diff options
author | rbhalera <rbhalera> | 2006-03-31 05:53:00 +0000 |
---|---|---|
committer | rbhalera <rbhalera> | 2006-03-31 05:53:00 +0000 |
commit | e5dde2cbb41e5700bf3f5dec22c3cec572385c39 (patch) | |
tree | 76c059c216da877b3114f2e737365d228e7ccfcc | |
parent | b12c89deed26132b45302d048c92f1a71395efc4 (diff) | |
download | anaconda-e5dde2cbb41e5700bf3f5dec22c3cec572385c39.tar.gz anaconda-e5dde2cbb41e5700bf3f5dec22c3cec572385c39.tar.xz anaconda-e5dde2cbb41e5700bf3f5dec22c3cec572385c39.zip |
anaconda module translation for mr
-rw-r--r-- | po/mr.po | 529 |
1 files changed, 288 insertions, 241 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-28 20:47+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:35+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "तुमची प्रणाली आता रिबूट के #: ../textw/bootloader_text.py:459 ../textw/partition_text.py:231 #: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:396 msgid "Warning" -msgstr "सूचना" +msgstr "ताकीद" #: ../autopart.py:1694 msgid "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ठीक ." #: ../fsset.py:2349 msgid "Duplicate Labels" -msgstr "" +msgstr "नक्कल लेबले" #: ../fsset.py:2350 #, python-format @@ -785,16 +785,16 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:67 ../iw/confirm_gui.py:101 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" -msgstr "" +msgstr "रीबूट करा(_R)" #: ../fsset.py:2610 msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "स्वरुपीकरण करत आहे" #: ../fsset.py:2611 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." -msgstr "" +msgstr "%s फाइल प्रणालीचे स्वरुपीकरण करत आहे..." #: ../gui.py:108 msgid "An error occurred copying the screenshots over." @@ -823,8 +823,9 @@ msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "" #: ../gui.py:169 +#, fuzzy msgid "Error Saving Screenshot" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../gui.py:170 msgid "" @@ -878,8 +879,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gui.py:795 ../text.py:342 +#, fuzzy msgid "Error Parsing Kickstart Config" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../gui.py:803 ../text.py:352 #, fuzzy @@ -901,8 +903,9 @@ msgid "The release notes are missing." msgstr "" #: ../gui.py:1283 +#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "चूक!" #: ../gui.py:1284 #, python-format @@ -1169,13 +1172,15 @@ msgid "_Ignore drive" msgstr "" #: ../partedUtils.py:345 +#, fuzzy msgid "_Format drive" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../partedUtils.py:722 #, python-format +#, fuzzy msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../partedUtils.py:810 msgid "Initializing" @@ -1212,8 +1217,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partedUtils.py:1087 +#, fuzzy msgid "No Drives Found" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्स" #: ../partedUtils.py:1088 msgid "" @@ -1231,14 +1237,16 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format +#, fuzzy msgid "Error - the volume group name %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "चूक." #: ../partIntfHelpers.py:47 +#, fuzzy msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "" +msgstr "चूक." #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1250,14 +1258,16 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:65 #, python-format +#, fuzzy msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "चूक." #: ../partIntfHelpers.py:71 +#, fuzzy msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "" +msgstr "चूक." #: ../partIntfHelpers.py:95 #, python-format @@ -1374,8 +1384,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:380 +#, fuzzy msgid "Format as Swap?" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)?" #: ../partIntfHelpers.py:381 #, python-format @@ -1402,20 +1413,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 +#, fuzzy msgid "Format?" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)?" #: ../partIntfHelpers.py:415 ../iw/partition_gui.py:1010 msgid "_Modify Partition" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:415 +#, fuzzy msgid "Do _Not Format" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../partIntfHelpers.py:423 +#, fuzzy msgid "Error with Partitioning" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../partIntfHelpers.py:424 #, python-format @@ -1453,9 +1467,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:462 -#, fuzzy msgid "Format Warning" -msgstr "सूचना" +msgstr "स्वरुपिकरण सूचना" #: ../partIntfHelpers.py:510 #, python-format @@ -1485,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:533 msgid "Confirm Reset" -msgstr "" +msgstr "पुनर्निर्धारण निश्चिती" #: ../partIntfHelpers.py:534 msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" @@ -1504,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: ../partitioning.py:89 msgid "Low Memory" -msgstr "" +msgstr "अल्प स्मृति" #: ../partitioning.py:90 #, fuzzy @@ -1660,11 +1673,11 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:127 #, python-format msgid "Attempting to start %s" -msgstr "" +msgstr "%s सुरू करण्याचा प्रयत्न करतोय" #: ../rescue.py:180 msgid "Setup Networking" -msgstr "" +msgstr "संजाळ व्यवस्थित करा" #: ../rescue.py:181 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" @@ -1672,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:226 ../text.py:549 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "रद्द केले " #: ../rescue.py:227 ../text.py:550 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." @@ -1684,10 +1697,11 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:265 ../rescue.py:334 ../rescue.py:342 ../rescue.py:416 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "बचाव" #: ../rescue.py:266 #, python-format +#, fuzzy msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " "mount it under the directory %s. You can then make any changes required to " @@ -1698,33 +1712,32 @@ msgid "" "If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "चालू ठेवा टाळा" #: ../rescue.py:276 ../iw/partition_gui.py:568 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:473 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "चालू ठेवा" #: ../rescue.py:276 ../rescue.py:285 msgid "Read-Only" -msgstr "" +msgstr "फक्त वाचण्याजोगा" #: ../rescue.py:276 ../rescue.py:278 ../textw/upgrade_text.py:122 #: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:259 #: ../loader2/method.c:419 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "टाळा" #: ../rescue.py:308 msgid "System to Rescue" -msgstr "" +msgstr "बचावाची प्रणाली" #: ../rescue.py:309 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" #: ../rescue.py:311 ../rescue.py:315 - msgid "Exit" msgstr "बाहेर" @@ -1760,7 +1773,7 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:423 msgid "Rescue Mode" -msgstr "" +msgstr "बचाव रीत" #: ../rescue.py:424 msgid "" @@ -1775,43 +1788,43 @@ msgstr "" #: ../text.py:147 ../text.py:159 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित करा" #: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:161 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "दूरस्थ" #: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:157 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "त्रुटीनिर्वारण" #: ../text.py:153 msgid "Exception Occurred" -msgstr "" +msgstr "अपवाद उद्भवला" #: ../text.py:182 msgid "Save to Remote Host" -msgstr "" +msgstr "दूरस्थ यजमानावर सुरक्षित करा" #: ../text.py:185 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "यजमान" #: ../text.py:187 msgid "Remote path" -msgstr "" +msgstr "दूरस्थ पथ" #: ../text.py:189 msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता नाम" #: ../text.py:191 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्द" #: ../text.py:248 msgid "Help not available" -msgstr "" +msgstr "मदत उपलब्ध नाही" #: ../text.py:249 msgid "No help is available for this step of the install." @@ -1819,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: ../text.py:351 msgid "Save Crash Dump" -msgstr "" +msgstr "क्रॅश संन्निक्षेप सुरक्षित करा" #: ../text.py:405 ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:145 #, c-format, python-format @@ -1828,34 +1841,34 @@ msgstr "%s मध्ये सुस्वागतम् " #: ../text.py:412 msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr "" +msgstr "<F1> मदतीसाठी | <Tab> तत्वांदरम्यान | <Space> निवडते | <F12> पुढील स्क्रीन" #: ../text.py:414 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr "" +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> तत्वांदरम्यान | <Space> निवडते | <F12> पुढील स्क्रीन" #: ../upgradeclass.py:19 msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध प्रणाली अद्ययावत करा" #: ../upgradeclass.py:23 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "अद्ययावत करा" #: ../upgrade.py:76 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "शोधत आहे" #: ../upgrade.py:77 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." -msgstr "" +msgstr "%s प्रतिष्ठापनांसाठी शोधत आहे..." #: ../upgrade.py:129 ../upgrade.py:137 msgid "Dirty File Systems" -msgstr "" +msgstr "घाणेरड्या फाइल प्रणाली" #: ../upgrade.py:130 #, python-format @@ -1876,7 +1889,7 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:275 ../upgrade.py:281 msgid "Mount failed" -msgstr "" +msgstr "आरोहण अयशस्वी" #: ../upgrade.py:276 msgid "" @@ -1901,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:305 msgid "Absolute Symlinks" -msgstr "" +msgstr "संपूर्ण Symlinks" #: ../upgrade.py:316 msgid "" @@ -1913,20 +1926,20 @@ msgstr "" #: ../upgrade.py:322 msgid "Invalid Directories" -msgstr "" +msgstr "अयोग्य निर्देशिका" #: ../upgrade.py:329 #, python-format msgid "%s not found" -msgstr "" +msgstr "%s सापडले नाही" #: ../upgrade.py:362 msgid "Finding" -msgstr "" +msgstr "शोधत आहे" #: ../upgrade.py:363 msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "" +msgstr "अद्ययावत