diff options
author | i18n <i18n> | 1999-09-07 16:11:02 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-09-07 16:11:02 +0000 |
commit | a4f0ef618c65796634c5cc4fdc7a1bfe88c7dcd5 (patch) | |
tree | daf3e2f0cc2f11dbb0e98858da6693485d806ebf /po/et.po | |
parent | ede79a4a02f2ccdca8663cb83d2e0291dce5eaad (diff) | |
download | anaconda-a4f0ef618c65796634c5cc4fdc7a1bfe88c7dcd5.tar.gz anaconda-a4f0ef618c65796634c5cc4fdc7a1bfe88c7dcd5.tar.xz anaconda-a4f0ef618c65796634c5cc4fdc7a1bfe88c7dcd5.zip |
make refresh-po
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 998 |
1 files changed, 551 insertions, 447 deletions
@@ -1,8 +1,7 @@ -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2733 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-01 19:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:04-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -10,164 +9,166 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ../iw/language.py:10 ../text.py:28 ../text.py:1419 +#. code to create dialog in gtk+ +#: ../libfdisk/fsedit.c:604 ../libfdisk/fsedit.c:611 ../libfdisk/fsedit.c:618 +#: ../libfdisk/fsedit.c:627 ../libfdisk/fsedit.c:639 ../libfdisk/fsedit.c:649 +#: ../libfdisk/fsedit.c:678 ../libfdisk/fsedit.c:693 ../libfdisk/fsedit.c:1016 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:615 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1227 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1321 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1814 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1828 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1839 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1861 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1870 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1927 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2088 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:19 ../text.py:64 ../text.py:1017 +#: ../text.py:1030 ../text.py:1085 ../text.py:1178 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../gui.py:286 ../libfdisk/fsedit.c:927 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../text.py:19 ../text.py:64 ../text.py:65 +#: ../text.py:80 ../text.py:103 ../text.py:131 ../text.py:134 ../text.py:157 +#: ../text.py:184 ../text.py:198 ../text.py:200 ../text.py:219 ../text.py:221 +#: ../text.py:255 ../text.py:367 ../text.py:398 ../text.py:466 ../text.py:468 +#: ../text.py:488 ../text.py:621 ../text.py:672 ../text.py:674 ../text.py:748 +#: ../text.py:788 ../text.py:853 ../text.py:904 ../text.py:913 ../text.py:929 +#: ../text.py:938 ../text.py:955 ../text.py:999 ../text.py:1006 +#: ../text.py:1086 ../text.py:1144 ../text.py:1146 ../text.py:1166 +#: ../text.py:1169 ../text.py:1178 ../text.py:1230 ../text.py:1231 +#: ../text.py:1452 ../text.py:1474 +msgid "Back" +msgstr "Tagasi" + +#: ../iw/language.py:10 ../text.py:29 ../text.py:1529 msgid "Language Selection" msgstr "" -#: ../text.py:29 +#: ../text.py:30 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Mis pakid me nüüd valime ?" -#: ../text.py:31 ../text.py:79 ../text.py:130 ../text.py:156 ../text.py:193 -#: ../text.py:250 ../text.py:264 ../text.py:269 ../text.py:303 ../text.py:315 -#: ../text.py:323 ../text.py:332 ../text.py:393 ../text.py:461 ../text.py:483 -#: ../text.py:616 ../text.py:636 ../text.py:667 ../text.py:725 ../text.py:765 -#: ../text.py:830 ../text.py:881 ../text.py:931 ../text.py:976 ../text.py:1120 -#: ../text.py:1140 ../text.py:1152 ../text.py:1164 ../text.py:1342 -#: ../text.py:1386 ../text.py:1392 +#: ../text.py:32 ../text.py:80 ../text.py:131 ../text.py:157 ../text.py:198 +#: ../text.py:255 ../text.py:269 ../text.py:274 ../text.py:308 ../text.py:320 +#: ../text.py:328 ../text.py:337 ../text.py:398 ../text.py:466 ../text.py:488 +#: ../text.py:621 ../text.py:641 ../text.py:672 ../text.py:748 ../text.py:788 +#: ../text.py:853 ../text.py:904 ../text.py:954 ../text.py:999 ../text.py:1144 +#: ../text.py:1166 ../text.py:1230 ../text.py:1250 ../text.py:1262 +#: ../text.py:1274 ../text.py:1452 ../text.py:1496 ../text.py:1502 msgid "OK" msgstr "" -#: ../text.py:43 +#: ../text.py:44 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "" -#: ../text.py:44 +#: ../text.py:45 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "" -#: ../text.py:45 +#: ../text.py:46 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "" -#: ../text.py:46 +#: ../text.py:47 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "" -#: ../iw/lilo.py:161 ../text.py:61 ../text.py:989 ../text.py:1047 +#: ../iw/lilo.py:171 ../text.py:62 ../text.py:1012 ../text.py:1070 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: ../text.py:62 +#: ../text.py:63 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "" -#. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:263 ../libfdisk/fsedit.c:283 ../libfdisk/fsedit.c:295 -#: ../libfdisk/fsedit.c:706 ../libfdisk/fsedit.c:713 ../libfdisk/fsedit.c:720 -#: ../libfdisk/fsedit.c:729 ../libfdisk/fsedit.c:741 ../libfdisk/fsedit.c:751 -#: ../libfdisk/fsedit.c:780 ../libfdisk/fsedit.c:795 ../libfdisk/fsedit.c:1089 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:940 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1207 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1319 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1557 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1786 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1797 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1815 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1830 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1961 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 ../libfdisk/newtfsedit.c:1317 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1442 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1557 ../text.py:63 ../text.py:994 ../text.py:1007 -#: ../text.py:1062 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../gui.py:279 ../libfdisk/fsedit.c:1000 ../libfdisk/newtfsedit.c:1309 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1317 ../text.py:63 ../text.py:64 ../text.py:79 -#: ../text.py:102 ../text.py:130 ../text.py:133 ../text.py:156 ../text.py:179 -#: ../text.py:193 ../text.py:195 ../text.py:214 ../text.py:216 ../text.py:250 -#: ../text.py:362 ../text.py:393 ../text.py:461 ../text.py:463 ../text.py:483 -#: ../text.py:616 ../text.py:667 ../text.py:669 ../text.py:725 ../text.py:765 -#: ../text.py:830 ../text.py:881 ../text.py:890 ../text.py:906 ../text.py:915 -#: ../text.py:932 ../text.py:976 ../text.py:983 ../text.py:1063 -#: ../text.py:1120 ../text.py:1121 ../text.py:1342 ../text.py:1364 -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: ../text.py:81 +#: ../text.py:82 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:90 +#: ../text.py:91 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "" -#: ../text.py:92 ../text.py:1354 +#: ../text.py:93 #, fuzzy msgid "Mouse Selection" msgstr "Mooduli parameetrid" -#: ../text.py:128 ../text.py:1421 +#: ../text.py:129 ../text.py:1531 #, fuzzy msgid "Keyboard Selection" msgstr "Klaviatuuri tüüp" -#: ../text.py:129 +#: ../text.py:130 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../text.py:149 +#: ../text.py:150 #, fuzzy msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Tööjaam" -#: ../text.py:150 +#: ../text.py:151 #, fuzzy msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Tööjaam" -#: ../text.py:151 +#: ../text.py:152 #, fuzzy msgid "Install Server System" msgstr "Paigalda süsteem" -#: ../text.py:152 +#: ../text.py:153 #, fuzzy msgid "Install Custom System" msgstr "Paigalda süsteem" -#: ../text.py:153 +#: ../text.py:154 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "LILO paigaldamine" -#: ../text.py:154 ../text.py:1424 +#: ../text.py:155 ../text.py:1534 #, fuzzy msgid "Installation Type" msgstr "Paigaldamise järgud" -#: ../text.py:155 +#: ../text.py:156 #, fuzzy msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Mis tüüpi meedial on paigaldatavad pakid ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1557 ../text.py:176 ../text.py:1160 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:181 ../text.py:1270 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../text.py:177 +#: ../text.py:182 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Siin ei ole ühtegi Linuxi partitsiooni! Seda asja me ei saa uuendada !" -#: ../text.py:190 +#: ../text.py:195 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "Systeemi sisemine viga %d" -#: ../text.py:191 +#: ../text.py:196 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Millisel partitsioonil on juurkataloog ?" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:211 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Vali uuendatavad pakid" -#: ../text.py:207 +#: ../text.py:212 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -176,30 +177,30 @@ msgstr "" "Paigaldatud pakid ja kõik neile vajalikud pakid on valitud " "paigalduseks.Tahad sa täpsemalt rehitseda uuendatavate pakkide hulka ? " -#: ../libfdisk/fsedit.c:272 ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1020 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2144 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:540 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1040 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1980 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2303 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1513 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1598 ../text.py:214 ../text.py:906 ../text.py:909 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../text.py:219 ../text.py:929 ../text.py:932 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../libfdisk/fsedit.c:272 ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1020 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2144 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:540 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1040 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1980 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2303 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1495 ../libfdisk/newtfsedit.c:1513 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1598 ../text.py:214 ../text.py:219 ../text.py:906 -#: ../text.py:912 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../text.py:219 ../text.py:224 ../text.py:929 +#: ../text.py:935 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../text.py:229 ../text.py:1449 +#: ../text.py:234 ../text.py:1561 msgid "Root Password" msgstr "Roodu salasõna" -#: ../text.py:231 +#: ../text.py:236 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -210,132 +211,132 @@ msgstr "" "turvalisusekohalt. Tavakasutuseks loo teine kasutaja, ära toimeta roodu nime " "alt igapäevaselt" -#: ../text.py:244 +#: ../text.py:249 msgid "Password:" msgstr "Salasõna:" -#: ../text.py:245 +#: ../text.py:250 msgid "Password (again):" msgstr "Salasõna (veelkord):" -#: ../text.py:261 ../text.py:312 +#: ../text.py:266 ../text.py:317 #, fuzzy msgid "Password Length" msgstr "Salasõnad ei lange kokku" -#: ../text.py:262 +#: ../text.py:267 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Roodu salasõna peab olema vähemalt 6 tähte pikk." -#: ../text.py:266 ../text.py:320 +#: ../text.py:271 ../text.py:325 msgid "Password Mismatch" msgstr "Salasõnad ei lange kokku" -#: ../text.py:267 ../text.py:321 +#: ../text.py:272 ../text.py:326 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Sisestatud salasõnad erinesid. Kordamine on tarkuse ema." -#: ../libfdisk/fsedit.c:263 ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1557 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1961 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:450 ../libfdisk/newtfsedit.c:1513 ../text.py:283 -#: ../text.py:994 ../text.py:1012 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:615 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2088 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../text.py:288 ../text.py:1017 +#: ../text.py:1035 msgid "Cancel" msgstr "Peatu" -#: ../text.py:292 +#: ../text.py:297 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Muuda" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:299 #, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Lisa printer" -#: ../text.py:299 +#: ../text.py:304 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Kasutaja:" -#: ../iw/account.py:170 ../iw/account.py:191 ../text.py:300 ../text.py:381 +#: ../iw/account.py:171 ../iw/account.py:192 ../text.py:305 ../text.py:386 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../iw/account.py:165 ../text.py:301 +#: ../iw/account.py:166 ../text.py:306 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Salasõna:" -#: ../iw/account.py:167 ../text.py:302 +#: ../iw/account.py:168 ../text.py:307 #, fuzzy msgid "Password (confirm)" msgstr "Salasõna (veelkord):" -#: ../text.py:313 +#: ../text.py:318 #, fuzzy msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Roodu salasõna peab olema vähemalt 6 tähte pikk." -#: ../text.py:330 +#: ../text.py:335 msgid "User Exists" msgstr "" -#: ../text.py:331 +#: ../text.py:336 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "" -#: ../text.py:358 +#: ../text.py:363 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." msgstr "" -#: ../text.py:369 ../text.py:1451 +#: ../text.py:374 ../text.py:1563 msgid "User Account Setup" msgstr "" -#: ../text.py:371 +#: ../text.py:376 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " "any number of accounts set up." msgstr "" -#: ../text.py:381 +#: ../text.py:386 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../iw/account.py:177 ../libfdisk/newtfsedit.c:1315 ../text.py:392 +#: ../iw/account.py:178 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../text.py:397 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../iw/account.py:181 ../libfdisk/newtfsedit.c:1308 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1316 ../text.py:392 +#: ../iw/account.py:182 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../text.py:397 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ../iw/account.py:179 ../libfdisk/newtfsedit.c:1308 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1316 ../text.py:393 ../text.py:1062 -#: ../text.py:1083 +#: ../iw/account.py:180 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../text.py:398 ../text.py:1085 +#: ../text.py:1106 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:410 msgid "Enter the information for the user." msgstr "" -#: ../text.py:417 +#: ../text.py:422 msgid "Change the information for this user." msgstr "" -#: ../text.py:452 +#: ../text.py:457 #, fuzzy msgid "Red Hat Linux" msgstr "Tere tulemast Red Hat