progress_text.py:107
msgid " Summary: "
-msgstr "சுருக்கம்:"
+msgstr " சுருக்கம்: "
#: ../textw/progress_text.py:152
msgid " Packages"
@@ -4871,9 +4866,8 @@ msgid "Remaining: "
msgstr "மீதமுள்ள: "
#: ../textw/task_text.py:42
-#, fuzzy
msgid "Package selection"
-msgstr "பணித்தொகுப்பு குழு தேர்வு"
+msgstr "பணித்தொகுப்பு தேர்வு"
#: ../textw/task_text.py:45
#, python-format
@@ -4885,16 +4879,15 @@ msgstr ""
#: ../textw/task_text.py:60
msgid "Customize software selection"
-msgstr "மென்பொருள் தேர்வை தனதாக்கு"
+msgstr "மென்பொருள் தேர்வினை தனிபயனாக்கு"
#: ../textw/timezone_text.py:79
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "நீங்கள் வசிக்கும் இடத்தின் நேரம் என்ன?"
#: ../textw/timezone_text.py:94
-#, fuzzy
msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "கணிணி கடிகாரம் UTC ஐ பயன்படுத்துகிறது"
+msgstr "கணினி கடிகாரம் UTC ஐ பயன்படுத்துகிறது"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
@@ -4916,10 +4909,7 @@ msgid ""
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
-msgstr ""
-"பழைய கர்னலை விட 2.4 கர்னலின் ஸ்வாப் அளவு அதிகமாக இருக்கவேண்டும். RAM அளவு விட இரண்டு "
-"மடங்கு பெரிய அளவு தேவை.உங்களிடம் தற்போது %dMB அளது ஸ்வாப் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் "
-"கூடுதல் இடத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்"
+msgstr "பழைய கர்னலை விட 2.4 கர்னலின் ஸ்வாப் அளவு அதிகமாக இருக்க வேண்டும். RAM அளவு விட இரண்டு மடங்கு பெரிய அளவு தேவை.உங்களிடம் தற்போது %dMB அளது ஸ்வாப் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் கூடுதல் இடத்தை நீங்கள் உருவாக்க வேண்டும்."
#: ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Free Space"
@@ -4927,11 +4917,11 @@ msgstr "காலி இடங்கள் "
#: ../textw/upgrade_text.py:126
msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்ட RAM (MB):"
+msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ரேம் (எம்பி):"
#: ../textw/upgrade_text.py:129
msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட அளவு (மெகா பைட்):"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட அளவு (எம்பிபைட்):"
#: ../textw/upgrade_text.py:132
msgid "Swap file size (MB):"
@@ -4947,11 +4937,11 @@ msgstr "நீங்கள் உள்ளிட்ட மதிப்பு ச
#: ../textw/upgrade_text.py:198
msgid "Reinstall System"
-msgstr "கணிணியில் மீண்டும் நிறுவு"
+msgstr "கணினியை மீண்டும் நிறுவவும்"
#: ../textw/upgrade_text.py:207
msgid "System to Upgrade"
-msgstr "மேம்படுத்தப்பட வேண்டிய கணிணி"
+msgstr "மேம்படுத்தப்பட வேண்டிய கணினி"
#: ../textw/upgrade_text.py:208
msgid ""
@@ -4960,14 +4950,14 @@ msgid ""
"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly "
"install your system."
msgstr ""
-"ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட லினக்ஸ் நிறுவல்கள் உங்கள் கணிணியில் கண்டறியப்பட்டுள்ளன.\n"
+"ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட லினக்ஸ் நிறுவல்கள் உங்கள் கணினியில் கண்டறியப்பட்டுள்ளன.\n"
"\n"
"மேம்படுத்த ஒன்றைத் தேர்வு செய்க அல்லது \"மீண்டும் நிறுவுக\" என்பதை தேர்வு செய்து புதிதாக "
-"நிறுவவும்"
+"நிறுவவும்."
#: ../textw/upgrade_text.py:245
msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "பணித்தொகுப்புகளை மேப்படுத்த தனிப்பயனாக்கு "
+msgstr "பணித்தொகுப்புகளை மேம்படுத்த தனிப்பயனாக்கு "
#: ../textw/upgrade_text.py:246
msgid ""
@@ -4989,11 +4979,11 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
"Root கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்யவும். நீங்கள் கடவுச்சொல்லை இரண்டுமுறை கவனமாக உள்ளிடவும். "
-"கடவுச்சொல் மிக முக்கியம் நினைவில்கொள்ளவும்."
+"கடவுச்சொல் கணினி பாதுகாப்பு அமைப்பில் முக்கிய பங்கு வகிக்கிறது.ளவும்."