करावयाची संकुले शोधत आहे..." #: ../upgrade.py:375 msgid "" @@ -1948,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: ../urlinstall.py:45 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "जोडत आहे..." #: ../vnc.py:57 msgid "Unable to Start X" @@ -1967,7 +1980,7 @@ msgstr "" #: ../vnc.py:66 msgid "Start VNC" -msgstr "VNC सुरू कराभ" +msgstr "VNC सुरू करा" #: ../vnc.py:76 msgid "VNC Configuration" @@ -2010,11 +2023,11 @@ msgstr "" #: ../xsetup.py:55 msgid "DDC Probed Monitor" -msgstr "" +msgstr "DDC ने शोधून काढलेले मॉनिटर" #: ../yuminstall.py:91 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "प्रक्रिया होत आहे" #: ../yuminstall.py:92 #, fuzzy @@ -2033,7 +2046,7 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:147 ../yuminstall.py:499 msgid "Re_boot" -msgstr "" +msgstr "रीबूट करा(_b)" #: ../yuminstall.py:151 msgid "" @@ -2043,11 +2056,11 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:160 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करा(_C)" #: ../yuminstall.py:441 msgid "Error running transaction" -msgstr "" +msgstr "व्यवहार करताना चूक" #: ../yuminstall.py:488 #, python-format @@ -2072,11 +2085,11 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:642 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "अवर्गीकृत" #: ../yuminstall.py:893 msgid "Install Starting" -msgstr "" +msgstr "प्रतिष्ठापन सुरू होत आहे" #: ../yuminstall.py:894 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." @@ -2084,27 +2097,28 @@ msgstr "" #: ../yuminstall.py:1033 msgid "Installation Progress" -msgstr "" +msgstr "प्रतिष्ठापन प्रगती" #: ../yuminstall.py:1077 msgid "Dependency Check" -msgstr "" +msgstr "अधीनता तपासणी" #: ../yuminstall.py:1078 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" #: ../zfcp.py:28 +#, fuzzy msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " "(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " "number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI " "LUN and a 64 bit FCP LUN." -msgstr "" +msgstr "WWPN." #: ../zfcp.py:30 msgid "Device number" -msgstr "" +msgstr "यंत्र क्रमांक" #: ../zfcp.py:31 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" @@ -2112,7 +2126,7 @@ msgstr "" #: ../zfcp.py:33 msgid "SCSI Id" -msgstr "" +msgstr "SCSI Id" #: ../zfcp.py:34 msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." @@ -2120,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: ../zfcp.py:36 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "WWPN" -msgstr "" +msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:37 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." @@ -2128,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: ../zfcp.py:39 msgid "SCSI LUN" -msgstr "" +msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:40 msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." @@ -2136,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: ../zfcp.py:42 ../textw/zfcp_text.py:101 msgid "FCP LUN" -msgstr "" +msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:43 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." @@ -2144,12 +2158,12 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" -msgstr "" +msgstr "रूटसाठी गुप्तशब्द ठरवा" #: ../iw/account_gui.py:41 ../iw/account_gui.py:49 ../iw/account_gui.py:56 #: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:69 msgid "Error with Password" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्दाशी निगडीत चूक" #: ../iw/account_gui.py:42 msgid "" @@ -2179,11 +2193,11 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:110 msgid "Root _Password: " -msgstr "" +msgstr "रूट गुप्तशब्द(_P): " #: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " -msgstr "" +msgstr "निश्चित करा (_C): " #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" @@ -2194,15 +2208,15 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर गुप्तशब्द वापरा(_U)" #: ../iw/blpasswidget.py:73 msgid "Change _password" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्द बदला(_p)" #: ../iw/blpasswidget.py:96 msgid "Enter Boot Loader Password" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर गुप्तशब्द दाखल करा" #: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "" @@ -2211,21 +2225,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:109 - msgid "_Password:" msgstr "गुप्तशब्द(_P):" #: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "Con_firm:" -msgstr "" +msgstr "निश्चित करा(_f): " #: ../iw/blpasswidget.py:136 msgid "Passwords don't match" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्द जुळत नाहीत" #: ../iw/blpasswidget.py:137 ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्द जुळत नाहीत" #: ../iw/blpasswidget.py:146 ../textw/bootloader_text.py:460 msgid "" @@ -2236,9 +2249,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 -#, fuzzy msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "प्रगत" +msgstr "प्रगत बूट लोडर