Linux'i sisse" -#: ../text.py:453 +#: ../text.py:458 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -355,92 +356,116 @@ msgstr "" "Kui heasüdamlikult ostsid Official Red Hat Linux'i , registreeri end meie " "võrgujaamas aadressil http://www.redhat.com/ ." -#: ../iw/auth.py:11 ../text.py:485 +#: ../iw/auth.py:11 ../text.py:490 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" msgstr "Võrgu konfimine" -#: ../text.py:486 +#: ../text.py:491 #, fuzzy msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Roodu salasõna" -#: ../text.py:488 +#: ../text.py:493 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "" -#: ../iw/auth.py:52 ../text.py:490 +#: ../iw/auth.py:53 ../text.py:495 msgid "Enable NIS" msgstr "" -#: ../text.py:495 +#: ../text.py:500 #, fuzzy msgid "NIS Domain:" msgstr "Doomeninimi:" -#: ../text.py:497 +#: ../text.py:502 #, fuzzy msgid "NIS Server:" msgstr "Server:" -#: ../text.py:499 +#: ../text.py:504 msgid "or use:" msgstr "" -#: ../text.py:502 +#: ../text.py:507 msgid "Request server via broadcast" msgstr "" -#: ../text.py:588 +#: ../text.py:593 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "" -#: ../text.py:593 +#: ../text.py:598 msgid "IP address:" msgstr "IP aadress:" -#: ../text.py:594 +#: ../text.py:599 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../text.py:595 +#: ../text.py:600 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Vaikimisi võrguvärav (IP):" -#: ../text.py:596 +#: ../text.py:601 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Esmane nimelahendaja:" -#: ../text.py:618 +#: ../text.py:623 msgid "Network Configuration" msgstr "Võrgu konfimine" -#: ../text.py:634 +#: ../text.py:639 #, fuzzy msgid "Invalid information" msgstr "Mingi info jäi puudu" -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:640 #, fuzzy msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Sisesta mõlemad: _õige_ IP aadress _ja_ netmask" -#: ../text.py:663 +#: ../text.py:668 #, fuzzy msgid "Hostname Configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../text.py:664 +#: ../text.py:669 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -#: ../iw/network.py:180 ../text.py:667 +#: ../iw/network.py:180 ../text.py:672 msgid "Hostname" msgstr "Masinanimi" -#: ../text.py:703 +#: ../iw/rootpartition.py:75 ../text.py:697 +#, fuzzy +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Muuda partitsiooni" + +#: ../iw/rootpartition.py:111 ../text.py:698 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"If you don't want to do this, you can continue with this install by " +"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " +"installation." +msgstr "" + +#: ../text.py:702 ../text.py:703 +msgid "Continue" +msgstr "Jätka" + +#: ../iw/rootpartition.py:126 ../text.py:702 +#, fuzzy +msgid "Manually partition" +msgstr "Uus partitsioon" + +#: ../text.py:726 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -452,29 +477,29 @@ msgstr "" "'/usr/local' võivad jääda puutumata kui nad on eelmise paigaldamise käigus " "juba paika sätitud" -#: ../text.py:723 +#: ../text.py:746 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Formaatimisel kontrolli ka halbu blokke kettal " -#: ../text.py:727 +#: ../text.py:750 #, fuzzy msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Vali formaaditavad partitsioonid" -#: ../iw/package.py:443 ../text.py:763 +#: ../iw/package.py:445 ../text.py:786 msgid "Select individual packages" msgstr "Vali üksikute pakkide haaval" -#: ../iw/package.py:376 ../text.py:767 ../text.py:832 +#: ../iw/package.py:377 ../text.py:790 ../text.py:855 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../text.py:859 ../text.py:1459 +#: ../text.py:882 ../text.py:1571 #, fuzzy msgid "Package Dependencies" msgstr "Rahuldamata vajadused" -#: ../text.py:860 +#: ../text.py:883 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " @@ -483,23 +508,23 @@ msgstr "" "Mõned valitud pakid eeldavad teiste pakkide kaasavalimist. Kui sa nüüd " "validOK, siis kõik need vajalikud lisanduvad pakid saavad ka paigaldatud " -#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:105 ../text.py:866 +#: ../iw/dependencies.py:29 ../iw/progress.py:112 ../text.py:889 msgid "Package" msgstr "Pakk" -#: ../iw/dependencies.py:29 ../text.py:866 +#: ../iw/dependencies.py:29 ../text.py:889 msgid "Requirement" msgstr "Vajadus:" -#: ../iw/dependencies.py:36 ../text.py:878 +#: ../iw/dependencies.py:36 ../text.py:901 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Paigalda pakid ja rahulda vajadused" -#: ../text.py:896 ../text.py:1148 ../text.py:1466 +#: ../text.py:919 ../text.py:1258 ../text.py:1580 msgid "Bootdisk" msgstr "Alglaadimisketas" -#: ../text.py:897 +#: ../text.py:920 #, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -518,7 +543,7 @@ msgstr "" "'Red Hat rescue image' kui vaja süsteemi halvast seisust taastada\n" "Teeme alglaadimiseks eraldi flopiketta ?" -#: ../text.py:923 +#: ../text.py:946 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -529,46 +554,46 @@ msgstr "" "ette normaalseks tööks. Kui ka sinu oma, siis sisesta need nüüd. Kui sa ei " "tea või pole kindel, jäta koht tühjaks. " -#: ../iw/lilo.py:128 ../text.py:929 +#: ../iw/lilo.py:138 ../text.py:952 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Lineaarne mood (vajalik mõnedele SCSI ketastele)" -#: ../text.py:931 ../text.py:1152 ../text.py:1153 ../text.py:1164 -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:954 ../text.py:1262 ../text.py:1263 ../text.py:1274 +#: ../text.py:1275 msgid "Skip" msgstr "Jäta vahele" -#: ../text.py:934 ../text.py:973 ../text.py:1070 ../text.py:1433 -#: ../text.py:1435 ../text.py:1437 +#: ../text.py:957 ../text.py:996 ../text.py:1093 ../text.py:1545 +#: ../text.py:1547 ../text.py:1549 #, fuzzy msgid "LILO Configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../text.py:974 +#: ../text.py:997 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kuhu alglaadija toppida ?" -#: ../iw/lilo.py:161 ../iw/lilo.py:196 ../text.py:990 ../text.py:1047 +#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/lilo.py:206 ../text.py:1013 ../text.py:1070 msgid "Boot label" msgstr "Alglaadimisnimi" -#: ../text.py:994 ../text.py:1014 +#: ../text.py:1017 ../text.py:1037 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../text.py:1002 +#: ../text.py:1025 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Muuda alglaadimisnime" -#: ../iw/lilo.py:161 ../text.py:1047 +#: ../iw/lilo.py:171 ../text.py:1070 msgid "Partition type" msgstr "Partitsiooni tüüp" -#: ../iw/lilo.py:161 ../text.py:1047 +#: ../iw/lilo.py:171 ../text.py:1070 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: ../text.py:1065 +#: ../text.py:1088 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -578,12 +603,41 @@ msgstr "" "operatsioonisüsteeme. Peaksid vaid määrama, millistelt partitsioonidelt " "sooviksid laadida mõnd süsteemi ja mis võiks olla nende valikute nimed. " -#: ../text.py:1116 +#: ../text.py:1142 +#, fuzzy +msgid "X probe results" +msgstr "Automaatotsing" + +#: ../text.py:1155 ../text.py:1174 +msgid "Unlisted Card" +msgstr "" + +#: ../text.py:1163 +#, fuzzy +msgid "Video Card Selection" +msgstr "Klaviatuuri tüüp" + +#: ../text.py:1164 +#, fuzzy +msgid "Which video card do you have?" +msgstr "Mis tüüpi klaviatuuriga kekkad ?" + +#: ../text.py:1176 +#, fuzzy +msgid "X Server Selection" +msgstr "Mooduli parameetrid" + +#: ../text.py:1176 +#, fuzzy +msgid "Choose a server" +msgstr "Vali grupp uurimiseks:" + +#: ../text.py:1226 #, fuzzy msgid "Installation to begin" msgstr "Paigaldamise järgud" -#: ../text.py:1117 +#: ../text.py:1227 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -592,11 +646,11 @@ msgstr "" "järgmistalglaadimist. Sa võid arvata heaks seda säilitada hilisemaks " "uurimiseks." -#: ../text.py:1132 +#: ../text.py:1242 msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:1133 +#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:1243 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -614,80 +668,84 @@ msgstr "" "alglaadimiseks. Kõiksugu parandusi ja uuendusi võid leida Errata'st Red Hat " "Linuxi kodulehelt http://www.redhat.com.