#: ../textw/userauth_text.py:60
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Root கடவுச்சொல் குறைந்தது 6 எழுத்துக்களைக் கொண்டிருக்க வெண்டும்."
+msgstr "Root கடவுச்சொல் குறைந்தது 6 எழுத்துக்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்."
#: ../textw/welcome_text.py:23
#, python-format
@@ -5026,12 +5016,12 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"நிறுவல் முடிந்ததும் z/IPL துவக்க இயக்கி உங்கள் கணிணியில் நிறுவப்படும். கூடுதல் "
-"கர்னல்மற்றும் chandev அளவுருக்களை உங்கள் கணிணியில் நிறுவிக்கொள்ளலாம்."
+"நிறுவல் முடிந்ததும் z/IPL துவக்க இயக்கி உங்கள் கணினியில் நிறுவப்படும். கூடுதல் "
+"கர்னல் மற்றும் chandev அளவுருக்களை உங்கள் கணினியில் நிறுவிக்கொள்ளலாம்."
#: ../textw/zipl_text.py:56
msgid "z/IPL Configuration"
-msgstr "z/IPL உள்ளமைப்பு"
+msgstr "z/IPL கட்டமைப்பு"
#: ../textw/zipl_text.py:64 ../textw/zipl_text.py:68
msgid "Chandev line "
@@ -5039,41 +5029,37 @@ msgstr "Chandev வரி"
#: ../installclasses/custom.py:11
msgid "_Custom"
-msgstr "(_C)தனிப்பயன்"
+msgstr "தனிப்பயன்(_C)"
#: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/fedora.py:13
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and partitioning."
-msgstr ""
-"நிறுவலின் முழுக்கட்டுப்பாட்டையும் எடுத்துக்கொள்ள, மென்பொருள் கட்டுகளையும் , பகுப்புகளையும் "
-"சேர்த்து நிறுவல் வகையை தேர்வுசெய்யவும்."
+msgstr "மென்பொருள் தொகுப்புகளையும், பகிர்வுகளையும் சேர்த்து நிறுவலின் முழு கட்டுப்பாட்டையும் எடுத்துக்கொள்ள, இந்த நிநிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும்."
#: ../installclasses/fedora.py:11
-#, fuzzy
msgid "_Fedora"
-msgstr "(_F)வடிவம்:"
+msgstr "_Fedora"
#: ../installclasses/fedora.py:20
msgid "Office and Productivity"
-msgstr ""
+msgstr "அலுவல் மற்றும் உற்பத்தி"
#: ../installclasses/fedora.py:21
msgid "Software Development"
-msgstr ""
+msgstr "மென்பொருள் உருவாக்கம்"
#: ../installclasses/fedora.py:22
-#, fuzzy
msgid "Web server"
-msgstr "பெயர்சேவகன்"
+msgstr "இணைய சேவையகம்"
#: ../installclasses/fedora.py:23
msgid "Virtualization (Xen)"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualization (Xen)"
#: ../installclasses/personal_desktop.py:11
msgid "_Personal Desktop"
-msgstr "(_P)சொந்த மேல்மேசை"
+msgstr "சொந்த பணிமேடை(_P)"
#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
msgid ""
@@ -5081,8 +5067,8 @@ msgid ""
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""
-"சொந்த கணிணி அல்லது மடிக்கணிணிக்கு பொருத்தமானது, இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்து "
-"வரைக்கலை சூழலை நிறுவுக மற்றும் இல்லம் மற்றும் மேல்மேசைக்கான ான பயன்படுத்தல் முறைமை "
+"சொந்த கணினி அல்லது மடிக்கணினிக்கு பொருத்தமானது, இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்து "
+"வரைக்கலை சூழலை நிறுவுக. இல்லம் அல்லது பணிமேடைக்கான பயன்படுத்தல் முறைமை "
"உருவாக்கவும்."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
@@ -5096,11 +5082,11 @@ msgid ""
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
msgstr ""
-"\tமேல்மேசை ஷெல்(GNOME)\n"
-"\tஅலுவலகபயன்பாடு(OpenOffice.org)\n"
-"\t வலை உலாவி (Mozilla) \n"
-"\tமின் அஞ்சல் (Evolution)\n"
-"தூதுவன்\n"
+"\tபணிமேடை ஷெல்(GNOME)\n"
+"\tஅலுவலக பயன்பாடு(OpenOffice.org)\n"
+"\t இணைய உலாவி (Mozilla) \n"
+"\tமின்னஞ்சல் (Evolution)\n"
+"\tதூதுவன்\n"
"\tஒலி மற்றும் ஒளி செயல்பாடுகள்\n"
"\tவிளையாட்டுகள்\n"
@@ -5116,15 +5102,15 @@ msgid ""
"\tWeb Server\n"
"\tWindows File Server (SMB)\n"