व्यूहरचना" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:125 msgid "" @@ -2250,11 +2262,11 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:49 msgid "Force LBA32" -msgstr "" +msgstr "LBA32 चा आग्रह करा" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:70 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "" +msgstr "LBA32 चा आग्रह करा (सहसा आवश्यक नाही)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:74 msgid "" @@ -2270,7 +2282,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165 #: ../textw/bootloader_text.py:288 ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर व्यूहरचना" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:118 #, python-format @@ -2386,8 +2398,9 @@ msgid "Model" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:32 +#, fuzzy msgid "Upgrade Examine" -msgstr "" +msgstr "अद्ययावत करा" #: ../iw/examine_gui.py:61 #, python-format @@ -2401,8 +2414,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:67 +#, fuzzy msgid "_Upgrade an existing installation" -msgstr "" +msgstr "अद्ययावत करा" #: ../iw/examine_gui.py:69 #, python-format @@ -2440,8 +2454,9 @@ msgid "iSCSI Configuration" msgstr "" #: ../iw/iscsi_gui.py:33 ../iw/iscsi_gui.py:36 +#, fuzzy msgid "Error with Data" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../iw/iscsi_gui.py:34 msgid "No IP address entered, skipping iSCSI setup" @@ -2552,16 +2567,17 @@ msgid "_Mount Point:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 +#, fuzzy msgid "_File System Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#, fuzzy msgid "Original File System Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 - msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" @@ -2632,8 +2648,9 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:910 #: ../textw/partition_text.py:932 ../textw/partition_text.py:1105 #: ../textw/partition_text.py:1330 +#, fuzzy msgid "Error With Request" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:661 ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 #, python-format @@ -2728,8 +2745,9 @@ msgid "Used Space:" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1028 +#, fuzzy msgid "Free Space:" -msgstr "" +msgstr "मुक्त:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1046 msgid "Total Space:" @@ -2838,8 +2856,9 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:177 ../iw/network_gui.py:183 ../iw/network_gui.py:187 #: ../iw/network_gui.py:192 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 #: ../textw/zfcp_text.py:62 +#, fuzzy msgid "Error With Data" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../iw/network_gui.py:165 msgid "" @@ -3065,41 +3084,40 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:711 msgid "Add Partition" -msgstr "" +msgstr "विभाजन जोडा" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" -msgstr "" +msgstr "हे विभाजन संपादित करा: /dev/%s" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 msgid "Edit Partition" -msgstr "" +msgstr "विभाजन संपादित करा" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:292 msgid "File System _Type:" -msgstr "" +msgstr "फाइल सिस्टम प्रकार (_T):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" -msgstr "" +msgstr "अनुमति योग्य ड्राइव्स (_D):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:355 msgid "Original File System Label:" -msgstr "" +msgstr "मूळ फाइल प्रणाली लेबलः" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 -#, fuzzy msgid "_Start Cylinder:" -msgstr "आरंभ:" +msgstr "दंडगोल आरंभ(_S):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" -msgstr "" +msgstr "दंडगोल अंत(_E):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:459 msgid "Force to be a _primary partition" @@ -3107,36 +3125,39 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1438 - msgid "Start" msgstr "आरंभ" #: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1438 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "समाप्त" #: ../iw/partition_gui.py:408 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "" +"आरोहण बिंदू/\n" +"RAID/खंड" #: ../iw/partition_gui.py:410 msgid "" "Size\n" "(MB)" msgstr "" +"आकार\n" +"(MB)" #: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1432 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "विभाजन करत आहे" #: ../iw/partition_gui.py:634 msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." @@ -3149,7 +3170,7 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:643 msgid "Partitioning Errors" -msgstr "" +msgstr "विभाजन करताना चुका" #: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." @@ -3161,50 +3182,50 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:656 msgid "Partitioning Warnings" -msgstr "" +msgstr "विभाजन ताकीद" #: ../iw/partition_gui.py:678 msgid "Format Warnings" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट) ताकीद" #: ../iw/partition_gui.py:683 +#, fuzzy msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../iw/partition_gui.py:718 