diff options
author | rbhalera <rbhalera> | 2006-07-06 13:03:52 +0000 |
---|---|---|
committer | rbhalera <rbhalera> | 2006-07-06 13:03:52 +0000 |
commit | 3db792bf3f6ed903368e17a030b2b2e52eef6300 (patch) | |
tree | 6d92d32a919143e338e396fa4cb43ee4a8183892 /po/mr.po | |
parent | c02dfebc70e96d59a7ed5fa896dd923e0fa2d282 (diff) | |
download | anaconda-3db792bf3f6ed903368e17a030b2b2e52eef6300.tar.gz anaconda-3db792bf3f6ed903368e17a030b2b2e52eef6300.tar.xz anaconda-3db792bf3f6ed903368e17a030b2b2e52eef6300.zip |
Updating translation of anaconda for mr_IN
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 16:05+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-06 18:08+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -"आलेखात्मक प्रतिष्ठापनाकार वापरण्यासाठी तुमच्याकडे कडे पूरेशी चल-स्मृती (RAM) उपलब्ध नाही. " +"आलेखात्मक प्रतिष्ठापनाकार वापरण्यासाठी तुमच्याकडे कडे पुरेशी चल-स्मृती (RAM) उपलब्ध नाही. " "पाठ्य रीत सुरु होत आहे." #: ../anaconda:473 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "दंडगोल-आधारित विभाजनांची व #: ../autopart.py:971 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" -msgstr "विभाजनांची वाटणी प्रार्थमिक विभाजनांप्रमाणे करु शकत नाही " +msgstr "विभाजनांची वाटणी प्राथमिक विभाजनांप्रमाणे करु शकत नाही " #: ../autopart.py:974 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" -"%s बूट विभाजन अशा डिस्कशी संबधीत नाही जिच्या आरंभी बूट लोडर चालू रहाण्यासाठी पूरेशी " +"%s बूट विभाजन अशा डिस्कशी संबधीत नाही जिच्या आरंभी बूट लोडर चालू रहाण्यासाठी पुरेशी " "मोकळी जागा आहे. /boot समाविष्ट असलेल्या डिस्कच्या सुरुवातीस कमीत कमी ५MB मोकळी जागा " "आहे का याची खात्री करून घ्या" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." msgstr "" -"बूट विभाजन पहिल्यापासून डिस्कवर अस्तित्वात नाही. OpenFirmwar ही प्रतिष्ठापनाe बूट करु " +"बूट विभाजन पहिल्यापासून डिस्कवर अस्तित्वात नाही. OpenFirmwar ही प्रतिष्ठापना बूट करु " "शकणार नाही." #: ../autopart.py:1052 @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"हे विभाजन समाविष्ट केल्यास आधीपासूनच वाटणी केलेल्या या %s मधील तार्किक व्हॉल्यूमसाठी " -"पूरेशी जागा मिळू शकणार नाही." +"हे विभाजन समाविष्ट केल्यास आधीपासूनच वाटणी केलेल्या या %s मधील तार्किक खंडासाठी " +"पुरेशी जागा मिळू शकणार नाही." #: ../autopart.py:1268 msgid "Requested Partition Does Not Exist" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1328 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" -msgstr "विनंती केलेल्या व्हॉल्यूमचा संघ अस्तित्वात नाही" +msgstr "विनंती केलेल्या खंडाचा संघ अस्तित्वात नाही" #: ../autopart.py:1329 #, python-format @@ -227,13 +227,13 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"%s व्हॉल्यूमचा संघ %s वापरण्यासाठी शोधण्यास असमर्थ.\n" +"%s खंडाचा संघ %s वापरण्यासाठी शोधण्यास असमर्थ.\n" "\n" "प्रणाली रिबूट करण्यासाठी 'ठीक' हा पर्याय निवडा." #: ../autopart.py:1366 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" -msgstr "विनंती केलेला तार्किक व्हॉल्यूम अस्तित्वात नाही" +msgstr "विनंती केलेला तार्किक खंड अस्तित्वात नाही" #: ../autopart.py:1367 #, python-format @@ -242,13 +242,13 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"%s तार्किक व्हॉल्यूम %s वापरण्यासाठी शोधण्यास असमर्थ.\n" +"%s तार्किक खंड %s वापरण्यासाठी शोधण्यास असमर्थ.