msgstr ""
-"\tமேல் மேசை ஷெல் (GNOME)\n"
+"\tபணிமேடை ஷெல் (GNOME)\n"
"\tமேலாண்மை கருவிகள்\n"
-"\tசேவகன் அமைப்புகருவிகள்\n"
-"\tஇணைய சேவகம்\n"
-"\tவிண்டோஸ் கோப்பு சேவகன் (SMB)\n"
+"\tசேவையக கட்டமைப்பு கருவிகள்\n"
+"\tஇணைய சேவையகம்\n"
+"\tவிண்டோஸ் கோப்பு சேவையகம் (SMB)\n"
#: ../installclasses/rhel_desktop.py:9 ../installclasses/rhel_desktop.py:11
msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux மேல்மேசை"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux பணிமேடை"
#: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11
msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
@@ -5146,11 +5132,11 @@ msgid ""
"\tSoftware Development Tools\n"
"\tAdministration Tools\n"
msgstr ""
-"\tமேல் மேசை ஷெல் (GNOME)\n"
-"\tஅலுவலக சுட்(OpenOffice.org)\n"
-"\t வலை உலாவி (Mozilla) \n"
-"\tமின் அஞ்சல் (Evolution)\n"
-"\t தூதுவன் ்\n"
+"\tபணிமேடை ஷெல் (GNOME)\n"
+"\tஅலுவலக பயன்பாடு(OpenOffice.org)\n"
+"\t இணைய உலாவி (Mozilla) \n"
+"\tமின்னஞ்சல் (Evolution)\n"
+"\t தூதுவன் \n"
"\tஒலி மற்றும் ஒளி செயல்பாடுகள்\n"
"\tவிளையாட்டுகள்\n"
"\tமென்பொருள் உருவாக்க கருவிகள்\n"
@@ -5158,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#: ../installclasses/server.py:11
msgid "_Server"
-msgstr "(_S)சேவகன்"
+msgstr "சேவையகம்(_S)"
#: ../installclasses/server.py:13
msgid ""
@@ -5166,20 +5152,18 @@ msgid ""
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
-"கோப்புகளை பகிர்ந்துகொள்ள இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும். கூடுதல் சேவைகளையும், "
-"வரைகலை சூழலையும் தேர்வு செய்துகொள்ள முடியும்."
+"கோப்புகளை பகிர்ந்து கொள்ள இந்த நிறுவல் வகையை தேர்வு செய்யவும். கூடுதல் சேவைகளையும், "
+"வரைகலை சூழலையும் தேர்வு செய்து கொள்ள முடியும்."
#: ../installclasses/workstation.py:8
msgid "_Workstation"
-msgstr "(_W)புரவலன்கள்"
+msgstr "பணி நிலையம்(_W)"
#: ../installclasses/workstation.py:10
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
-msgstr ""
-"இந்த தேர்வின் மூலம் வரைகலை மேல்மேசை சூழல் மென்பொருள் உருவாக்கம் மற்றும் மேலாண்மை கருவிகளை "
-"நிறுவலாம்."
+msgstr "இந்த தேர்வின் மூலம் வரைகலை பணிமேடை சூழல் மென்பொருள் உருவாக்கம் மற்றும் மேலாண்மை கருவிகளை நிறுவலாம்."
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:346
@@ -5190,11 +5174,11 @@ msgstr "ஊடக சோதனை"
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
#: ../loader2/method.c:419
msgid "Test"
-msgstr "சோதி"
+msgstr "சோதனை"
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:92
msgid "Eject CD"
-msgstr "CDயை வெளியேற்று"
+msgstr "குறுவட்டினை வெளியேற்று"
#: ../loader2/cdinstall.c:89
#, c-format
@@ -5202,8 +5186,8 @@ msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-"\"%s\" தற்போது இயக்கியில் உள்ள குறுந்தகட்டடை தேர்வு செய்யவும், அல்லது \"%s\" "
-"குறுந்தகட்டை வெளியேற்றிய பின் அடுத்த குறுந்தகட்டை உள்ளிட்டு சோதிக்கவும்"
+"\"%s\" தற்போது இயக்கியில் உள்ள குறுவட்டினை தேர்வு செய்யவும், அல்லது \"%s\" "
+"குறுவட்டினை வெளியேற்றிய பின் அடுத்த குறுவட்டினை உள்ளிட்டு சோதிக்கவும்"
#: ../loader2/cdinstall.c:110
#, c-format
@@ -5220,11 +5204,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr "%s குறுந்தகடு சிடிராம் இயக்கியில் இல்லை.%s CD ஐ சொருகி %s CD மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்"
+msgstr "%s குறுவட்டு எந்த ஒரு குறுவட்டும் இயக்கியிலும் இல்லை.%s குறுவட்டினை நுழைத்து %s ஐ அழுத்தி மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்."