msgid "LVM Volume Groups" -msgstr "" +msgstr "LVM खंड संच" #: ../iw/partition_gui.py:753 msgid "RAID Devices" -msgstr "" +msgstr "RAID यंत्रे" #: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 #: ../textw/partition_text.py:96 ../textw/partition_text.py:159 - msgid "None" msgstr "काही नाही" #: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:327 msgid "Hard Drives" -msgstr "" +msgstr "हार्ड ड्राइव्स" #: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:141 #: ../textw/partition_text.py:180 msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "मुक्त जागा" #: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:143 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "विस्तारित" #: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:145 msgid "software RAID" -msgstr "" +msgstr "सॉफ्टवेयर RAID " #: ../iw/partition_gui.py:909 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "मुक्त" #: ../iw/partition_gui.py:999 ../textw/partition_text.py:228 #, python-format @@ -3214,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1008 #, python-format msgid "Warning: %s." -msgstr "सूचना: %s " +msgstr "ताकीदना: %s " #: ../iw/partition_gui.py:1192 ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "Not supported" @@ -3290,19 +3311,19 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "Ne_w" -msgstr "" +msgstr "नविन(_w)" #: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "Re_set" -msgstr "" +msgstr "पुनर्निर्धारण(_s)" #: ../iw/partition_gui.py:1361 msgid "R_AID" -msgstr "" +msgstr "R_AID" #: ../iw/partition_gui.py:1362 msgid "_LVM" -msgstr "" +msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1403 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" @@ -3313,7 +3334,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:255 #: ../textw/partition_text.py:280 msgid "<Not Applicable>" -msgstr "" +msgstr "<लागू नाही>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:245 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" @@ -3325,11 +3346,11 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 msgid "_Format partition as:" -msgstr "" +msgstr "विभजन असे स्वरुप(फॉरमॅट) करा(_F):" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:282 msgid "Mi_grate partition to:" -msgstr "" +msgstr "विभजन स्थानांतरित करा(_g):" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:304 msgid "Check for _bad blocks?" @@ -3337,18 +3358,20 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:339 #, python-format +#, fuzzy msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्स." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 +#, fuzzy msgid "Disk Partitioning Setup" -msgstr "" +msgstr "विभाजन करत आहे" #: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" -msgstr "" +msgstr "स्वयंचलित विभाजन करा(_A)" #: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" @@ -3357,49 +3380,49 @@ msgstr "" #: ../iw/progress_gui.py:42 #, python-format msgid "%s MB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" #: ../iw/progress_gui.py:45 #, python-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: ../iw/progress_gui.py:48 #, python-format msgid "%s Byte" -msgstr "" +msgstr "%s बाइट" #: ../iw/progress_gui.py:50 #, python-format msgid "%s Bytes" -msgstr "" +msgstr "%s बाइट्स" #: ../iw/progress_gui.py:54 msgid "Installing Packages" -msgstr "" +msgstr "संकुलांची प्रतिष्ठापना होत आहे" #: ../iw/progress_gui.py:168 #, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" -msgstr "" +msgstr "उर्वरित वेळ: %s मिनिटे" #: ../iw/progress_gui.py:184 #, python-format msgid "Downloading %s" -msgstr "" +msgstr "%s डाउनलोड करत आहे" #: ../iw/progress_gui.py:224 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s-%s-%s.%s (%s) प्रतिष्ठापित करतआहे" #: ../iw/progress_gui.py:348 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "संकुल" #: ../iw/progress_gui.py:349 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "सारांश" #: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135 msgid "Status: " @@ -3417,36 +3440,36 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:669 #: ../textw/partition_text.py:967 msgid "Make RAID Device" -msgstr "" +msgstr "RAID यंत्र बनवा" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" -msgstr "" +msgstr "हे RAID यंत्र संपादा: /dev/md%s" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:965 msgid "Edit RAID Device" -msgstr "" +msgstr "RAID यंत्र संपादा" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:311 msgid "RAID _Device:" -msgstr "" +msgstr "RAID यंत्र(_D):" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:329 msgid "RAID _Level:" -msgstr "" +msgstr "RAID स्तर (_L):" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:370 msgid "_RAID Members:" -msgstr "" +msgstr "_RAID सदस्यः" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:387 msgid "Number of _spares:" -msgstr "" +msgstr "_spares ची संख्याः" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:397 msgid "_Format partition?" -msgstr "" +msgstr "विभाजन स्वरुपित(फॉरमॅट) करावे?