\n" "\n" "प्रणाली रिबूट करण्यासाठी 'ठीक' हा पर्याय निवडा." #: ../autopart.py:1481 ../autopart.py:1529 msgid "Automatic Partitioning Errors" -msgstr "स्वयंचलित विभाजनातील चूका" +msgstr "स्वयंचलित विभाजनातील चुका" #: ../autopart.py:1482 #, python-format @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -"विभाजन करतेवेळी तूमच्या खालील चूका झालेल्या आहेत\n" +"विभाजन करतेवेळी तुमच्या खालील चुका झालेल्या आहेत\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1492 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" -msgstr "स्वयंचलित विभाजन करते वेळील चूका" +msgstr "स्वयंचलित विभाजन करते वेळील चुका" #: ../autopart.py:1493 #, python-format @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"खालील चूका स्वयंचलित विभाजन करतेवेळी झालेल्या आहेत:\n" +"खालील चुका स्वयंचलित विभाजन करतेवेळी झालेल्या आहेत:\n" "\n" "%s" @@ -332,11 +332,11 @@ msgid "" "This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " "installation.%s" msgstr "" -"विभाजन करतेवेळी खालील चूका झालेल्या आहेत:\n" +"विभाजन करतेवेळी खालील चुका झालेल्या आहेत:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"विभाजनासाठी जर तुमच्या हार्ड ड्राईव्हवर पूरेशी जागा नसेल तर असे घडू शकते. %s" +"विभाजनासाठी जर तुमच्या हार्ड ड्राईव्हवर पुरेशी जागा नसेल तर असे घडू शकते. %s" #: ../autopart.py:1541 msgid "Unrecoverable Error" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "PPC PReP बूट" #: ../fsset.py:1364 msgid "First sector of boot partition" -msgstr "बूट विभाजनाचा प्रथम खंड" +msgstr "बूट विभाजनाचा प्रथम विभाग" #: ../fsset.py:1365 msgid "Master Boot Record (MBR)" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" msgstr "" -"तुम्ही हे विभाजन संपादित्ट करू शकत नाही:\n" +"तुम्ही हे विभाजन संपादित करू शकत नाही:\n" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:348 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"तुम्हास तुमच्या निवेदिच विभाजन योजनेसह कायम राहणे आवडेल?" +"तुम्हास तुमच्या निवेदित विभाजन योजनेसह कायम राहणे आवडेल?" #: ../partIntfHelpers.py:453 ../iw/partition_gui.py:665 msgid "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:462 msgid "Format Warning" -msgstr "स्वरुपिकरण सूचना" +msgstr "स्वरुपीकरण सूचना" #: ../partIntfHelpers.py:510 #, python-format @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." -msgstr "तुमचे रूट विभाजन २५० मेगाबाईट्स पेक्षा कमी आहे जे %s प्रतिष्ठापित करण्यासाठी खूपच लहान आहे." +msgstr "तुमचे रूट विभाजन २५० मेगाबाइट्स पेक्षा कमी आहे जे %s प्रतिष्ठापित करण्यासाठी खूपच लहान आहे." #: ../partitions.py:816 msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:259 msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "हा आरोहण बिंदू लिनक्स फाइल प्रणालीवरच असायला हवा." +msgstr "हा आरोहण बिंदू linux फाइल प्रणालीवरच असायला हवा." #: ../partRequests.py:280 #, python-format @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:321 msgid "Absolute Symlinks" -msgstr "संपूर्ण Symlinks" +msgstr "स्वायत्त प्रतिकात्मक दुवे" #: ../upgrade.py:332 msgid "" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "हे लेबल आधिच एका वेगळ्या बू #: ../iw/osbootwidget.py:264 msgid "Duplicate Device" -msgstr "लक्कल यंत्र" +msgstr "नक्कल यंत्र" #: ../iw/osbootwidget.py:265 msgid "This device is already being used for another boot entry." @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "विभजन असे स्वरुप(फॉरमॅट) कर #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:282 msgid "Mi_grate partition to:" -msgstr "विभजन स्थानांतरित करा(_g):" +msgstr "विभाजन स्थानांतरित करा(_g):" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:304 msgid "Check for _bad blocks?" |