#: ../loader2/cdinstall.c:256
msgid "CD Found"
-msgstr "CD கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
+msgstr "குறுவட்டு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
#: ../loader2/cdinstall.c:258
#, c-format
@@ -5233,30 +5217,28 @@ msgid ""
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-"நிறுவுவதற்கு வதற்கு முன் குறுந்தகடு ஊடகத்தை சோதிக்க துவஐ்க %s ஔ அழுத்தவும்.\n"
+"நிறுவுவதற்கு முன் குறுவட்டு ஊடகத்தை சோதிக்க %s ஐ அழுத்தவும்.\n"
"\n"
-"%s ஐ தேர்வு செய்து ஊடக பரிசோதனையை நிறுத்திவிட்டு நிறுவலை துவக்கலாம்"
+"%s ஐ தேர்வு செய்து ஊடக பரிசோதனையை நிறுத்திவிட்டு நிறுவலை துவக்கவும்."
#: ../loader2/cdinstall.c:373
#, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
-msgstr ""
-"உங்கள் துவக்க ஊடகம் %s CD யோடு பொருந்தும் சிடி எதுவும் கிடைக்கவில்லை. %s CD யை "
-"உள்ளிட்டு %s மீண்டும் முயலவும்."
+msgstr "உங்கள் துவக்க ஊடகத்தோடு பொருந்தும் %s குறுவட்டு எதுவும் இல்லை. %s குறுவட்டினை நுழைத்து %s ஐ அழுத்தி மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்."
#: ../loader2/cdinstall.c:385
msgid "CD Not Found"
-msgstr "CD காணப்படவில்லை"
+msgstr "குறுவட்டு காணப்படவில்லை"
#: ../loader2/cdinstall.c:451
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
-msgstr "குறுந்தகட்டில் கிக்ஸ்டார்ட் கோப்பை காணவில்லை"
+msgstr "குறுவட்டில் கிக்ஸ்டார்ட் கோப்பினை காணவில்லை."
#: ../loader2/driverdisk.c:124 ../loader2/firewire.c:52
msgid "Loading"
-msgstr "ஏற்றம்..."
+msgstr "ஏற்றப்படுகிறது"
#: ../loader2/driverdisk.c:124
msgid "Reading driver disk..."
@@ -5264,13 +5246,13 @@ msgstr "இயக்கி வட்டு படிக்கப்படுக
#: ../loader2/driverdisk.c:264 ../loader2/driverdisk.c:296
msgid "Driver Disk Source"
-msgstr "இயக்க வட்டு மூலம்"
+msgstr "இயக்கி வட்டு மூலம்"
#: ../loader2/driverdisk.c:265
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
-msgstr "இயக்கி வட்டிற்கு மூலமான பலகருவிகள் உங்களிடம் உள்ளன.எதை பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
+msgstr "இயக்கி வட்டிற்கு மூலமான பல கருவிகள் உங்களிடம் உள்ளன. எதை பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../loader2/driverdisk.c:297
msgid ""
@@ -5278,7 +5260,7 @@ msgid ""
"disk image. Which would you like to use?"
msgstr ""
"இந்த சாதனத்தில் இயக்கிக்கான மென்பொருள் இருக்கும் பல பகிர்வுகள் உள்ளது. எந்த மென்பொருளை "
-"பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
+"பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../loader2/driverdisk.c:335
msgid "Failed to mount partition."
@@ -5286,28 +5268,28 @@ msgstr "பகிர்வை ஏற்றுவது தோல்வியி
#: ../loader2/driverdisk.c:343
msgid "Select driver disk image"
-msgstr "இயக்கியை தேர்வு செய்"
+msgstr "இயக்கி வட்டு உருவை தேர்வு செய்யவும்"
#: ../loader2/driverdisk.c:344
msgid "Select the file which is your driver disk image."
-msgstr "உங்கள் வட்டிற்கான மென்பொருள் கோப்பை தேர்வு செய்யவும்."
+msgstr "உங்கள் வட்டிற்கான மென்பொருள் கோப்பினை தேர்வு செய்யவும்."
#: ../loader2/driverdisk.c:373
msgid "Failed to load driver disk from file."
