diff options
author | i18n <i18n> | 1999-09-21 22:16:42 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-09-21 22:16:42 +0000 |
commit | e98678c5b581bc9f3a1a93a04f1d6320ce933017 (patch) | |
tree | 6921c149afd52d6a047215c3c63dd42d3524f7f6 /po/cs.po | |
parent | 3442148fc4a6373bf23337794df497f658916af6 (diff) | |
download | anaconda-e98678c5b581bc9f3a1a93a04f1d6320ce933017.tar.gz anaconda-e98678c5b581bc9f3a1a93a04f1d6320ce933017.tar.xz anaconda-e98678c5b581bc9f3a1a93a04f1d6320ce933017.zip |
make refresh-po
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 615 |
1 files changed, 312 insertions, 303 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-19 11:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-20 20:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-20 09:11+0200\n" "Last-Translator: Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../iw/language.py:10 ../text.py:39 ../text.py:856 +#: ../iw/language.py:10 ../text.py:46 ../text.py:866 msgid "Language Selection" msgstr "Výběr jazyka" -#: ../text.py:40 +#: ../text.py:47 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Jaký jazyk chcete používat během instalace?" @@ -30,40 +30,40 @@ msgstr "Jaký jazyk chcete používat během instalace?" #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:939 ../loader/loader.c:1072 #: ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284 #: ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:42 ../text.py:90 -#: ../text.py:141 ../text.py:167 ../text.py:208 ../text.py:253 ../text.py:343 -#: ../text.py:363 ../text.py:394 ../text.py:443 ../text.py:465 ../text.py:530 -#: ../text.py:551 ../text.py:563 ../text.py:575 ../text.py:753 ../text.py:825 -#: ../text.py:829 ../textw/lilo.py:20 ../textw/lilo.py:65 -#: ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 ../textw/packages.py:138 -#: ../textw/partitioning.py:184 ../textw/userauth.py:31 -#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:50 ../textw/userauth.py:84 -#: ../textw/userauth.py:96 ../textw/userauth.py:104 ../textw/userauth.py:113 -#: ../textw/userauth.py:174 ../textw/userauth.py:246 +#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:49 ../text.py:100 +#: ../text.py:151 ../text.py:177 ../text.py:218 ../text.py:263 ../text.py:353 +#: ../text.py:373 ../text.py:404 ../text.py:453 ../text.py:475 ../text.py:540 +#: ../text.py:561 ../text.py:573 ../text.py:585 ../text.py:763 ../text.py:835 +#: ../text.py:839 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66 +#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 +#: ../textw/partitioning.py:182 ../textw/userauth.py:29 +#: ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82 +#: ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111 +#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:54 +#: ../text.py:64 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (v DOSu COM1)" -#: ../text.py:55 +#: ../text.py:65 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (v DOSu COM2)" -#: ../text.py:56 +#: ../text.py:66 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (v DOSu COM3)" -#: ../text.py:57 +#: ../text.py:67 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (v DOSu COM4)" -#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:72 ../textw/lilo.py:78 ../textw/lilo.py:137 +#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:82 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138 msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: ../text.py:73 +#: ../text.py:83 #, c-format msgid "What device is your mouse located on? %s %i" msgstr "K jakému zařízení je připojena vaše myš? %s %i" @@ -72,91 +72,91 @@ msgstr "K jakému zařízení je připojena vaše myš? %s %i" #: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619 #: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650 #: ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1379 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:116 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:74 ../text.py:477 -#: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:83 ../textw/lilo.py:96 -#: ../textw/lilo.py:146 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:84 ../text.py:487 +#: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97 +#: ../textw/lilo.py:147 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../gui.py:405 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 +#: ../gui.py:423 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 #: ../loader/devices.c:165 ../loader/devices.c:210 ../loader/lang.c:503 #: ../loader/loader.c:242 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:615 #: ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:1072 ../loader/net.c:162 -#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:74 -#: ../text.py:75 ../text.py:90 ../text.py:113 ../text.py:141 ../text.py:144 -#: ../text.py:167 ../text.py:194 ../text.py:208 ../text.py:210 ../text.py:229 -#: ../text.py:231 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:343 ../text.py:394 -#: ../text.py:396 ../text.py:415 ../text.py:424 ../text.py:443 ../text.py:445 -#: ../text.py:465 ../text.py:468 ../text.py:477 ../text.py:530 ../text.py:531 -#: ../text.py:753 ../text.py:775 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:21 -#: ../textw/lilo.py:65 ../textw/lilo.py:72 ../textw/lilo.py:147 -#: ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 ../textw/packages.py:138 -#: ../textw/packages.py:147 ../textw/partitioning.py:27 -#: ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:184 -#: ../textw/userauth.py:31 ../textw/userauth.py:143 ../textw/userauth.py:174 -#: ../textw/userauth.py:246 +#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:84 +#: ../text.py:85 ../text.py:100 ../text.py:123 ../text.py:151 ../text.py:154 +#: ../text.py:177 ../text.py:204 ../text.py:218 ../text.py:220 ../text.py:239 +#: ../text.py:241 ../text.py:263 ../text.py:265 ../text.py:353 ../text.py:404 +#: ../text.py:406 ../text.py:425 ../text.py:434 ../text.py:453 ../text.py:455 +#: ../text.py:475 ../text.py:478 ../text.py:487 ../text.py:540 ../text.py:541 +#: ../text.py:763 ../text.py:785 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22 +#: ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148 +#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136 +#: ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25 +#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/partitioning.py:182 +#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172 +#: ../textw/userauth.py:244 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: ../text.py:92 +#: ../text.py:102 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Jaký model myši je připojen k tomuto počítači?" -#: ../text.py:101 +#: ../text.py:111 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Emulovat 3 tlačítka?" -#: ../text.py:103 +#: ../text.py:113 msgid "Mouse Selection" msgstr "Výběr myši" -#: ../text.py:139 ../text.py:858 +#: ../text.py:149 ../text.py:868 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Výběr klávesnice" -#: ../text.py:140 +#: ../text.py:150 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Jaký model klávesnice je připojen k tomuto počítači?" -#: ../text.py:160 +#: ../text.py:170 msgid "Install GNOME Workstation" msgstr "Instalace stanice s prostředím GNOME" -#: ../text.py:161 +#: ../text.py:171 msgid "Install KDE Workstation" msgstr "Instalace stanice s prostředím KDE" -#: ../text.py:162 +#: ../text.py:172 msgid "Install Server System" msgstr "Instalace serveru" -#: ../text.py:163 +#: ../text.py:173 msgid "Install Custom System" msgstr "Vlastní instalace" -#: ../text.py:164 +#: ../text.py:174 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Upgrade stávajícího systému" -#: ../text.py:165 ../text.py:861 +#: ../text.py:175 ../text.py:871 msgid "Installation Type" msgstr "Typ instalace" -#: ../text.py:166 +#: ../text.py:176 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Jaký druh systému chcete instalovat?" @@ -164,27 +164,27 @@ msgstr "Jaký druh systému chcete instalovat?" #: ../loader/devices.c:178 ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468 #: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848 #: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:1490 ../loader/urls.c:201 -#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:191 ../text.py:571 +#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:201 ../text.py:581 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:202 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Neexistují žádné linuxové oddíly. Tento systém nelze aktualizovat!" -#: ../text.py:205 +#: ../text.py:215 msgid "System to Upgrade" msgstr "Upgrade systému" -#: ../text.py:206 +#: ../text.py:216 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Který oddíl je ve vaší instalaci použit jako kořenový?" -#: ../text.py:221 +#: ../text.py:231 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Výběr balíčků pro aktualizaci" -#: ../text.py:222 +#: ../text.py:232 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "" "i balíčky nutné k vyřešení jejich závislostí. Chcete tento seznam balíčků " "upravit?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:579 ../loader/net.c:698 -#: ../text.py:229 ../text.py:415 ../text.py:418 ../textw/partitioning.py:147 +#: ../text.py:239 ../text.py:425 ../text.py:428 ../textw/partitioning.py:145 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:229 -#: ../text.py:234 ../text.py:415 ../text.py:421 ../textw/partitioning.py:147 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:239 +#: ../text.py:244 ../text.py:425 ../text.py:431 ../textw/partitioning.py:145 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../text.py:244 +#: ../text.py:254 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:245 +#: ../text.py:255 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -238,43 +238,43 @@ msgstr "" "Pokud jste koupili oficiální Red Hat Linux, nezapomeňte jej zaregistrovat na " "našem web serveru http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:315 +#: ../text.py:325 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Použít bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:234 ../text.py:320 +#: ../loader/net.c:234 ../text.py:330 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" -#: ../loader/net.c:237 ../text.py:321 +#: ../loader/net.c:237 ../text.py:331 msgid "Netmask:" msgstr "Maska sítě:" -#: ../loader/net.c:240 ../text.py:322 +#: ../loader/net.c:240 ../text.py:332 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Implicitní gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:243 ../text.py:323 +#: ../loader/net.c:243 ../text.py:333 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primární DNS server:" -#: ../text.py:345 +#: ../iw/network.py:11 ../text.py:355 msgid "Network Configuration" msgstr "Síťová konfigurace" -#: ../text.py:361 +#: ../text.py:371 msgid "Invalid information" msgstr "Chybná informace" -#: ../text.py:362 +#: ../text.py:372 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Pro pokračování musíte zadat platné informace o IP" -#: ../text.py:390 +#: ../text.py:400 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfigurace jména počítače" -#: ../text.py:391 +#: ../text.py:401 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "" "Jméno