diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-04-02 15:29:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-04-02 15:29:56 +0000 |
commit | e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41 (patch) | |
tree | 0eaa84dd277fea2e5a397ace1511b7b5d5e5d702 /po/ru.po | |
parent | 2468418230490c172ab7c846c29eb832c6cdc057 (diff) | |
download | anaconda-e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41.tar.gz anaconda-e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41.tar.xz anaconda-e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41.zip |
updates translations
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 456 |
1 files changed, 230 insertions, 226 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-29 18:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-02 11:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-08 01:20+0300\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Внимание!" #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 #: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1243 -#: ../todo.py:1258 ../todo.py:1578 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 +#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1239 +#: ../todo.py:1252 ../todo.py:1572 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ошибка создания свопинга на устройстве " msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Ошибка отмонтирования %s: %s" -#: ../fstab.py:689 ../todo.py:741 +#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740 msgid "Creating" msgstr "Создание" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите ОК для перезагрузки системы." -#: ../gui.py:178 +#: ../gui.py:183 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "скопируйте полный текст исключения и заполните отчет об ошибке на " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:327 ../text.py:878 +#: ../gui.py:332 ../text.py:878 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" "Вставьте, пожалуйста, дискету. Будьте внимательны, так как все содержимое " "этой дискеты будет удалено." -#: ../gui.py:419 ../gui.py:794 +#: ../gui.py:424 ../gui.py:799 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../gui.py:420 ../gui.py:793 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:425 ../gui.py:798 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910 @@ -202,9 +202,9 @@ msgstr "Далее" #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 -#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220 -#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342 +#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:66 +#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:221 +#: ../textw/partitioning_text.py:260 ../textw/partitioning_text.py:343 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68 #: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173 @@ -216,59 +216,59 @@ msgstr "Далее" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:421 ../gui.py:541 ../gui.py:796 +#: ../gui.py:426 ../gui.py:546 ../gui.py:801 msgid "Release Notes" msgstr "Что нового" -#: ../gui.py:422 ../gui.py:799 +#: ../gui.py:427 ../gui.py:804 msgid "Show Help" msgstr "Показать помощь" -#: ../gui.py:423 ../gui.py:798 +#: ../gui.py:428 ../gui.py:803 msgid "Hide Help" msgstr "Скрыть помощь" -#: ../gui.py:424 ../gui.py:797 +#: ../gui.py:429 ../gui.py:802 msgid "Finish" msgstr "Готово" -#: ../gui.py:428 ../gui.py:829 +#: ../gui.py:433 ../gui.py:834 msgid "Online Help" msgstr "Помощь" -#: ../gui.py:429 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../gui.py:434 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 #: ../text.py:69 ../text.py:973 msgid "Language Selection" msgstr "Выбор языка" -#: ../gui.py:536 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../gui.py:572 +#: ../gui.py:577 msgid "Unable to load file!" msgstr "Невозможно загрузить файл!" -#: ../gui.py:717 +#: ../gui.py:722 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Программа установки Red Hat Linux" -#: ../gui.py:721 +#: ../gui.py:726 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Оболочка программы установки Red Hat Linux" -#: ../gui.py:732 +#: ../gui.py:737 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Программа установки Red Hat Linux на %s" -#: ../gui.py:733 +#: ../gui.py:738 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Оболочка программы установки Red Hat Linux на %s" -#: ../gui.py:878 +#: ../gui.py:883 msgid "Install Window" msgstr "Окно установки" @@ -343,9 +343,9 @@ msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован." #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259 -#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:260 +#: ../textw/partitioning_text.py:343 ../textw/partitioning_text.py:354 +#: ../textw/partitioning_text.py:362 ../textw/partitioning_text.py:369 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:67 #: ../textw/upgrade_text.py:173 ../textw/userauth_text.py:30 @@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом /mnt/sysimage." #: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 #: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 #: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:762 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1743 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом /mnt/sysimage." #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 #: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:138 #: ../textw/lilo_text.py:223 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421 +#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:422 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22 #: ../textw/upgrade_text.py:141 ../textw/upgrade_text.py:190 @@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "" "\n" "Для выхода без изменения текущих настроек нажмите кнопку \"Отмена\" ниже." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Раздел" msgid "Manually Partition" msgstr "Ручное разбиение" -#: ../text.py:1007 ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../text.py:1007 ../textw/partitioning_text.py:335 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Размер корневой файловой системы" @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Размер корневой файловой системы" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1011 ../textw/partitioning_text.py:391 -#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#: ../text.py:1011 ../textw/partitioning_text.py:392 +#: ../textw/partitioning_text.py:412 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Внимание: загрузочный раздел" @@ -922,37 +922,37 @@ msgstr "" "С этого места невозможно вернуться к предыдущему этапу. Вам придется " "повторить попытку." -#: ../todo.py:741 +#: ../todo.py:740 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Создание загрузочного диска..." -#: ../todo.py:760 +#: ../todo.py:759 msgid "Reading" msgstr "Чтение" -#: ../todo.py:761 +#: ../todo.py:760 msgid "Reading package information..." msgstr "Чтение информации о пакетах..." -#: ../todo.py:1058 +#: ../todo.py:1057 msgid "Dependency Check" msgstr "Проверка зависимостей" -#: ../todo.py:1059 +#: ../todo.py:1058 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Проверяются зависимости выбранных для установки пакетов..." -#: ../todo.py:1093 ../todo.py:1137 ../todo.py:1146 ../todo.py:1172 -#: ../todo.py:1308 +#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171 +#: ../todo.py:1302 msgid "no suggestion" msgstr "нет вариантов" -#: ../todo.py:1189 ../upgrade.py:99 +#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Размер корневой файловой системы" -#: ../todo.py:1190 +#: ../todo.py:1189 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "могут быть смонтированы. Устраните эту проблему и повторите попытку " "обновления." -#: ../todo.py:1205 +#: ../todo.py:1204 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -972,33 +972,33 @@ msgstr "" "поддерживаются во время обновления. Замените их, пожалуйста, на " "относительные символические связи и повторите попытку обновления.\n" -#: ../todo.py:1226 +#: ../todo.py:1224 msgid "Finding" msgstr "Поиск" -#: ../todo.py:1227 +#: ../todo.py:1225 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Поиск пакетов для обновления..." -#: ../todo.py:1244 +#: ../todo.py:1240 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Произошла ошибка перестройки базы RPM. Возможная причина - отсутствие места " "на диске." -#: ../todo.py:1259 +#: ../todo.py:1253 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Произошла ошибка при поиске пакетов для обновления." -#: ../todo.py:1544 +#: ../todo.py:1538 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: ../todo.py:1545 +#: ../todo.py:1539 msgid "Preparing to install..." msgstr "Подготовка к установке..." -#: ../todo.py:1579 +#: ../todo.py:1573 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s из-за отсутствия файла, дефекта пакета или " "носителя. Нажмите <return>, чтобы повторить попытку." -#: ../todo.py:1833 +#: ../todo.py:1828 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Обновление %s.\n" -#: ../todo.py:1835 +#: ../todo.py:1830 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Установка %s.\n" -#: ../todo.py:1880 +#: ../todo.py:1875 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1027,16 +1027,16 @@ msgstr "" "Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 -#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1883 ../todo.py:1901 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177 +#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1878 ../todo.py:1896 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: ../todo.py:1883 +#: ../todo.py:1878 msgid "Space Needed" msgstr "Мало места" -#: ../todo.py:1898 +#: ../todo.py:1893 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1046,23 +1046,23 @@ msgstr "" "вами пакетов. Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../todo.py:1901 +#: ../todo.py:1896 msgid "Nodes Needed" msgstr "Недостаточно дескрипторов файлов" -#: ../todo.py:1907 +#: ../todo.py:1902 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковое пространство" -#: ../todo.py:1942 +#: ../todo.py:1937 msgid "Post Install" msgstr "Настройка после установки" -#: ../todo.py:1943 +#: ../todo.py:1938 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Выполняется настройка после установки..." -#: ../todo.py:2082 +#: ../todo.py:2077 msgid "" "An error occured while installing the bootloader.\n" "\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:2088 +#: ../todo.py:2083 msgid "Bootloader Errors" msgstr "" @@ -1159,6 +1159,10 @@ msgstr "Определение типа мыши..." msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" +#: ../xserver.py:211 +msgid " X server started successfully." +msgstr "" + #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" msgstr "Учетная запись пользователя" @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "Добавить" #: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:223 -#: ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 +#: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/silo_text.py:205 #: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgid "Total install size: %s" msgstr "Полный размер: %s" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:400 -#: ../iw/progress_gui.py:205 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/progress_gui.py:209 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Пакет" @@ -1561,7 +1565,7 @@ msgid "Aborting upgrade" msgstr "Прерывание обновления" #: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3181 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1601,7 +1605,7 @@ msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:133 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 ../textw/lilo_text.py:133 #: ../textw/lilo_text.py:214 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -1784,43 +1788,43 @@ msgstr "Установка пакетов" msgid "%s KBytes" msgstr "%s КБайт" -#: ../iw/progress_gui.py:206 ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:210 ../iw/progress_gui.py:263 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../iw/progress_gui.py:207 +#: ../iw/progress_gui.py:211 msgid "Summary" msgstr "Сведения" -#: ../iw/progress_gui.py:237 +#: ../iw/progress_gui.py:241 msgid "Package Progress: " msgstr "Пакетов: " -#: ../iw/progress_gui.py:242 +#: ../iw/progress_gui.py:246 msgid "Total Progress: " msgstr "Всего :" -#: ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:263 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:263 msgid "Packages" msgstr "Пакетов" -#: ../iw/progress_gui.py:259 +#: ../iw/progress_gui.py:263 msgid "Time" msgstr "Время" -#: ../iw/progress_gui.py:269 +#: ../iw/progress_gui.py:273 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:274 msgid "Completed" msgstr "Готово" -#: ../iw/progress_gui.py:271 +#: ../iw/progress_gui.py:275 msgid "Remaining" msgstr "Осталось" @@ -1828,11 +1832,11 @@ msgstr "Осталось" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:216 msgid "Low Memory" msgstr "Мало памяти" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:217 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите продолжить?