\n" -#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:1149 +#: ../iw/bootdisk.py:40 ../text.py:1259 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." msgstr "" -#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:1161 +#: ../iw/bootdisk.py:44 ../text.py:1271 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "" -#: ../text.py:1223 +#: ../text.py:1333 #, fuzzy msgid "Package Installation" msgstr "LILO paigaldamine" -#: ../text.py:1225 +#: ../text.py:1335 #, fuzzy msgid "Name : " msgstr "Printeri nimi:" -#: ../text.py:1226 +#: ../text.py:1336 #, fuzzy msgid "Size : " msgstr "Suurus:" -#: ../text.py:1227 +#: ../text.py:1337 msgid "Summary: " msgstr "" -#: ../text.py:1253 +#: ../text.py:1363 #, fuzzy msgid " Packages" msgstr "Pakk" -#: ../text.py:1254 +#: ../text.py:1364 msgid " Bytes" msgstr "" -#: ../text.py:1255 +#: ../text.py:1365 msgid " Time" msgstr "" -#: ../text.py:1257 +#: ../text.py:1367 msgid "Total :" msgstr "" -#: ../text.py:1264 +#: ../text.py:1374 #, fuzzy msgid "Completed: " msgstr "Valmis" -#: ../text.py:1274 +#: ../text.py:1384 msgid "Remaining: " msgstr "" -#: ../text.py:1344 +#: ../text.py:1454 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "" -#: ../text.py:1352 +#: ../text.py:1462 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: ../text.py:1392 ../text.py:1393 +#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:1464 +msgid "Time Zone Selection" +msgstr "" + +#: ../text.py:1502 ../text.py:1503 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../text.py:1405 +#: ../text.py:1515 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: ../text.py:1407 +#: ../text.py:1517 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " @@ -695,109 +753,119 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> vidinate vahell | <Space> valib | <F12> järgmisse aknasse " -#: ../text.py:1423 +#: ../text.py:1533 msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../iw/lilo.py:84 ../iw/lilo.py:184 ../text.py:1429 +#: ../text.py:1539 +#, fuzzy +msgid "Automatic Partition" +msgstr "Muuda partitsiooni" + +#: ../iw/lilo.py:91 ../iw/lilo.py:194 ../text.py:1541 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Uus partitsioon" -#: ../text.py:1431 +#: ../text.py:1543 #, fuzzy msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formaadin" -#: ../text.py:1439 +#: ../text.py:1551 #, fuzzy msgid "Hostname Setup" msgstr "Otsin masinanime" -#: ../text.py:1441 +#: ../text.py:1553 #, fuzzy msgid "Network Setup" msgstr "NFS'i sättimine" -#: ../text.py:1443 ../text.py:1445 +#: ../text.py:1555 ../text.py:1557 #, fuzzy msgid "Mouse Configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../text.py:1447 +#: ../text.py:1559 msgid "Time Zone Setup" msgstr "" -#: ../text.py:1453 +#: ../text.py:1565 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Säti ajavöönd" -#: ../text.py:1455 +#: ../text.py:1567 #, fuzzy msgid "Package Groups" msgstr "Pakk" -#: ../text.py:1457 ../text.py:1474 +#: ../text.py:1569 ../text.py:1589 #, fuzzy msgid "Individual Packages" msgstr "Vali üksikute pakkide haaval" -#: ../text.py:1461 +#: ../iw/xconfig.py:91 ../text.py:1573 ../text.py:1581 +#, fuzzy +msgid "X Configuration" +msgstr "SCSI Sättimine" + +#: ../text.py:1575 #, fuzzy msgid "Boot Disk" msgstr "Alglaadimisketas" -#: ../text.py:1463 +#: ../text.py:1577 #, fuzzy msgid "Installation Begins" msgstr "Paigaldamise järgud" -#: ../text.py:1465 +#: ../text.py:1579 #, fuzzy msgid "Install System" msgstr "Paigalda süsteem" -#: ../text.py:1467 +#: ../text.py:1582 #, fuzzy msgid "Installation Complete" msgstr "Paigalduse tüüp" -#: ../text.py:1472 +#: ../text.py:1587 msgid "Examine System" msgstr "" -#: ../text.py:1473 +#: ../text.py:1588 msgid "Customize Upgrade" msgstr "" -#: ../text.py:1475 +#: ../text.py:1590 #, fuzzy msgid "Upgrade System" msgstr "Uuenda süsteem" -#: ../text.py:1476 +#: ../text.py:1591 #, fuzzy msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uuenda süsteem" -#: ../gui.py:272 +#: ../gui.py:280 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:282 +#: ../gui.py:289 msgid "Finish" msgstr "" -#: ../gui.py:283 +#: ../gui.py:290 msgid "Hide Help" msgstr "" -#: ../gui.py:284 +#: ../gui.py:291 msgid "Show Help" msgstr "" -#: ../gui.py:305 +#: ../gui.py:312 msgid "Online Help" msgstr "" @@ -806,43 +874,43 @@ msgstr "" msgid "Account Configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../iw/account.py:114 +#: ../iw/account.py:115 #, fuzzy msgid "Root Password: " msgstr "Roodu salasõna" -#: ../iw/account.py:115 +#: ../iw/account.py:116 #, fuzzy msgid "Confirm: " msgstr "TCP/IP konf." -#: ../iw/account.py:163 ../iw/account.py:191 +#: ../iw/account.py:164 ../iw/account.py:192 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../iw/account.py:183 +#: ../iw/account.py:184 msgid "New" msgstr "" -#: ../iw/auth.py:49 +#: ../iw/auth.py:50 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "" -#: ../iw/auth.py:50 +#: ../iw/auth.py:51 #, fuzzy msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Sisesta roodu salasõna" -#: ../iw/auth.py:53 +#: ../iw/auth.py:54 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "" -#: ../iw/auth.py:65 +#: ../iw/auth.py:66 msgid "NIS Domain: " msgstr "" -#: ../iw/auth.py:67 +#: ../iw/auth.py:68 #, fuzzy msgid "NIS Server: " msgstr "Server:" @@ -892,40 +960,40 @@ msgstr "Vali uuendatavad pakid" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Vali formaaditavad partitsioonid" -#: ../iw/format.py:46 +#: ../iw/format.py:47 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Formaatimisel kontrolli ka halbu blokke kettal " #: ../iw/installpath.py:34 -msgid "Custom" -msgstr "Oma segu" - -#: ../iw/installpath.py:35 #, fuzzy msgid "GNOME Workstation" msgstr "Tööjaam" -#: ../iw/installpath.py:36 +#: ../iw/installpath.py:35 #, fuzzy msgid "KDE Workstation" msgstr "Tööjaam" -#: ../iw/installpath.py:37 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2029 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049 +#: ../iw/installpath.py:36 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2156 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../iw/installpath.py:71 +#: ../iw/installpath.py:37 +msgid "Custom" +msgstr "Oma segu" + +#: ../iw/installpath.py:73 #, fuzzy msgid "Install Type" msgstr "Paigalda süsteem" -#: ../iw/installpath.py:120 +#: ../iw/installpath.py:122 msgid "Install" msgstr "Paigaldamine" -#: ../iw/installpath.py:122 +#: ../iw/installpath.py:124 msgid "Upgrade" msgstr "Uuendamine" @@ -934,57 +1002,57 @@ msgstr "Uuendamine" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Võrgu konfimine" -#: ../iw/keyboard.py:26 +#: ../iw/keyboard.py:27 msgid "Model" msgstr "" -#: ../iw/keyboard.py:38 +#: ../iw/keyboard.py:39 msgid "Layout" msgstr "" -#: ../iw/keyboard.py:52 +#: ../iw/keyboard.py:53 msgid "Variant" msgstr "" -#: ../iw/language.py:16 +#: ../iw/language.py:15 #, fuzzy msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Mis pakid me nüüd valime ?" -#: ../iw/lilo.py:16 +#: ../iw/lilo.py:18 #, fuzzy msgid "Lilo Configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../iw/lilo.py:89 ../iw/lilo.py:185 +#: ../iw/lilo.py:96 ../iw/lilo.py:195 msgid "Type" msgstr "" -#: ../iw/lilo.py:115 +#: ../iw/lilo.py:125 #, fuzzy msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Alglaaduri paigaldamine" -#: ../iw/lilo.py:120 +#: ../iw/lilo.py:130 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (ketta algus)" -#: ../iw/lilo.py:124 +#: ../iw/lilo.py:134 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partitsiooni algus " -#: ../iw/lilo.py:131 +#: ../iw/lilo.py:141 #, fuzzy msgid "Kernel parameters" msgstr "Mooduli parameetrid" -#: ../iw/lilo.py:146 +#: ../iw/lilo.py:156 #, fuzzy msgid "Create boot disk" msgstr "Loo alglaadimisketas" -#: ../iw/lilo.py:150 +#: ../iw/lilo.py:160 msgid "Do not install LILO" msgstr "" @@ -1035,25 +1103,25 @@ msgstr "" msgid "Individual Package Selection" msgstr "" -#: ../iw/package.py:177 +#: ../iw/package.py:178 msgid "Up" msgstr "" -#: ../iw/package.py:323 +#: ../iw/package.py:324 msgid "Name: " msgstr "" -#: ../iw/package.py:328 +#: ../iw/package.py:329 #, fuzzy msgid "Package Details" msgstr "Pakk" -#: ../iw/package.py:334 +#: ../iw/package.py:335 #, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Suurus:" -#: ../iw/package.py:340 +#: ../iw/package.py:341 #, fuzzy msgid "Select Package For Installation" msgstr "SILO Paigaldamine" @@ -1063,41 +1131,41 @@ msgstr "SILO Paigaldamine" msgid "Installing Packages" msgstr "Paigaldame" -#: ../iw/progress.py:115 ../iw/progress.py:152 +#: ../iw/progress.py:113 ../iw/progress.py:148 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Suurus:" -#: ../iw/progress.py:118 +#: ../iw/progress.py:114 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "(kokkuvõtet põle)" -#: ../iw/progress.py:152 +#: ../iw/progress.py:148 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Paigaldamise tulem" -#: ../iw/progress.py:152 +#: ../iw/progress.py:148 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Pakk" -#: ../iw/progress.py:152 +#: ../iw/progress.py:148 msgid "Time" msgstr "" -#: ../iw/progress.py:157 +#: ../iw/progress.py:153 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Kohalik" -#: ../iw/progress.py:158 +#: ../iw/progress.py:154 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Valmis" -#: ../iw/progress.py:159 +#: ../iw/progress.py:155 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "Ehitame uuesti" @@ -1106,33 +1174,34 @@ msgstr "Ehitame uuesti" msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "" -#: ../iw/rootpartition.py:28 +#: ../iw/rootpartition.py:27 #, fuzzy msgid "Root Partition Selection" msgstr "Root-Partitsioon" -#: ../iw/timezone.py:29 -msgid "Time Zone Selection" -msgstr "" +#: ../iw/rootpartition.py:123 +#, fuzzy +msgid "Remove data" +msgstr "Võrgu-lpd" -#: ../iw/timezone.py:108 +#: ../iw/timezone.py:109 msgid "View:" msgstr "" -#: ../iw/timezone.py:138 +#: ../iw/timezone.py:139 msgid "Use Daylight Saving Time" msgstr "" -#: ../iw/timezone.py:145 +#: ../iw/timezone.py:146 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Tööjaam" -#: ../iw/timezone.py:146 +#: ../iw/timezone.py:147 msgid "UTC Offset" msgstr "" -#: ../iw/timezone.py:150 +#: ../iw/timezone.py:151 msgid "System clock uses UTC" msgstr "" @@ -1165,110 +1234,57 @@ msgstr "" msgid "Test failed" msgstr "" -#: ../iw/xconfig.py:24 ../iw/xconfig.py:128 +#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:198 #, fuzzy msgid "Customize X Configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../iw/xconfig.py:40 +#: ../iw/xconfig.py:63 #, fuzzy msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bitte piksli kohta:" -#: ../iw/xconfig.py:59 +#: ../iw/xconfig.py:73 ../iw/xconfig.py:194 #, fuzzy -msgid "X Configuration" +msgid "Test this configuration" msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../iw/xconfig.py:103 +#: ../iw/xconfig.py:149 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." msgstr "" -#: ../iw/xconfig.py:111 +#: ../iw/xconfig.py:157 #, fuzzy msgid "Autoprobe results:" msgstr "Automaatotsing" -#: ../iw/xconfig.py:124 -#, fuzzy -msgid "Test this configuration" -msgstr "SCSI Sättimine" - -#: ../iw/xconfig.py:131 -#, fuzzy -msgid "Skip X Configuration" -msgstr "SCSI Sättimine" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:231 -msgid "Your machine will be partition for " -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:234 +#: ../iw/xconfig.py:171 msgid "" -" use.\n" -"\n" +"Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:238 -msgid "" -"All of the partitions on your hard drive(s) will be erased.\n" -"\n" -"This means that all of the data on your system will be destroyed.\n" -"\n" -"If you do not want to lose all of your partitions, select \"Cancel\" now, " -"and perform a \"Custom\" install.\n" -"\n" +#: ../iw/xconfig.py:201 +msgid "Use Graphical Login" msgstr "" -#: ../libfdisk/fsedit.c:249 -msgid "" -"All of the Linux partitions on your hard drive(s) will be erased.\n" -"\n" -"This means that all of your previous Linux installations will be destroyed.\n" -"\n" -"If you do not want to lose all of your Linux partitions, select \"Cancel\" " -"now, and perform a \"Custom\" install." -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:259 -msgid "" -"Existing free space on your drives will be used. No data will be lost.\n" -msgstr "" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:263 ../libfdisk/fsedit.c:272 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:273 -msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?" -msgstr "Siinkohal kaotad andmeid ! Tahad seda kohe kindlasti ?" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:283 ../libfdisk/fsedit.c:295 -msgid "Disk Space" -msgstr "Ketta ruum" - -#: ../libfdisk/fsedit.c:284 -msgid "There is not enough disk space for this type of installation." -msgstr "Sääraseks paigaldamiseks ei ole piisavalt kettaruumi." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:296 +#: ../iw/xconfig.py:203 #, fuzzy -msgid "There is not enough disk space for the chosen partitioning." -msgstr "Sääraseks paigaldamiseks ei ole piisavalt kettaruumi." +msgid "Skip X Configuration" +msgstr "SCSI Sättimine" -#: ../libfdisk/fsedit.c:706 ../libfdisk/fsedit.c:713 ../libfdisk/fsedit.c:720 -#: ../libfdisk/fsedit.c:729 ../libfdisk/fsedit.c:741 ../libfdisk/fsedit.c:751 +#: ../libfdisk/fsedit.c:604 ../libfdisk/fsedit.c:611 ../libfdisk/fsedit.c:618 +#: ../libfdisk/fsedit.c:627 ../libfdisk/fsedit.c:639 ../libfdisk/fsedit.c:649 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Paha-paha mountimise koht" -#: ../libfdisk/fsedit.c:707 +#: ../libfdisk/fsedit.c:605 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr " %s Kataloog peab olema juurfailisüsteemis ." -#: ../libfdisk/fsedit.c:714 +#: ../libfdisk/fsedit.c:612 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1279,7 +1295,7 @@ msgstr "" "\n" "Mountimiskoha nimi peab algama juurikast / ." -#: ../libfdisk/fsedit.c:721 +#: ../libfdisk/fsedit.c:619 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1290,7 +1306,7 @@ msgstr "" "\n" "Mountimiskoha nimi ei tohiks lõppeda kataloogieraldajaga / ." -#: ../libfdisk/fsedit.c:730 +#: ../libfdisk/fsedit.c:628 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1301,7 +1317,7 @@ msgstr "" "\n" "Mountimiskoha nimi peaks sisaldama üksnes trükimusta kannatavaid märke." -#: ../libfdisk/fsedit.c:742 +#: ../libfdisk/fsedit.c:640 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1312,7 +1328,7 @@ msgstr "" "\n" "Süsteemsed partitsioonid peaks olema tüüpi Linux Native." -#: ../libfdisk/fsedit.c:752 +#: ../libfdisk/fsedit.c:650 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -1323,11 +1339,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr peaks olema kas Linux Native partitsioonil või NFS võrgukettal " -#: ../libfdisk/fsedit.c:780 +#: ../libfdisk/fsedit.c:678 msgid "Too Many Drives" msgstr "Liiast kettaid, härra" -#: ../libfdisk/fsedit.c:781 +#: ../libfdisk/fsedit.c:679 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -1337,11 +1353,11 @@ msgstr "" "fdisk'i programmi nendega ümberkäimiseks ja kirjuta RedHatile, et sellisene " "jama lahti " -#: ../libfdisk/fsedit.c:795 +#: ../libfdisk/fsedit.c:693 msgid "No Drives Found" msgstr "Ei leia ühtki ketast" -#: ../libfdisk/fsedit.c:796 +#: ../libfdisk/fsedit.c:694 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1349,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Paha viga - ühtki ketast ei leidnud uue failisüsteemi tarbeks. Uuri, ega " "viga juhtumisi riistvaras pole." -#: ../libfdisk/fsedit.c:995 +#: ../libfdisk/fsedit.c:922 #, c-format msgid "" "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block " @@ -1359,24 +1375,23 @@ msgstr "" "Leidsin seadmest %s ketta halva SUN tüüpi päisega. Kasuta fdisk'i loomaks ja " "kirjutamaks uut päist seadmele(kettale)" -#: ../libfdisk/fsedit.c:999 +#: ../libfdisk/fsedit.c:926 #, fuzzy msgid "Corrupt Sun disklabel" msgstr "Paha Sun'i kettaosa päis" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1000 ../libfdisk/fsedit.c:1053 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1077 +#: ../libfdisk/fsedit.c:927 ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:1004 msgid "Skip Drive" msgstr "Jäta ketas vahele." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1009 ../libfdisk/fsedit.c:1073 +#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " "error was" msgstr "Kettalt %s partitsioonitabelit lugedes leidsime vea : " -#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:974 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -1386,24 +1401,24 @@ msgstr "" "tabelialgväärtustama ja seega KAOTAD KÕIK ANDMED sellel kettal(kui häkkeri " "juurde ei lähe just)." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 +#: ../libfdisk/fsedit.c:979 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Paha partitsioonitabel" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1053 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 msgid "Initialize" msgstr "Algväärtustan" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1077 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1004 msgid "Retry" msgstr "Proovi uuesti" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1089 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1016 #, fuzzy msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD kettapäis" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1089 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1016 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -1413,86 +1428,86 @@ msgstr "" "loetavas moodis. Niisiis, pead kasutama spetsiaalset paigaldusprotseduuri ja " "fdisk'i (Disk Druid'i asemel)." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1119 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systeemi sisemine viga %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1128 ../libfdisk/fsedit.c:1130 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1055 ../libfdisk/fsedit.c:1057 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdiskiga seotud viga" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:462 ../libfdisk/gnomefsedit.c:631 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:477 ../libfdisk/gnomefsedit.c:646 #, fuzzy msgid "<Swap Partition>" msgstr "Sväpi partitsioon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:470 ../libfdisk/gnomefsedit.c:633 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:485 ../libfdisk/gnomefsedit.c:648 #, fuzzy msgid "<RAID Partition>" msgstr "Root-Partitsioon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:540 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 msgid "Delete Partition" msgstr "Kustuta partitsioon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:526 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:541 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Oled kindel, et soovid seda partitsiooni kustutada ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:584 ../libfdisk/gnomefsedit.c:590 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:594 ../libfdisk/gnomefsedit.c:596 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:605 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:609 ../libfdisk/gnomefsedit.c:611 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275 msgid "Edit Partition" msgstr "Muuda partitsiooni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:611 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1566 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:626 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1588 #, fuzzy msgid "Mount Point:" msgstr "Ei ole mountimiskohta" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:646 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:661 #, fuzzy msgid "Size (Megs):" msgstr "Suurus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:677 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:692 msgid "Grow to fill disk?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:696 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:711 ../libfdisk/newtfsedit.c:335 msgid "Allocation Status:" msgstr "Kasutuse seis" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:700 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 msgid "Successful" msgstr "Õnnestunud" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:703 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:718 ../libfdisk/newtfsedit.c:339 msgid "Failed" msgstr "Pahasti" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:715 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 msgid "Failure Reason:" msgstr "Paha põhjus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1592 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614 #, fuzzy msgid "Partition Type:" msgstr "Partitsiooni tüüp" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:811 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:901 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1806 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 msgid "No Mount Point" msgstr "Ei ole mountimiskohta" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:902 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -1500,11 +1515,12 @@ msgstr "" "Sa ei ole valinud mountimiskohta sellele partitsioonile. Kas soovid teha nii " "?