tohoto počítače (hostname) si můžete zvolit. Pokud je počítač připojen " "do sítě, může mu být jméno přiděleno správcem sítě." -#: ../iw/network.py:187 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:394 +#: ../iw/network.py:183 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:404 msgid "Hostname" msgstr "Jméno počítače" -#: ../text.py:405 ../text.py:559 ../text.py:913 +#: ../text.py:415 ../text.py:569 ../text.py:923 msgid "Bootdisk" msgstr "Zaváděcí disketa" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:416 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without " "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -310,35 +310,35 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvořit zaváděcí disketu pro váš systém?" -#: ../text.py:441 +#: ../text.py:451 msgid "X probe results" msgstr "Výsledky automatická detekce X" -#: ../text.py:454 ../text.py:473 +#: ../text.py:464 ../text.py:483 msgid "Unlisted Card" msgstr "Neuvedená karta" -#: ../text.py:462 +#: ../text.py:472 msgid "Video Card Selection" msgstr "Typ videokarty" -#: ../text.py:463 +#: ../text.py:473 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Jakou máte videokartu?" -#: ../text.py:475 +#: ../text.py:485 msgid "X Server Selection" msgstr "Výběr X serveru" -#: ../text.py:475 +#: ../text.py:485 msgid "Choose a server" msgstr "Použít server" -#: ../text.py:526 +#: ../text.py:536 msgid "Installation to begin" msgstr "Zahájení instalace" -#: ../iw/confirm.py:18 ../text.py:527 +#: ../iw/confirm.py:19 ../text.py:537 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "Úplný protokol o instalaci bude po restartu systému v souboru " "/tmp/install.log. Tento soubor se může hodit pro pozdější referenci." -#: ../text.py:543 +#: ../text.py:553 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:544 +#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:554 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Informace o konfigurování systému jsou obsaženy v poinstalační kapitole " "příručky \"Official Red Hat Linux User's Guide\"." -#: ../iw/bootdisk.py:41 ../text.py:560 +#: ../iw/bootdisk.py:41 ../text.py:570 msgid "" "Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will " "be erased during creation of the boot disk." @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "" "Vložte prázdnou disketu do první disketové jednotka. Původní obsah diskety " "bude při vytváření zaváděcí diskety přepsán." -#: ../text.py:563 ../text.py:564 ../text.py:575 ../text.py:576 -#: ../textw/lilo.py:20 +#: ../text.py:573 ../text.py:574 ../text.py:585 ../text.py:586 +#: ../textw/lilo.py:21 msgid "Skip" msgstr "Vynechat" -#: ../iw/bootdisk.py:45 ../text.py:572 +#: ../iw/bootdisk.py:45 ../text.py:582 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -391,67 +391,67 @@ msgstr "" "Při vytváření zaváděcí diskety došlo k chybě. Zkontrolujte, zda v první " "disketové jednotce je zformátovaná disketa." -#: ../text.py:634 +#: ../text.py:644 msgid "Package Installation" msgstr "Instalace balíčku" -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:646 msgid "Name : " msgstr "Jméno : " -#: ../text.py:637 +#: ../text.py:647 msgid "Size : " msgstr "Velikost: " -#: ../text.py:638 +#: ../text.py:648 msgid "Summary: " msgstr "Popis : " -#: ../text.py:664 +#: ../text.py:674 msgid " Packages" msgstr " Balíčků" -#: ../text.py:665 +#: ../text.py:675 msgid " Bytes" msgstr " Bytů" -#: ../text.py:666 +#: ../text.py:676 msgid " Time" msgstr " Čas" -#: ../text.py:668 +#: ../text.py:678 msgid "Total :" msgstr "Celkem :" -#: ../text.py:675 +#: ../text.py:685 msgid "Completed: " msgstr "Hotovo: " -#: ../text.py:685 +#: ../text.py:695 msgid "Remaining: " msgstr "Zbývá: " -#: ../text.py:755 +#: ../text.py:765 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Jakou časovou zónu nastavit?" -#: ../text.py:763 +#: ../text.py:773 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardwarové hodiny nastavit na GMT?" -#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:765 +#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:775 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Výběr časové zóny" -#: ../text.py:829 ../text.py:830 +#: ../text.py:839 ../text.py:840 msgid "Debug" msgstr "Ladění" -#: ../text.py:842 +#: ../text.py:852 msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:844 +#: ../text.py:854 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -459,128 +459,132 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> přepíná mezi položkami | <Mezera> výběr | <F12> " "pokračovat" -#: ../text.py:860 +#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:870 msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:866 ../text.py:872 +#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:876 ../text.py:882 msgid "Partition" msgstr "Oblast disku" -#: ../text.py:868 +#: ../text.py:878 msgid "Manually Partition" msgstr "Ruční rozdělování disku" -#: ../text.py:870 +#: ../text.py:880 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatické rozdělování disku" -#: ../text.py:874 +#: ../text.py:884 msgid "Swap" msgstr "Odkládací" -#: ../text.py:876 +#: ../text.py:886 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formátování disku" -#: ../text.py:878 ../text.py:880 ../text.py:882 ../textw/lilo.py:23 -#: ../textw/lilo.py:62 ../textw/lilo.py:154 +#: ../text.py:888 ../text.py:890 ../text.py:892 ../textw/lilo.py:24 +#: ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155 msgid "LILO Configuration" msgstr "Konfigurace LILO" -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:894 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavení jména počítače" -#: ../text.py:886 +#: ../text.py:896 msgid "Network Setup" msgstr "Konfigurace sítě" -#: ../text.py:888 ../text.py:890 +#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:898 ../text.py:900 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurace myši" -#: ../text.py:892 +#: ../text.py:902 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavení časové zóny" -#: ../text.py:894 ../textw/userauth.py:10 +#: ../text.py:904 ../textw/userauth.py:8 msgid "Root Password" msgstr "Heslo správce systému" -#: ../text.py:896 ../textw/userauth.py:150 +#: ../text.py:906 ../textw/userauth.py:148 msgid "User Account Setup" msgstr "Vytvoření uživatelského účtu" -#: ../text.py:898 +#: ../text.py:908 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: ../text.py:900 +#: ../text.py:910 msgid "Package Groups" msgstr "Skupiny balíčků" -#: ../text.py:902 ../text.py:923 +#: ../text.py:912 ../text.py:933 msgid "Individual Packages" msgstr "Jednotlivé balíčky" -#: ../text.py:904 ../textw/packages.py:116 +#: ../text.py:914 ../textw/packages.py:114 msgid "Package Dependencies" msgstr "Závislosti balíčků" -#: ../iw/xconfig.py:89 ../text.py:906 ../text.py:914 +#: ../iw/xconfig.py:89 ../text.py:916 ../text.py:924 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurace X" -#: ../text.py:908 +#: ../text.py:918 msgid "Boot Disk" msgstr "Zaváděcí disk" -#: ../text.py:910 +#: ../text.py:920 msgid "Installation Begins" msgstr "Začátek instalace" -#: ../text.py:912 +#: ../text.py:922 msgid "Install System" msgstr "Instalace systému" -#: ../text.py:916 +#: ../text.py:926 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalace dokončena" -#: ../text.py:921 +#: ../text.py:931 msgid "Examine System" msgstr "Kontrola systému" -#: ../text.py:922 +#: ../text.py:932 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Úprava aktualizace" -#: ../text.py:924 +#: ../text.py:934 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizace systému" -#: ../text.py:925 +#: ../text.py:935 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Aktualizace dokončena" -#: ../gui.py:399 +#: ../gui.py:417 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Instalátor Red Hat Linuxu" -#: ../gui.py:408 +#: ../gui.py:424 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../gui.py:426 msgid "Finish" msgstr "Dokončení" -#: ../gui.py:409 +#: ../gui.py:427 msgid "Hide Help" msgstr "Skrýt nápovědu" -#: ../gui.py:410 +#: ../gui.py:428 msgid "Show Help" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: ../gui.py:432 +#: ../gui.py:450 msgid "Online Help" msgstr "Online nápověda" @@ -600,31 +604,31 @@ msgstr "Potvrzení: " msgid "Account Name" msgstr "Jméno účtu" -#: ../iw/account.py:187 ../textw/userauth.py:82 +#: ../iw/account.py:187 ../textw/userauth.py:80 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../iw/account.py:191 ../textw/userauth.py:83 +#: ../iw/account.py:191 ../textw/userauth.py:81 msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:226 ../textw/userauth.py:81 -#: ../textw/userauth.py:162 +#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:226 ../textw/userauth.py:79 +#: ../textw/userauth.py:160 msgid "Full Name" msgstr "Plné jméno" -#: ../iw/account.py:204 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:173 +#: ../iw/account.py:204 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: ../iw/account.py:206 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:146 ../textw/lilo.py:167 -#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/userauth.py:174 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168 +#: ../textw/partitioning.py:61 ../textw/userauth.py:172 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: ../iw/account.py:208 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:173 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:171 msgid "Delete" msgstr "Zrušit" @@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "New" msgstr "Nový" -#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:248 +#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:246 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurace autentizace" @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Povolit MD5 hesla" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Povolit stínová hesla" -#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:253 +#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:251 msgid "Enable NIS" msgstr "Povolit NIS" @@ -668,11 +672,11 @@ msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety" msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Přeskočit vytváření zaváděcí diskety" -#: ../iw/confirm.py:10 +#: ../iw/confirm.py:11 msgid "About to Install" msgstr "Zahájení instalace" -#: ../iw/confirm.py:15 +#: ../iw/confirm.py:16 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Klikněte na Pokračovat pro zahájení instalace Red Hat Linuxu." @@ -688,15 +692,15 @@ msgstr "Ukončit" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nevyřešené závislosti" -#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:117 ../textw/packages.py:123 +#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:117 ../textw/packages.py:121 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:123 +#: ../iw/dependencies.py:30 ../textw/packages.py:121 msgid "Requirement" msgstr "Požadavek" -#: ../iw/dependencies.py:37 ../textw/packages.py:135 +#: ../iw/dependencies.py:37 ../textw/packages.py:133 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Instalace balíčků k vyřešení závislostí" @@ -716,11 +720,11 @@ msgstr "" msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Volba balíčků pro aktualizaci" -#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:26 +#: ../iw/fdisk.py:12 ../textw/partitioning.py:24 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk.py:43 +#: ../iw/fdisk.py:63 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fsck" @@ -740,8 +744,8 @@ msgstr "Pracovní stanice s GNOME" msgid "KDE Workstation" msgstr "Pracovní stanice s KDE" -#: ../iw/installpath.py:40 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 +#: ../iw/installpath.py:40 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -749,19 +753,19 @@ msgstr "Server" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: ../iw/installpath.py:78 +#: ../iw/installpath.py:79 msgid "Install Type" msgstr "Typ instalace" -#: ../iw/installpath.py:146 +#: ../iw/installpath.py:147 msgid "Install" msgstr "Instalace" -#: ../iw/installpath.py:148 +#: ../iw/installpath.py:149 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizace" -#: ../iw/installpath.py:188 +#: ../iw/installpath.py:189 msgid "Use fdisk" msgstr "Použít fdisk" @@ -769,19 +773,19 @@ msgstr "Použít fdisk" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurace klávesnice" -#: ../iw/keyboard.py:45 +#: ../iw/keyboard.py:48 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/keyboard.py:62 +#: ../iw/keyboard.py:67 msgid "Layout" msgstr "Rozložení" -#: ../iw/keyboard.py:79 +#: ../iw/keyboard.py:86 msgid "Variant" msgstr "Varianta" -#: ../iw/keyboard.py:95 +#: ../iw/keyboard.py:101 msgid "Test your selection here:" msgstr "Vyzkoušejte zde svůj výběr:" @@ -809,7 +813,7 @@ msgstr "Hlavní zaváděcí záznam (MBR)" msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zaváděcího oddílu" -#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:18 +#: ../iw/lilo.py:141 ../textw/lilo.py:19 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Použití lineárního režimu (nutné pro některé SCSI jednotky)" @@ -825,20 +829,25 @@ msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety" msgid "Do not install LILO" msgstr "Neinstalovat LILO" -#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:137 +#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:137 +#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138 msgid "Partition type" msgstr "Typ oddílu" -#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:79 -#: ../textw/lilo.py:137 +#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:80 +#: ../textw/lilo.py:138 msgid "Boot label" msgstr "Jméno systému" -#: ../iw/network.py:131 +#: ../iw/mouse.py:134 +#, fuzzy +msgid "Emulate 3 Buttons" +msgstr "Emulovat 3 tlačítka?" + +#: ../iw/network.py:132 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Konfigurace pomocí DHCP" @@ -862,19 +871,19 @@ msgstr "Síť" msgid "Broadcast" msgstr "Všesměrová adresa" -#: ../iw/network.py:188 +#: ../iw/network.py:184 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network.py:188 +#: ../iw/network.py:184 msgid "Primary DNS" msgstr "Primární DNS" -#: ../iw/network.py:188 +#: ../iw/network.py:184 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundární DNS" -#: ../iw/network.py:188 +#: ../iw/network.py:184 msgid "Ternary DNS" msgstr "Terciální DNS" @@ -902,11 +911,11 @@ msgstr "Velikost: " msgid "Select Package For Installation" msgstr "Výběr balíčku pro instalaci" -#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:24 ../textw/packages.py:89 +#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výběr skupin balíčků" -#: ../iw/package.py:442 ../textw/packages.py:20 +#: ../iw/package.py:444 ../textw/packages.py:18 msgid "Select individual packages" msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" @@ -950,15 +959,15 @@ msgstr "Zbývá" msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "Potvrďte vybraný způsob rozdělování" -#: ../iw/rootpartition.py:29 ../textw/partitioning.py:26 +#: ../iw/rootpartition.py:29 ../textw/partitioning.py:24 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition.py:91 ../textw/partitioning.py:109 +#: ../iw/rootpartition.py:82 ../textw/partitioning.py:107 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatické rozdělování na oddíly" -#: ../iw/rootpartition.py:130 ../textw/partitioning.py:110 +#: ../iw/rootpartition.py:121 ../textw/partitioning.py:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -973,31 +982,31 @@ msgstr "" "nebo se můžete vrátit zpět a provést vlastní instalaci podle vašich " "požadavků." -#: ../iw/rootpartition.py:142 +#: ../iw/rootpartition.py:133 msgid "Remove data" msgstr "Smazat data" -#: ../iw/rootpartition.py:145 ../textw/partitioning.py:114 +#: ../iw/rootpartition.py:136 ../textw/partitioning.py:112 msgid "Manually partition" msgstr "Ruční rozdělování disků" -#: ../iw/timezone.py:111 +#: ../iw/timezone.py:114 msgid "View:" msgstr "Prohlédnout:" -#: ../iw/timezone.py:149 +#: ../iw/timezone.py:152 msgid "Use Daylight Saving Time" msgstr "Používat letní čas" -#: ../iw/timezone.py:156 +#: ../iw/timezone.py:159 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: ../iw/timezone.py:157 +#: ../iw/timezone.py:160 msgid "UTC Offset" msgstr "Časový posun" -#: ../iw/timezone.py:161 +#: ../iw/timezone.py:164 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Hardwarové hodiny používají UTC" @@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "Nastavit přihlašování v grafice" msgid "Skip X Configuration" msgstr "Přeskočit konfiguraci X" -#: ../textw/lilo.py:12 +#: ../textw/lilo.py:13 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -1074,26 +1083,26 @@ msgstr "" "speciální parametry. Jestliže musíte předávat zaváděcí parametry jádru, " "zadejte je teď. Pokud žádné nepotřebujete nebo je nevíte, nezadávejte nic." -#: ../textw/lilo.py:63 +#: ../textw/lilo.py:64 