-msgstr "இயக்கி கோப்பை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
+msgstr "இயக்கி கோப்பினை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
#: ../loader2/driverdisk.c:384
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
-msgstr "/dev/%s இல் உங்கள் இயக்கவட்டை சொருகி தொடர \"சரி\" ஐ அழுத்தவும். "
+msgstr "/dev/%s இல் உங்கள் இயக்க வட்டை நுழைத்து தொடர \"சரி\" ஐ அழுத்தவும். "
#: ../loader2/driverdisk.c:386
msgid "Insert Driver Disk"
-msgstr "இயக்கி வட்டை செருகு"
+msgstr "இயக்கி வட்டை நுழைக்கவும்"
#: ../loader2/driverdisk.c:401
msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "இயக்கி தட்டை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
+msgstr "இயக்கி வட்டினை ஏற்றுவதில் தோல்வி"
#: ../loader2/driverdisk.c:472
msgid "Manually choose"
@@ -5315,7 +5297,7 @@ msgstr "கைமுறை தேர்வு"
#: ../loader2/driverdisk.c:473
msgid "Load another disk"
-msgstr "வேறொரு வட்டை ஏற்றுக"
+msgstr "வேறு வட்டினை ஏற்றுக"
#: ../loader2/driverdisk.c:474
msgid ""
@@ -5323,8 +5305,8 @@ msgid ""
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-"இந்த இயக்கியில் சரியான கருவி வகைகள்கண்டறியப்படவில்லை.இயக்கியை நீங்களாகவே தேர்வு "
-"செய்யவிருப்பமா எப்படி இருப்பினும் தொடரவிருப்பமா,அல்லது மற்ற இயக்கிவட்டை ஏற்ற விருப்பமா?"
+"இந்த இயக்கியில் சரியான கருவி வகைகள் கண்டறியப்படவில்லை.இயக்கியை நீங்களாகவே தேர்வு "
+"செய்ய விருப்பமா எப்படி இருப்பினும் தொடரவிருப்பமா,அல்லது வேறு இயக்கிவட்டினை ஏற்ற விருப்பமா?"
#: ../loader2/driverdisk.c:515
msgid "Driver disk"
@@ -5340,7 +5322,7 @@ msgstr "இயக்க வட்டுகள் மேலும் உள்ள
#: ../loader2/driverdisk.c:527
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
-msgstr "மற்ற இயக்கு வட்டுகளை ஏற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "வேறு இயக்கு வட்டுகளை ஏற்ற வேண்டுமா?"
#: ../loader2/driverdisk.c:579 ../loader2/driverdisk.c:617
#: ../loader2/hdinstall.c:467 ../loader2/kickstart.c:121
@@ -5365,19 +5347,18 @@ msgid ""
msgstr "கிக்ஸ்டார்ட் இயக்க வட்டு கட்டளையில் கீழ்கண்ட செல்லாத அளவுரு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது: %s:%s"
#: ../loader2/driverselect.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module "
"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this "
"screen by pressing the \"OK\" button."
msgstr ""
"நீங்கள் அனுப்ப விரும்பும் அளவுருவை %s பகுதியில் இடைவெளிகளோடு உள்ளிடவும். அளவுருக்கள் "
-"தெரியவில்லை எனில் \"சரி\" பட்டனை க்ளிக் செய்யவும். F1 விசையை அழுத்துவதன் மூலம் "
-"இதிலிருக்கும் அனைத்து தேர்வுகளும் தெரியும்"
+"தெரியவில்லை எனில் இந்த திரையை விட்டுவிட்டு \"சரி\" பொத்தானை சொடுக்கவும்."
#: ../loader2/driverselect.c:80
msgid "Enter Module Parameters"
-msgstr "கர்னல் அளுவுருகளை உள்ளிடு"
+msgstr "தொகுதி அளவுருகளை உள்ளிடவும்"
#: ../loader2/driverselect.c:181
msgid "No drivers found"
@@ -5385,13 +5366,13 @@ msgstr "இயக்கிகள் ஏதும் இல்லை"
#: ../loader2/driverselect.c:181
msgid "Load driver disk"
-msgstr "இயக்கி வட்டை ஏற்று"
+msgstr "இயக்கி வட்டினை ஏற்று"
#: ../loader2/driverselect.c:182
msgid ""
"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver "
"disk?"
-msgstr "கைமுறையாக உள்ளிட எந்த இயக்கிகளும் இல்லை.நீங்கள் இயக்கி தட்டை பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
+msgstr "கைமுறையாக உள்ளிட எந்த இயக்கிகளும் இல்லை.நீங்கள் இயக்கி வட்டினை பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
#: ../loader2/driverselect.c:201
msgid ""