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:492 -#: ../textw/partitioning_text.py:412 +#: ../textw/partitioning_text.py:413 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "" "всегда надежна. Создание загрузочной дискеты обеспечит вам гарантию загрузки " "системы после установки." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:221 ../textw/partitioning_text.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:221 ../textw/partitioning_text.py:336 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr "Размер корневой файловой системы:" msgid "Swap space size:" msgstr "Размер пространства свопинга:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:331 ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:331 ../textw/partitioning_text.py:150 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Автоматическое разбиение" @@ -1975,7 +1979,7 @@ msgstr "Ручное разбиение программой fdisk [только для специалистов]" msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Внимание: Размещение загрузочного раздела" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:479 ../textw/partitioning_text.py:392 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:479 ../textw/partitioning_text.py:393 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " @@ -1999,32 +2003,32 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите продолжить?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:854 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/lilo_text.py:62 -#: ../textw/partitioning_text.py:220 ../textw/partitioning_text.py:403 +#: ../textw/partitioning_text.py:221 ../textw/partitioning_text.py:404 #: ../textw/upgrade_text.py:206 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 -#: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:403 +#: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:404 #: ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2556,7 +2560,7 @@ msgstr "" "которые не были выбраны. Если вы просто нажмете 'OK', будут установлены все " "необходимые пакеты." -#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "Disk Setup" msgstr "Разбиение диска" @@ -2576,7 +2580,7 @@ msgstr "" "\n" "Какую утилиту вы будете использовать?" -#: ../textw/partitioning_text.py:59 +#: ../textw/partitioning_text.py:60 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -2588,11 +2592,11 @@ msgstr "" "помощью LILO." #: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366 -#: ../textw/partitioning_text.py:64 +#: ../textw/partitioning_text.py:65 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../textw/partitioning_text.py:150 +#: ../textw/partitioning_text.py:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -2607,15 +2611,15 @@ msgstr "" "и продолжить эту установку или вернуться назад и перейти к установке по " "выбору." -#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:157 +#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:158 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:156 msgid "Manually partition" msgstr "Ручное разбиение" -#: ../textw/partitioning_text.py:236 +#: ../textw/partitioning_text.py:237 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2627,32 +2631,32 @@ msgstr "" "/usr/local можно не форматировать, особенно если они сконфигурированы при " "предыдущей установке." -#: ../textw/partitioning_text.py:256 +#: ../textw/partitioning_text.py:257 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Поиск дефектных блоков при форматировании" -#: ../textw/partitioning_text.py:261 +#: ../textw/partitioning_text.py:262 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Выберите разделы для форматирования" -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 msgid "Root filesystem size" msgstr "Размер корневой файловой системы" -#: ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:342 msgid "Swap space" msgstr "Пространство свопинга" -#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357 -#: ../textw/partitioning_text.py:364 +#: ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:358 +#: ../textw/partitioning_text.py:365 msgid "Bad Size" msgstr "Неверный размер" -#: ../textw/partitioning_text.py:352 +#: ../textw/partitioning_text.py:353 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Введенный вами размер должен быть цифровой величиной" -#: ../textw/partitioning_text.py:358 +#: ../textw/partitioning_text.py:359 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2661,7 +2665,7 @@ msgstr "" "Общий размер должен быть меньшим, чем свободное место на диске, которое " "составляет %d мегабайт." -#: ../textw/partitioning_text.py:365 +#: ../textw/partitioning_text.py:366 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2913,7 +2917,7 @@ msgstr "" "Вы собираетесь удалить ВСЕ ДАННЫЕ с ваших жестких дисков для новой установки " "Linux." -#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719 msgid "Workstation" msgstr "Рабочая станция" @@ -3128,25 +3132,25 @@ msgid "" "type correctly using your other operating system's partitioning program." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Раздел SWAP>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<Раздел RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 #, c-format msgid "Couldnt find partition named %s\n" msgstr "Невозможно найти раздел с именем %s\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 msgid "Root partition" msgstr "Корневой раздел" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:763 msgid "" "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr "" "цилиндра. В этом случае создание раздела /boot (50 Мб достаточно) может " "позволить растянуть корневой раздел до конца диска." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:795 msgid "" "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3166,19 +3170,19 @@ msgstr "" "этом случае создание раздела /boot (50 Мб достаточно) может позволить " "растянуть корневой раздел до конца диска." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 msgid "Delete Partition" msgstr "Удалить этот раздел?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот раздел?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Невозможно редактировать разделы" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:886 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -3186,56 +3190,56 @@ msgstr "" "Ваша файловая система '/' находится на не-ext2 разделе, поэтому вы не можете " "редактировать другие разделы." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 msgid "Edit Partition" msgstr "Редактировать раздел" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:931 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2042 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" msgstr "Точка монтирования:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:973 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" msgstr "Размер (Мег):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 msgid "Use remaining space?" msgstr "Использовать оставшееся пространство?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Allocation Status:" msgstr "Статус распределения:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 msgid "Successful" msgstr "Успешно" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1043 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 msgid "Failure Reason:" msgstr "Причина сбоя:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2080 msgid "Partition Type:" msgstr "Тип раздела" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1140 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Доступные устройства:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" msgstr "Нет точки монтирования" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1244 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -3243,13 +3247,13 @@ msgstr "" "Вы не выбрали точку монтирования для этого раздела. Оставить раздел без " "точки монтирования?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" msgstr "Ошибка точки монтирования" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -3261,7 +3265,7 @@ msgstr "" "файловые системы ext2. Необходимо удалить все точки монтирования, " "назначенные на ext2, после чего можно будет назначить '/' на FAT." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1306 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -3269,11 +3273,11 @@ msgstr "" "Либо точка монтирования имеет неверный путь, либо она уже используется. " "Укажите правильную точку монтирования." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Size Error" msgstr "Ошибка размера" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -3281,12 +3285,12 @@ msgstr "" "Запрошенный размер указан неверно. Размер должен быть больше нуля и должен " "быть указан в десятичном формате." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:717 msgid "Swap Size Error" msgstr "Ошибка размера свопинга" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1359 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2423 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:718 #, c-format msgid "" @@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "" "Созданный вами раздел свопинга слишком велик. Размер раздела свопинга не " "должен превышать %ld мегабайт." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1373 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " @@ -3310,23 +3314,23 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены, что действуете правильно?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "Внимание: Размер корневой FC" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1393 msgid "No Drives Specified" msgstr "Диски не указаны" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Необходимо приписать этот раздел хотя бы к одному устройству." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Устройство RAID не сконфигурировано" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -3336,7 +3340,7 @@ msgstr "" "RAID.\n" " Правильно?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1412 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -3344,11 +3348,11 @@ msgstr "" "Вы сконфигурировали раздел RAID, но не приписали его к единому устройству " "RAID. Выберите устройство, к которому будет принадлежать этот раздел." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Невозможно добавить разделы" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -3358,11 +3362,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Описание RAID не завершено" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -3373,11 +3377,11 @@ msgstr "" "разбито на разделы-компоненты. Пересоздайте устройство RAID с " "распределенными разделами." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "Удалить /boot невозможно" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." @@ -3386,12 +3390,12 @@ msgstr "" "Переключите \"/\" на другое устройство." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1744 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Нераспределенные разделы" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1739 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -3402,11 +3406,11 @@ msgstr "" "нераспределенные разделы с указанием причин, по которым они не были " "распределены." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Невозможно редактировать RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2025 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -3414,30 +3418,30 @@ msgstr "" "Поскольку вы назначили файловую систему '/' на не-ext2 раздел, вы не можете " "редактировать устройство RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "Устройство RAID: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2148 msgid "RAID Type:" msgstr "Тип RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Разделы для массива RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2280 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Вы не выбрали точку монтирования. Точка монтирования необходима." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2288 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" "Точка монтирования уже используется. Укажите правильную точку монтирования." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2324 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3449,23 +3453,23 @@ msgstr "" "\n" "Эти устройства: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке с RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341 msgid "No RAID Device" msgstr "Нет устройства RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Устройство RAID должно быть выбрано." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 msgid "Used Raid Device" msgstr "Использованное устройство RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2349 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3473,29 +3477,29 @@ msgid "" msgstr "" "Устройство RAID \"/dev/%s\" уже сконфигурировано. Выберите другое устройство." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Недостаточно разделов" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Сконфигурировано недостаточно разделов для выбранного типа RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Неверный тип RAID для /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Загрузочные разделы (/boot) допускаются только на RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Неверная точка монтирования RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." @@ -3503,7 +3507,7 @@ msgstr "" "На компьютерах Alpha разделы RAID не могут быть смонтированы как корневые " "(/) при отсутствии раздела /boot." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2468 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3514,15 +3518,15 @@ msgstr "" "Точка монтирования установлена в /boot. Вы уверены что возможна загрузка с " "этого раздела?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Использовать существующее разбиение?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Невозможно добавить устройство RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2590 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3530,96 +3534,96 @@ msgstr "" "Вы назначили файловую систему '/' на не-ext2 раздел, поэтому вы не можете " "добавить устройства RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 msgid "Auto-Partition" msgstr "Автоматическое разбиение" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2638 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Использование существующего дискового пространства" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Удалить разделы Linux" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2668 msgid "Use existing free space" msgstr "Использовать имеющееся свободное пространство" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2680 msgid "Intended Use" msgstr "Использование по назначению" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2699 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Удалить устройство RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2800 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это устройство RAID?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2853 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Сброс таблицы разделов" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2855 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Вернуть начальное состояние таблицы разделов?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2893 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2895 msgid "<not set>" msgstr "<не установлено>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179 msgid "Requested" msgstr "Запрошено" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3180 msgid "Actual" msgstr "Реально" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3353 msgid "Drive" msgstr "Устройство" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3354 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Геом. [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355 msgid "Total (M)" msgstr "Всего (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3356 msgid "Free (M)" msgstr "Своб.(M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3357 msgid "Used (M)" msgstr "Исп. (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3358 msgid "Used (%)" msgstr "Исп. (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3606 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Существуют нераспределенные разделы..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3612 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3630 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3627,36 +3631,36 @@ msgstr "" "Вы должны назначить назначить корневой (/) раздел на раздел Linux native " "(ext2) или раздел RAID для продолжения установки." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3701 msgid "Partitions" msgstr "Разделы" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 msgid "_Add..." msgstr "_Добавить..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3738 msgid "_Edit..." msgstr "_Редактировать..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3739 msgid "_Reset" msgstr "_Перезагрузить" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3744 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3757 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Создание устройства RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3767 msgid "Auto Partition" msgstr "Автоматическое разбиение" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3776 msgid "Drive Summary" msgstr "Сведения о диске" |