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zavaděč systému?" -#: ../textw/lilo.py:83 ../textw/lilo.py:104 +#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1619 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:165 ../textw/lilo.py:83 -#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/userauth.py:64 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:165 ../textw/lilo.py:84 +#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/userauth.py:62 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../textw/lilo.py:91 +#: ../textw/lilo.py:92 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Změnit jméno systému" -#: ../textw/lilo.py:149 +#: ../textw/lilo.py:150 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -1103,7 +1112,7 @@ msgstr "" "operačních systémů. Je třeba zadat, ve kterých oddílech jsou tyto systémy a " "jméno, které bude použito pro jejich výběr při startu počítače." -#: ../textw/packages.py:117 +#: ../textw/packages.py:115 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " @@ -1113,11 +1122,11 @@ msgstr "" "vybrány. Jestliže zvolíte OK, nainstaluji také všechny tyto vyžadované " "balíčky." -#: ../textw/partitioning.py:18 ../textw/partitioning.py:57 +#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:55 msgid "Disk Setup" msgstr "Rozdělení disků" -#: ../textw/partitioning.py:19 +#: ../textw/partitioning.py:17 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -1133,7 +1142,7 @@ msgstr "" "\n" "Který nástroj chcete použít?" -#: ../textw/partitioning.py:58 +#: ../textw/partitioning.py:56 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -1143,19 +1152,19 @@ msgstr "" "alespoň 150 MB vyhrazený pro Linux. Doporučuje se umístit tento oddíl na " "první nebo druhý pevný disk, aby bylo možné zavádět Linux zavaděčem LILO." -#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315 ../textw/partitioning.py:63 +#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315 ../textw/partitioning.py:61 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../textw/partitioning.py:114 ../textw/partitioning.py:115 +#: ../textw/partitioning.py:112 ../textw/partitioning.py:113 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: ../textw/partitioning.py:142 +#: ../textw/partitioning.py:140 msgid "Low Memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: ../textw/partitioning.py:143 +#: ../textw/partitioning.py:141 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1165,7 +1174,7 @@ msgstr "" "odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílů na disk již " "nyní. Souhlasíte?" -#: ../textw/partitioning.py:162 +#: ../textw/partitioning.py:160 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -1177,15 +1186,15 @@ msgstr "" "není třeba formátovat znovu, pokud již byly konfigurovány během předchozí " "instalace." -#: ../textw/partitioning.py:182 +#: ../textw/partitioning.py:180 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Při formátování zjišťovat chybné bloky" -#: ../textw/partitioning.py:186 +#: ../textw/partitioning.py:184 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Výběr oddílů pro formátování" -#: ../textw/userauth.py:12 +#: ../textw/userauth.py:10 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -1195,55 +1204,55 @@ msgstr "" "zabezpečení systému! Heslo musíte zadat dvakrát, aby se snížila " "pravděpodobnost, že díky překlepu zadáte jiné heslo než chcete." -#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:25 +#: ../loader/urls.c:298 ../textw/userauth.py:23 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../textw/userauth.py:26 +#: ../textw/userauth.py:24 msgid "Password (again):" msgstr "Heslo (znovu):" -#: ../textw/userauth.py:42 ../textw/userauth.py:93 +#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:91 msgid "Password Length" msgstr "Délka hesla" -#: ../textw/userauth.py:43 +#: ../textw/userauth.py:41 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo pro uživatele root musí obsahovat nejméně 6 znaků." -#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:101 +#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:99 msgid "Password Mismatch" msgstr "Chyba při zadávání hesla" -#: ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:102 +#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:100 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Nezadali jste dvakrát stejné heslo. Musíte jej zadat znovu." -#: ../textw/userauth.py:73 +#: ../textw/userauth.py:71 msgid "Edit User" msgstr "Úprava uživatele" -#: ../textw/userauth.py:75 +#: ../textw/userauth.py:73 msgid "Add User" msgstr "Přidání uživatele" -#: ../textw/userauth.py:80 +#: ../textw/userauth.py:78 msgid "User ID" msgstr "Uživatelské číslo:" -#: ../textw/userauth.py:94 +#: ../textw/userauth.py:92 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Heslo musí mít délku nejméně 6 znaků." -#: ../textw/userauth.py:111 +#: ../textw/userauth.py:109 msgid "User Exists" msgstr "Uživatel již existuje" -#: ../textw/userauth.py:112 +#: ../textw/userauth.py:110 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Toto číslo uživatele již existuje. Zvolte jiné." -#: ../textw/userauth.py:139 +#: ../textw/userauth.py:137 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -1253,7 +1262,7 @@ msgstr "" "Nebudete-li zbytečně používat účet root, snížíte pravděpodobnost poškození " "konfigurace vašeho systému." -#: ../textw/userauth.py:152 +#: ../textw/userauth.py:150 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -1263,39 +1272,39 @@ msgstr "" "jeden obyčejný účet (ne root) pro normální práci, ale můžete vytvořit " "libovolný počet účtů." -#: ../textw/userauth.py:162 +#: ../textw/userauth.py:160 msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../textw/userauth.py:186 +#: ../textw/userauth.py:184 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Zadávání informací o uživateli." -#: ../textw/userauth.py:198 +#: ../textw/userauth.py:196 msgid "Change the information for this user." msgstr "Změna informací o uživateli." -#: ../textw/userauth.py:249 +#: ../textw/userauth.py:247 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Používat stínová hesla" -#: ../textw/userauth.py:251 +#: ../textw/userauth.py:249 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Povolit MD5 hesla" -#: ../textw/userauth.py:258 +#: ../textw/userauth.py:256 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS doména:" -#: ../textw/userauth.py:260 +#: ../textw/userauth.py:258 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS server:" -#: ../textw/userauth.py:262 +#: ../textw/userauth.py:260 msgid "or use:" msgstr "nebo:" -#: ../textw/userauth.py:265 +#: ../textw/userauth.py:263 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Dotazovat server všesměrovým vysíláním" @@ -1483,7 +1492,7 @@ msgstr "Skutečně chcete tento oddíl zrušit?" msgid "Edit Partition" msgstr "Úprava oddílu" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1628 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1629 msgid "Mount Point:" msgstr "Bod připojení:" @@ -1511,7 +1520,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Failure Reason:" msgstr "Příčina chyby:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1654 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655 msgid "Partition Type:" msgstr "Typ oddílu:" @@ -1519,24 +1528,24 @@ msgstr "Typ oddílu:" msgid "Allowable Drives:" msgstr "Použitelné jednotky:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:956 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1846 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 msgid "No Mount Point" msgstr "Chybí bod připojení" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 ../libfdisk/newtfsedit.c:487 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "" "Nebyl zadán připojovací bod pro tento oddíl. Skutečně chcete pokračovat?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1000 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1854 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 msgid "Mount Point Error" msgstr "Chyba bodu připojení" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:528 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -1544,11 +1553,11 @@ msgstr "" "Zadaný připojovací bod buď neexistuje, nebo je již používán. Zadejte platný " "připojovací bod." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1026 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:545 msgid "Size Error" msgstr "Chybná velikost" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:546 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -1556,12 +1565,12 @@ msgstr "" "Zadaná velikost je neplatná. Velikost musí být celé číslo větší než nula " "zadané v desítkové soustavě." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1062 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1967 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:581 msgid "Swap Size Error" msgstr "Chybná velikost odkládacího oddílu" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1064 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1969 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:582 #, c-format msgid "" @@ -1571,11 +1580,11 @@ msgstr "" "Vytvořili jste příliš velký odkládací oddíl. Maximální velikost odkládacího " "oddílu je %ld megabajtů." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1079 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1086 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Žádná omezení na RAID jednotku" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1082 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -1584,11 +1593,11 @@ msgstr "" "Zkonfigurovali jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n" "Skutečně to chcete?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -1598,11 +1607,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "Nekompletní zadání RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -1614,12 +1623,12 @@ msgstr "" "znovu RAID zařízení s alokovanými oddíly." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1361 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Nepřidělené oddíly" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1365 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:88 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -1629,27 +1638,27 @@ msgstr "" "Seznam oddílů obsahuje jeden nebo více nepřidělených oddílů. Tyto oddíly " "jsou v seznamu uvedeny dole s udáním důvodu, proč nemohly být přiděleny." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1641 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Odkládací oddíl" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1699 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID zařízení: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1721 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722 msgid "RAID Type:" msgstr "Typ RAID:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1758 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1759 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Oddíly pro RAID Pole:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1848 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Nevybrali jste připojovací bod. Připojovací bod musí být zadán." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1856 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -1657,11 +1666,11 @@ msgstr "" "Zadaný připojovací bod je již používán. Prosím zadejte platný připojovací " "bod." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1868 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Varování - zavádění systému z RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1870 msgid "" "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make " "sure all the component partitions are bootable." @@ -1669,19 +1678,19 @@ msgstr "" "Zvolili jste toto RAID zařízení jako zaváděcí oddíl. Prosím zkontrolujte, že " "všechny oddíly, z nichž se skládá, jsou zaváděcí." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 msgid "No RAID Device" msgstr "Žádné RAID zařízení" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Musíte vybrat RAID zařízení." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 msgid "Used Raid Device" msgstr "Použito RAID zařízení" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -1690,25 +1699,25 @@ msgstr "" "RAID zařízení \"/dev/%s\" je již zkonfigurováno jako RAID zařízení. Prosím " "vyberte jiné." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nedostatečný počet oddílů" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "Nezkonfigurovali jste dostatečný počet oddílů pro RAID zvoleného typu." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Špatný RAID typ /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Zaváděcí oddíly (/boot) mohou být pouze na RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2012 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -1719,68 +1728,68 @@ msgstr "" "připojení je nastaven na /boot. Opravdu jste si jisti, že lze zavádět systém " "z tohoto oddílu?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2019 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Použít dříve existující oddíl?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 msgid "Auto-Partition" msgstr "Automatické rozdělování disku" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Použít stávající diskový prostor" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2155 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Zrušit linuxové oddíly" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2165 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2166 msgid "Use existing free space" msgstr "Použít stávající volný prostor" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2177 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2178 msgid "Intended Use" msgstr "Požadované použití" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 msgid "Workstation" msgstr "Pracovní stanice" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2290 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Zrušit RAID zařízení?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2292 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Skutečně chcete zrušit toto RAID zařízení?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Původní tabulka oddílů" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2345 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Obnovit původní obsah tabulky oddílů? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2431 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2381 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2432 msgid "<Swap>" msgstr "<odkládací>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2385 msgid "<not set>" msgstr "<nepoužito>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2941 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Existují nepřidělené oddíly..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2952 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2953 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -1788,7 +1797,7 @@ msgstr "" "Aby mohla instalace pokračovat, musí být oddíl, v němž má být kořenový " "adresář (/), typu Linux native (ext2) nebo RAID." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2966 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2967 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980 msgid "" "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) " "or a RAID-1 partition for the install to proceed." @@ -1796,7 +1805,7 @@ msgstr "" "Aby mohla instalace pokračovat, musí být zaváděcí oddíl (/boot) typu Linux " "native (ext2) nebo RAID-1.." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995 msgid "" "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must " "also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a " @@ -1806,35 +1815,35 @@ msgstr "" "zaváděcí oddíl (/boot) přiřadit oddílu typu Linux native (ext2) nebo RAID-1. " "Jinak nemůže být instalace dokončena." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3067 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3068 msgid "Partitions" msgstr "Oddíly" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3111 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3112 msgid "_Add..." msgstr "_Přidat..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3123 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124 msgid "_Edit..." msgstr "_Upravit..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125 msgid "_Delete" msgstr "_Zrušit" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3126 msgid "_Reset" msgstr "_Obnovit" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Vytvořit RAID zařízení" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3164 msgid "Auto Partition" msgstr "Automatické rozdělování disku" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3176 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177 msgid "Drive Summary" msgstr "Seznam jednotek" |