diff options
author | rbhalera <rbhalera> | 2006-07-03 10:31:04 +0000 |
---|---|---|
committer | rbhalera <rbhalera> | 2006-07-03 10:31:04 +0000 |
commit | fe7a9bd9c746615c5eaeeb67a6d07d4a13549081 (patch) | |
tree | 57e14a3620bf5f1a2139e4aca3b0ff618ba9affb /po/mr.po | |
parent | cce45792dbe278b286f9516c0090ad1ee0f9757a (diff) | |
download | anaconda-fe7a9bd9c746615c5eaeeb67a6d07d4a13549081.tar.gz anaconda-fe7a9bd9c746615c5eaeeb67a6d07d4a13549081.tar.xz anaconda-fe7a9bd9c746615c5eaeeb67a6d07d4a13549081.zip |
Translated anaconda for mr_IN
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 51 |
1 files changed, 40 insertions, 11 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:01+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-03 16:05+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -642,6 +642,13 @@ msgid "" "which means your system is hibernating. To perform an upgrade, please shut " "down your system rather than hibernating it." msgstr "" +"स्वॅप यंत्र:\n" +"\n" +" /dev/%s\n" +"\n" +"जे तुमच्या /etc/fstab या फाइलमध्ये आहे ते सध्या सॉफ्टवेअर निलंबन विभाजन म्हणून " +"वापरात आहे, ज्याचा अर्थ तुमची प्रणाली शीतनिद्रेत आहे. सुधारणा राबवण्यासाठी, कृपया " +"तुमची प्रणाली शीतनिद्रित करण्याऐवजी बंद(शट डाउन) करा." #: ../fsset.py:1508 #, python-format @@ -654,6 +661,13 @@ msgid "" "which means your system is hibernating. If you are performing a new install, " "make sure the installer is set to to format all swap partitions." msgstr "" +"स्वॅप यंत्र:\n" +"\n" +" /dev/%s\n" +"\n" +"जे तुमच्या /etc/fstab या फाइलमध्ये आहे ते सध्या सॉफ्टवेअर निलंबन विभाजन म्हणून " +"वापरात आहे, ज्याचा अर्थ तुमची प्रणाली शीतनिद्रेत आहे. जर तुम्ही नविन प्रतिष्ठापना करत असाल, " +"तर प्रतिष्ठापक सर्व स्वॅप विभाजने स्वरूपित (फॉरमॅट) करण्यासाठी रचल्याची खात्री करून घ्या." #: ../fsset.py:1518 msgid "" @@ -663,6 +677,11 @@ msgid "" "upgrade. Choose Format to reformat the partition as swap space. Choose " "Reboot to restart the system." msgstr "" +"\n" +"\n" +"सुधारणा करताना प्रतिष्ठापकाने या विभाजनाकडे दुर्लक्ष करण्यासाठी 'टाळा' निवडा. विभाजनास " +"स्वॅप विभाजनाप्रमाणे स्वरूपित करण्यासाठी 'स्वरुप(फॉरमॅट)' निवडा. प्रणाली पुन्हा सुरू करण्यासाठी " +"रीबूट निवडा." #: ../fsset.py:1524 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" @@ -1146,6 +1165,8 @@ msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" +"संकुल %s प्रतिष्ठापित असावे असे तुम्ही दर्शविले होते. हे संकुल अस्तित्वात नाही. तुम्ही हे " +"प्रतिष्ठापन सुरू ठेऊ इच्छिता कि येथेच सोडून देऊ इच्छिता?" #: ../kickstart.py:915 ../kickstart.py:944 msgid "_Abort" @@ -1161,6 +1182,8 @@ msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " "not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" +"समुह %s प्रतिष्ठापित असावा असे तुम्ही दर्शविले होते. हा समुह अस्तित्वात नाही. " +"तुम्ही हे प्रतिष्ठापन सुरू ठेऊ इच्छिता कि येथेच सोडून देऊ इच्छिता." #: ../network.py:46 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." @@ -1688,13 +1711,15 @@ msgstr "" #: ../partitions.py:911 msgid "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." -msgstr "" +msgstr "USB यंत्रावर प्रतिष्ठापना करत आहे. यातून एक कार्यक्षम प्रणाली निर्माण होऊ शकते किंवा नाहीपण होऊ शकत." #: ../partitions.py:914 msgid "" "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " "system." msgstr "" +"FireWire यंत्रावर प्रतिष्ठापना करत आहे. यातून एक कार्यक्षम प्रणाली निर्माण होऊ शकते किंवा नाहीपण " +"होऊ शकत." #: ../partitions.py:923 ../partRequests.py:675 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." @@ -2210,6 +2235,9 @@ msgid "" "\n" "Press <return> to reboot your system.\n" msgstr "" +"तुम्हांस किमान ६ अक्षरे लांबीचा vnc गुप्तशब्द दर्शवावा लागेल.\n" +"\n" +"तुमची प्रणाली रीबूट करण्यासाठी <return> दाबा.\n" #: ../vnc.py:183 msgid "Starting VNC..." @@ -2334,7 +2362,7 @@ msgstr "रद्द करा(_C)" #: ../yuminstall.py:481 ../yuminstall.py:482 msgid "file conflicts" -msgstr "" +msgstr "फाइल संघर्ष" #: ../yuminstall.py:483 msgid "older package(s)" @@ -2350,7 +2378,7 @@ msgstr "अपुरे डिस्क आइनोड" #: ../yuminstall.py:486 msgid "package conflicts" -msgstr "" +msgstr "संकुल संघर्ष" #: ../yuminstall.py:487 msgid "package already installed" @@ -2377,14 +2405,14 @@ msgid "Error running transaction" msgstr "व्यवहार करताना चूक" #: ../yuminstall.py:615 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " "corrupt package. If you are installing from CD media this usually means the " "CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" "\n" msgstr "" -"%s-%s-%s.%s संकुल उघडता येणार नाही. हे बहुदा न सापडलेल्या फाइलमुळे किंवा खराब झालेल्या " +"%s फाइल उघडता आली नाही. हे बहुदा न सापडलेल्या फाइलमुळे किंवा खराब झालेल्या " "संकुलामुळे असावे. जर तुम्ही सीडी(CD) माध्यमाद्वारे प्रतिष्ठापन करत असाल तर याचा अर्थ सीडी " "माध्यम खराब असावे, किंवा , सीडी ड्राइव माध्यम वापरण्यास असमर्थ असावी.\n" "\n" @@ -2413,6 +2441,8 @@ msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " "do not have enough available. You can change your selections or reboot." msgstr "" +"तुम्ही निवडलेल्या संकुलांस प्रतिष्ठापनासाठी %d MB मुक्त जागेची गरज आहे, पण तुमच्याकडे " +"पुरेशी उपलब्ध नाही. तुम्ही तुमच्या निवडी बदलू शकता किंवा रीबूट करू शकता." #: ../yuminstall.py:987 #, python-format @@ -2556,21 +2586,20 @@ msgid "_Confirm: " msgstr "निश्चित करा (_C): " #: ../iw/autopart_type.py:113 ../textw/partition_text.py:1526 -#, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." -msgstr "या प्रणालीवरिल सर्व विभाजने नष्ट करा" +msgstr "निवडलेल्या ड्राइव्जवरील सर्व विभाजने नष्ट करा आणि मुलभूत पट तयार करा." #: ../iw/autopart_type.py:114 ../textw/partition_text.py:1527 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." -msgstr "" +msgstr "निवडलेल्या ड्राइव्जवरील linux विभाजने नष्ट करा आणि मुलभूत पट तयार करा." #: ../iw/autopart_type.py:115 ../textw/partition_text.py:1528 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." -msgstr "" +msgstr "निवडलेल्या ड्राइव्जवरील मुक्त जागा वापरा आणि मुलभूत पट तयार करा." #: ../iw/autopart_type.py:116 ../textw/partition_text.py:1529 msgid "Create custom layout." -msgstr "" +msgstr "स्वैच्छेनुसार पट निर्माण करा." #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" |