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:940 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1814 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 msgid "Mount Point Error" msgstr "Mountimiskoha viga" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:961 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -1512,11 +1528,11 @@ msgstr "" "Mountimiskoht on kas imelik koht või on juba kasutuses. Vali mõni hea " "mountimiskoht." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 msgid "Size Error" msgstr "Suuruse viga" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:987 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 #, fuzzy msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " @@ -1525,12 +1541,12 @@ msgstr "" "Soovitud suurus on mõeldamatu. Suurus võiks olla suurem või võrdne(??) " "nulliga(0) ja kirja pandud kümnendsüsteemi arvuga. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1927 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:581 msgid "Swap Size Error" msgstr "Sväpi suurus on imelik" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1003 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1023 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1928 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1538,11 +1554,11 @@ msgid "" "swap partition is %ld Megabytes." msgstr "Sväpp on liialt suur. Maksimaalselt oleks mõtekas %d megabaiti " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1019 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1039 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1046 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1041 #, fuzzy msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " @@ -1552,12 +1568,12 @@ msgstr "" "Sa ei ole valinud mountimiskohta sellele partitsioonile. Kas soovid teha nii " "?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1047 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Puhasta" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -1565,11 +1581,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1227 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1228 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -1578,12 +1594,12 @@ msgid "" msgstr "" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1320 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1494 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Kasutusele võtmata partitsioonid" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1315 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1325 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1335 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:88 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -1593,163 +1609,249 @@ msgstr "" "Mõned partitsioonid nõututest on kasutusele võtmata. Nende nimekiri on " "allpool, koos põhjusega, miks." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1578 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 #, fuzzy msgid "<Swap Partition" msgstr "Sväpi partitsioon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1659 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1681 msgid "RAID Type:" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1696 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 #, fuzzy msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Formaaditavad partitsioonid" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1787 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1807 #, fuzzy msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" "Sa ei ole valinud mountimiskohta sellele partitsioonile. Kas soovid teha nii " "?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1797 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1815 +#, fuzzy +msgid "" +"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " +"point." +msgstr "" +"Mountimiskoht on kas imelik koht või on juba kasutuses. Vali mõni hea " +"mountimiskoht." + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1828 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1798 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1829 msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " "sure all the component partitions are bootable." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1807 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1839 #, fuzzy msgid "No RAID Device" msgstr "Seade" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1808 -msgid "You have not selected a RAID device. A RAID point is required." +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1840 +msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1815 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 msgid "Used Raid Device" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1816 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " "select another." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1860 #, fuzzy msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Ei leia juur(root)partitsiooni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1831 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1862 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1961 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 +msgid "Illegal /boot RAID Type" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1871 +msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1972 +#, c-format +msgid "" +"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " +"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is " +"possible to boot from this partition?" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1979 +#, fuzzy +msgid "Use Pre-existing Partition?" +msgstr "Kustuta partitsioon" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2088 #, fuzzy msgid "Auto-Partition" msgstr "Muuda partitsiooni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2095 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1987 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2114 #, fuzzy msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Resetime partitsioonitabeli." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1998 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 msgid "Use existing free space" msgstr "" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2010 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 msgid "Intended Use" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Workstation" msgstr "Tööjaam" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Oled kindel, et soovid seda partitsiooni kustutada ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2302 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Resetime partitsioonitabeli." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:1599 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2304 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Taasa partitsioonitabeli algne sisu ?