summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authoreukim <eukim>2006-08-02 01:15:58 +0000
committereukim <eukim>2006-08-02 01:15:58 +0000
commit7e9ad2559349ada533c0b7da0cfe71b427d3a4bb (patch)
treeafee04f2a3eeac8abb6b9edc1b82cfe3255705df /po/ko.po
parentaa93d7e7f2c5ca23fdffb9ce67a9f9456acb99de (diff)
downloadanaconda-7e9ad2559349ada533c0b7da0cfe71b427d3a4bb.tar.gz
anaconda-7e9ad2559349ada533c0b7da0cfe71b427d3a4bb.tar.xz
anaconda-7e9ad2559349ada533c0b7da0cfe71b427d3a4bb.zip
Updated translation
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po42
1 files changed, 17 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 83be08b38..20598f096 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-01 17:30+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-02 11:15+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository."
msgstr ""
#: ../iw/task_gui.py:111
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata from repository. This may be due to a "
"missing repodata directory. Please ensure that your repository has been "
@@ -4251,8 +4251,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"패키지 메터데이터를 읽지 못했습니다. repodata 디렉토리가 빠져있는 것 같습니"
-"다. 설치 트리가 정확히 생성되었는지 확인해주십시오. %s"
+"리포지터리에서 패키지 메터데이터를 읽어오지 못했습니다. repodata 디렉토리가 "
+"빠져있는 것 같습니다. 리포지터가 정확히 생성되었는지 확인해주십시오.\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
@@ -6152,9 +6154,8 @@ msgid "Network Error"
msgstr "Network 오류 "
#: ../loader2/net.c:539 ../loader2/net.c:640
-#, fuzzy
msgid "There was an error configuring your network interface."
-msgstr "대상 드라이브를 지우는 도중 오류가 발생하였습니다. 복제에 실패."
+msgstr "네트워크 인터페이스를 설정하는 도중 오류가 발생하였습니다."
#: ../loader2/net.c:675
msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)"
@@ -6211,23 +6212,20 @@ msgid "Name Server:"
msgstr "네임서버:"
#: ../loader2/net.c:961
-#, fuzzy
msgid "Manual TCP/IP Configuration"
-msgstr "z/IPL 설정"
+msgstr "수동 TCP/IP 설정"
#: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/net.c:1090
msgid "Missing Information"
msgstr "정보 부족"
#: ../loader2/net.c:1085
-#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix."
-msgstr "올바른 IP 주소와 넷마스크를 입력해 주십시오."
+msgstr "올바른 IPv4 주소와 넷마스크 또는 CIDR 접두부(prefix)를 입력해 주십시오."
#: ../loader2/net.c:1091
-#, fuzzy
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix."
-msgstr "올바른 IP 주소와 넷마스크를 입력해 주십시오."
+msgstr "올바른 IPv6 주소와 CIDR 접두부(prefix)를 입력해 주십시오."
#: ../loader2/net.c:1355
msgid "Determining host name and domain..."
@@ -6425,27 +6423,24 @@ msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI 드라이버 로딩 중"
#: tmp/adddrive.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add _ZFCP LUN"
-msgstr "FCP LUN"
+msgstr "_ZFCP LUN 추가"
#: tmp/adddrive.glade.h:2
msgid "Add _iSCSI target"
msgstr ""
#: tmp/adddrive.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Advanced Storage Options"
-msgstr "추가 용량 옵션"
+msgstr "고급 용량 옵션"
#: tmp/adddrive.glade.h:4
msgid "Disable _dmraid device"
msgstr ""
#: tmp/adddrive.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "How would you like to modify your drive configuration?"
-msgstr "이 파티션에 설정할 파일시스템을 지정해 주십시오"
+msgstr "드라이브 설정을 어떻게 수정하시겠습니까?"
#: tmp/addrepo.glade.h:1
msgid "<b>Repository _URL:</b>"
@@ -6491,9 +6486,8 @@ msgid "Re_view and modify partitioning layout"
msgstr "파티션 배치 재확인과 수정(_V)"
#: tmp/autopart.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Advanced storage configuration"
-msgstr "고급 부트로더 설정"
+msgstr "고급 용량 설정(_A)"
#: tmp/autopart.glade.h:4
msgid "_Select the drive(s) to use for this installation."
@@ -6524,9 +6518,8 @@ msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
msgstr "<b>iSCSI 개시 이름 (_N):</b>"
#: tmp/iscsi-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Configure iSCSI Parameters"
-msgstr "Chandev 매개변수"
+msgstr "iSCSI 매개변수 설정"
#: tmp/iscsi-config.glade.h:6
msgid ""
@@ -6556,7 +6549,7 @@ msgstr "<b>인터페이스(_I):</b>"
#: tmp/netconfig.glade.h:7
msgid "Enable IPv_4 support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv_4 지원 활성화"
#: tmp/netconfig.glade.h:8
msgid "Enable IPv_6 support"
@@ -7403,9 +7396,8 @@ msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "구자라티"
+msgstr "마라티"
#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"