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2181 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2232 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2391 msgid "<Swap>" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2183 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 msgid "<RAID>" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 msgid "<not set>" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2901 +#, fuzzy +msgid "Unallocated Partitions Exist..." +msgstr "Kasutusele võtmata partitsioonid" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2912 +#, fuzzy +msgid "" +"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +"RAID partition for the install to proceed." +msgstr "" +"Nüüd oleks vaja üht juurpartitsiooni (sinna läheb / kataloog) ja see peaks " +"olema ext2 tüüpi failisüsteemiga" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2926 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2939 +#, fuzzy +msgid "" +"You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " +"or a RAID-1 partition for the install to proceed." +msgstr "" +"Nüüd oleks vaja üht juurpartitsiooni (sinna läheb / kataloog) ja see peaks " +"olema ext2 tüüpi failisüsteemiga" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2954 +#, fuzzy +msgid "" +"Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must " +"also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a " +"RAID-1 partition for the install to proceed." +msgstr "" +"Nüüd oleks vaja üht juurpartitsiooni (sinna läheb / kataloog) ja see peaks " +"olema ext2 tüüpi failisüsteemiga" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3027 #, fuzzy msgid "Partitions" msgstr "Uus partitsioon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2852 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3071 #, fuzzy msgid "_Add..." msgstr "Lisa" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2864 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3083 #, fuzzy msgid "_Edit..." msgstr "Muuda" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2865 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3084 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Kustuta" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2866 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3085 msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2896 -#, fuzzy -msgid "_Make RAID Device" -msgstr "Seade" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2905 -#, fuzzy -msgid "Auto Partition" -msgstr "Muuda partitsiooni" - -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2918 +#. XXXX - uncomment if you want the add raid button +#. +#. if (!context->dontPartition) { +#. #ifdef GNOME_FSEDIT_USE_BUTTON_BOX +#. buttonbox2 = gtk_hbutton_box_new (); +#. gtk_button_box_set_child_size (GTK_BUTTON_BOX (buttonbox2), +#. GTK_BUTTONBOX_DEFAULT, 0); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), buttonbox2, FALSE, FALSE, 0); +#. gtk_widget_show (buttonbox2); +#. #endif +#. +#. addraid_button = accel_button (accelgroup, _("_Make RAID Device")); +#. #ifdef GNOME_FSEDIT_USE_BUTTON_BOX +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttonbox2), addraid_button); +#. #else +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), addraid_button, TRUE, FALSE, 0); +#. #endif +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (addraid_button), "clicked", +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addraid_button_cb), context); +#. +#. auto_button = accel_button (accelgroup, _("Auto Partition")); +#. +#. uncomment to get auto-partition button to be packed +#. +#. #ifdef GNOME_FSEDIT_USE_BUTTON_BOX +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttonbox2), auto_button); +#. #else +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), auto_button, TRUE, FALSE, 0); +#. #endif +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (auto_button), "clicked", +#. GTK_SIGNAL_FUNC (auto_button_cb), context); +#. } +#. +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3138 #, fuzzy msgid "Drive Summary" msgstr "Kokkuvõte ketaste seisust" @@ -1758,19 +1860,19 @@ msgstr "Kokkuvõte ketaste seisust" msgid "Swap Partition" msgstr "Sväpi partitsioon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1294 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1282 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Käesolev kettapartitsioon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1327 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1315 msgid "Drive Summaries" msgstr "Kokkuvõte ketaste seisust" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1442 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 msgid "No Root Partition" msgstr "Ei leia juur(root)partitsiooni" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1443 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -1778,16 +1880,16 @@ msgstr "" "Nüüd oleks vaja üht juurpartitsiooni (sinna läheb / kataloog) ja see peaks " "olema ext2 tüüpi failisüsteemiga" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 msgid "No Swap Partition" msgstr "Ei ole määratud sväpipartitsioone " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "" "Kui sa ei määra üht sväpipartsiooni (Linux Swap), siis jääb üritus katki. " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1496 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" @@ -1798,25 +1900,37 @@ msgstr "" "kettale ei kirjutata.\n" "Oled kindel, et just nii soovid teotseda ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1512 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1500 msgid "Save Changes" msgstr "Salvesta muutused" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1514 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1502 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Salvesta partitsioonitabel(id) ?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1558 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1546 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid" +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Hoiatus" + +#~ msgid "You are about to lose data! Are you sure you want to do this?" +#~ msgstr "Siinkohal kaotad andmeid ! Tahad seda kohe kindlasti ?" + +#~ msgid "Disk Space" +#~ msgstr "Ketta ruum" + +#~ msgid "There is not enough disk space for this type of installation." +#~ msgstr "Sääraseks paigaldamiseks ei ole piisavalt kettaruumi." + #, fuzzy -#~ msgid "Auto partition" -#~ msgstr "Uus partitsioon" +#~ msgid "There is not enough disk space for the chosen partitioning." +#~ msgstr "Sääraseks paigaldamiseks ei ole piisavalt kettaruumi." #, fuzzy -#~ msgid "Remove all data" -#~ msgstr "Võrgu-lpd" +#~ msgid "_Make RAID Device" +#~ msgstr "Seade" #, fuzzy #~ msgid "Skip LILO install" @@ -2555,9 +2669,6 @@ msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid" #~ msgid "Insert a blank floppy in the first drive /dev/fd0." #~ msgstr "Topi puhas flopiketas esimesse seadmesse (/dev/fd0) ." -#~ msgid "What type of keyboard do you have?" -#~ msgstr "Mis tüüpi klaviatuuriga kekkad ?" - #, fuzzy #~ msgid "failed to create file %s" #~ msgstr "Ei saa luua %s : %s\n" @@ -2592,10 +2703,6 @@ msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid" #~ msgid "Failed to write ks post script: %s" #~ msgstr "Ei saanud kirjutatud ks järeltöötluse skripti" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a Language" -#~ msgstr "Vali grupp uurimiseks:" - #~ msgid "Failed to create symlink for package source." #~ msgstr "Pehmet viita paki algtekstidele ei saanud loodud." @@ -2637,9 +2744,6 @@ msgstr "Kustutada saab ainult NFS-võrgukettaid" #~ msgid "No Swap Space" #~ msgstr "Ei ole sväpiruumi" -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Jätka" - #~ msgid "" #~ "You don't have any swap space defined. Would you like to continue, or " #~ "repartition your disk?" |