(_F)" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:476 msgid "" @@ -3457,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:480 ../iw/raid_dialog_gui.py:486 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 ../iw/raid_dialog_gui.py:511 msgid "Source Drive Error" -msgstr "" +msgstr "स्रोत ड्राइव चूक" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" @@ -3488,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:525 ../iw/raid_dialog_gui.py:531 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:544 msgid "Target Drive Error" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य ड्राइव चूक" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:526 msgid "Please select the target drives for the clone operation." @@ -3512,7 +3535,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:606 msgid "Please select a source drive." -msgstr "" +msgstr "कृपया एक स्रोत ड्राइव निवडा." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:626 #, python-format @@ -3530,11 +3553,11 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 msgid "Final Warning" -msgstr "अंतिम सूचना" +msgstr "अंतिम सुचना" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:636 msgid "Clone Drives" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्स क्लोन करा" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." @@ -3558,35 +3581,35 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:699 msgid "Source Drive:" -msgstr "" +msgstr "स्रोत ड्राइव" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:707 msgid "Target Drive(s):" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य ड्राइव:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:715 msgid "Drives" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्स" #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:187 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशन टिपा" #: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:191 msgid "Unable to load file!" -msgstr "" +msgstr "फाइल भारित करण्यास असमर्थ!" #: ../iw/timezone_gui.py:59 ../textw/timezone_text.py:97 msgid "Time Zone Selection" -msgstr "" +msgstr "काळ क्षेत्र निवड" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर व्यूहरचना अद्ययावत करा" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर व्यूहरचना अद्ययावत करा(_U)" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." @@ -3619,21 +3642,21 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर अद्ययावन टाळा(_S)" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." -msgstr "" +msgstr "चालन" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हांस काय करायला आवडेल?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:33 msgid "Migrate File Systems" -msgstr "" +msgstr "फाइल प्रणाली स्थानांतरित करा" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:53 ../textw/upgrade_text.py:35 #, python-format @@ -3648,7 +3671,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30 msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "" +msgstr "स्वॅप विभाजन अद्ययावत करा" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:100 #, python-format @@ -3677,11 +3700,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:147 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "विभाजन" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:147 msgid "Free Space (MB)" -msgstr "" +msgstr "मुक्त जागा (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:165 #, python-format @@ -3692,11 +3715,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 msgid "Swap file _size (MB):" -msgstr "" +msgstr "स्वॅप फाइल आकार(MB):(_s)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:190 msgid "I _don't want to create a swap file" -msgstr "" +msgstr "मला स्वॅप फाइल नाही बनवायची" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 msgid "" @@ -3715,24 +3738,24 @@ msgstr "" #: ../iw/zfcp_gui.py:24 msgid "ZFCP Configuration" -msgstr "" +msgstr "ZFCP व्यूहरचना" #: ../iw/zfcp_gui.py:104 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "काढून टाका(_R)" #: ../iw/zfcp_gui.py:111 ../textw/zfcp_text.py:115 msgid "FCP Devices" -msgstr "" +msgstr "FCP यंत्रे" #: ../iw/zfcp_gui.py:122 msgid "Add FCP device" -msgstr "" +msgstr "FCP यंत्रे जोडा" #: ../iw/zfcp_gui.py:185 #, python-format msgid "Edit FCP device %s" -msgstr "" +msgstr "FCP यंत्र %s संपादा" #: ../iw/zfcp_gui.py:249 msgid "" @@ -3742,7 +3765,7 @@ msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" -msgstr "" +msgstr "z/IPL बूट लोडर व्यूहरचना" #: ../iw/zipl_gui.py:75 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." @@ -3779,15 +3802,15 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:38 msgid "Use GRUB Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "GRUB (ग्रब) बूट लोडर वापरा" #: ../textw/bootloader_text.py:39 msgid "No Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर नाही आहे" #: ../textw/bootloader_text.py:59 msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर टाळा" #: ../textw/bootloader_text.py:60 msgid "" @@ -3817,19 +3840,19 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:264 msgid "Boot label" -msgstr "" +msgstr "बूट लेबल" #: ../textw/bootloader_text.py:198 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "साफ करा" #: ../textw/bootloader_text.py:206 msgid "Edit Boot Label" -msgstr "" +msgstr "बूट लेबल संपादा" #: ../textw/bootloader_text.py:224 ../textw/bootloader_text.py:229 msgid "Invalid Boot Label" -msgstr "" +msgstr "अयोग्य बूट लेबल" #: ../textw/bootloader_text.py:225 msgid "Boot label may not be empty." @@ -3842,7 +3865,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:279 ../textw/partition_text.py:1443 #: ../textw/zfcp_text.py:108 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन करा" #: ../textw/bootloader_text.py:283 #, python-format @@ -3865,37 +3888,39 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:407 msgid "Use a GRUB Password" -msgstr "" +msgstr "GRUB गुप्तशब्द वापरा" #: ../textw/bootloader_text.py:419 msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर गुप्तशब्द:" #: ../textw/bootloader_text.py:420 msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "निश्चित करा:" #: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Passwords Do Not Match" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्द जुळत नाहीत" #: ../textw/bootloader_text.py:454 msgid "Password Too Short" -msgstr "" +msgstr "गुप्तशब्द खूप लहान" #: ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "" +msgstr "बूट लोडर गुप्तशब्द खूप लहान आहे" #: ../textw/complete_text.py:27 msgid "" "Press <Enter> to end the installation process.\n" "\n" msgstr "" +"प्रतिष्ठापन संपवण्यासाठी <Enter> दाबा.\n" +"\n" #: ../textw/complete_text.py:28 msgid "<Enter> to exit" -msgstr "" +msgstr "बापेर जाण्यासाठी <Enter>" #: ../textw/complete_text.py:30 msgid "" @@ -3906,7 +3931,7 @@ msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:33 msgid "<Enter> to reboot" -msgstr "" +msgstr "रीबूटसाठी <Enter>" #: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format @@ -3928,11 +3953,11 @@ msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "संपन्न" #: ../textw/confirm_text.py:22 msgid "Installation to begin" -msgstr "" +msgstr "प्रतिष्ठापना सुरू होण्यात आहे" #: ../textw/confirm_text.py:23 #, python-format @@ -3953,11 +3978,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 #: ../loader2/urls.c:447 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "मागे" #: ../textw/confirm_text.py:50 msgid "Upgrade to begin" -msgstr "" +msgstr "अद्ययावतीकरण सुरू होण्यात आहे" #: ../textw/confirm_text.py:51 #, python-format @@ -3976,7 +4001,7 @@ msgstr "" #: ../textw/grpselect_text.py:129 msgid "Package Group Details" -msgstr "" +msgstr "संकुल संचाचा तपशील" #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" @@ -3984,19 +4009,19 @@ msgstr "" #: ../textw/iscsi_text.py:35 msgid "Target IP address:" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य IP पत्ताः" #: ../textw/iscsi_text.py:42 msgid "Port Number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट क्रमांक:" #: ../textw/iscsi_text.py:49 msgid "iSCSI Initiator Name:" -msgstr "" +msgstr "iSCSI आरंभकर्ता नाम:" #: ../textw/iscsi_text.py:70 ../textw/network_text.py:28 msgid "Invalid IP string" -msgstr "" +msgstr "अयोग्य IP स्ट्रिंग" #: ../textw/iscsi_text.py:71 ../textw/network_text.py:29 #, python-format @@ -4005,7 +4030,7 @@ msgstr "" #: ../textw/keyboard_text.py:38 msgid "Keyboard Selection" -msgstr "" +msgstr "कळफलकाची निवड" #: ../textw/keyboard_text.py:39 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" @@ -4021,27 +4046,27 @@ msgstr "" #: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" -msgstr "" +msgstr "३ बटनांचे अनुकरण करावे का?" #: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" -msgstr "" +msgstr "माउस निवड" #: ../textw/network_text.py:66 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP पत्ता" #: ../textw/network_text.py:67 msgid "Netmask" -msgstr "" +msgstr "नेटमास्क(Netmask)" #: ../textw/network_text.py:69 msgid "Point to Point (IP)" -msgstr "" +msgstr "Point to Point (IP)" #: ../textw/network_text.py:73 ../loader2/net.c:228 msgid "ESSID" -msgstr "" +msgstr "ESSID" #: ../textw/network_text.py:74 ../loader2/net.c:229 msgid "Encryption Key" @@ -4151,7 +4176,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:231 #, python-format msgid "Warning: %s" -msgstr "सूचना: %s" +msgstr "ताकीद: %s" #: ../textw/partition_text.py:232 msgid "Modify Partition" @@ -4170,8 +4195,9 @@ msgid "File System type:" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:356 +#, fuzzy msgid "Allowable Drives:" -msgstr "" +msgstr "ड्राइव्स:" #: ../textw/partition_text.py:412 msgid "Fixed Size:" @@ -4191,8 +4217,9 @@ msgid "Start Cylinder:" msgstr "आरंभ:" #: ../textw/partition_text.py:454 +#, fuzzy msgid "End Cylinder:" -msgstr "" +msgstr "समाप्त:" #: ../textw/partition_text.py:477 msgid "Volume Group:" @@ -4211,8 +4238,9 @@ msgid "Number of spares?" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:550 +#, fuzzy msgid "File System Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: ../textw/partition_text.py:563 msgid "File System Label:" @@ -4225,8 +4253,9 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:577 ../textw/partition_text.py:815 #: ../textw/partition_text.py:1052 ../textw/partition_text.py:1222 #, python-format +#, fuzzy msgid "Format as %s" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)" #: ../textw/partition_text.py:579 ../textw/partition_text.py:817 #: ../textw/partition_text.py:1054 ../textw/partition_text.py:1224 @@ -4259,8 +4288,9 @@ msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:621 +#, fuzzy msgid "Format as:" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट):" #: ../textw/partition_text.py:641 msgid "Migrate to:" @@ -4291,8 +4321,9 @@ msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:892 +#, fuzzy msgid "Invalid Entry for End Cylinder" -msgstr "" +msgstr "समाप्त" #: ../textw/partition_text.py:1005 msgid "No RAID partitions" @@ -4303,8 +4334,9 @@ msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1018 ../textw/partition_text.py:1189 +#, fuzzy msgid "Format partition?" -msgstr "" +msgstr "स्वरुप(फॉरमॅट)?" #: ../textw/partition_text.py:1080 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" @@ -4418,8 +4450,9 @@ msgid "Downloading - %s" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:103 +#, fuzzy msgid "Package Installation" -msgstr "" +msgstr "संकुल" #: ../textw/progress_text.py:105 msgid " Name : " @@ -4430,8 +4463,9 @@ msgid " Size : " msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:107 +#, fuzzy msgid " Summary: " -msgstr "" +msgstr "सारांश " #: ../textw/progress_text.py:152 msgid " Packages" @@ -4450,16 +4484,18 @@ msgid "Total :" msgstr "" #: ../textw/progress_text.py:163 +#, fuzzy msgid "Completed: " -msgstr "" +msgstr "पूर्ण " #: ../textw/progress_text.py:173 msgid "Remaining: " msgstr "" #: ../textw/task_text.py:42 +#, fuzzy msgid "Package selection" -msgstr "" +msgstr "संकुल" #: ../textw/task_text.py:45 #, python-format @@ -4487,8 +4523,9 @@ msgid "Update boot loader configuration" msgstr "" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 +#, fuzzy msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "" +msgstr "टाळा" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" @@ -4504,8 +4541,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:111 +#, fuzzy msgid "Free Space" -msgstr "" +msgstr "मुक्त" #: ../textw/upgrade_text.py:126 msgid "RAM detected (MB):" @@ -4532,8 +4570,9 @@ msgid "Reinstall System" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:207 +#, fuzzy msgid "System to Upgrade" -msgstr "" +msgstr "अद्ययावत करा" #: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "" @@ -4544,8 +4583,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:245 +#, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" -msgstr "" +msgstr "अद्ययावत करा" #: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "" @@ -4556,7 +4596,7 @@ msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:27 msgid "Root Password" -msgstr "" +msgstr "रूट गुप्तशब्द" #: ../textw/userauth_text.py:29 msgid "" @@ -4879,8 +4919,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/net.c:927 ../loader2/nfsinstall.c:259 #: ../loader2/urlinstall.c:450 ../loader2/urlinstall.c:459 #: ../loader2/urlinstall.c:470 +#, fuzzy msgid "Kickstart Error" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../loader2/driverdisk.c:580 #, c-format @@ -4997,8 +5038,9 @@ msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" #: ../loader2/kbd.c:126 +#, fuzzy msgid "Keyboard Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: ../loader2/kbd.c:127 msgid "What type of keyboard do you have?" @@ -5006,18 +5048,21 @@ msgstr "" #: ../loader2/kickstart.c:122 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error opening kickstart file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../loader2/kickstart.c:132 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "चूक" #: ../loader2/kickstart.c:175 #, c-format +#, fuzzy msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." -msgstr "" +msgstr "चूक." #: ../loader2/kickstart.c:274 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." @@ -5098,8 +5143,9 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" #: ../loader2/loader.c:914 +#, fuzzy msgid "Rescue Method" -msgstr "" +msgstr "बचाव" #: ../loader2/loader.c:915 msgid "Installation Method" @@ -5539,8 +5585,9 @@ msgid "Show _Help" msgstr "" #: tmp/anaconda.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "_Debug" -msgstr "" +msgstr "त्रुटीनिर्वारण" #: tmp/anaconda.glade.h:5 msgid "_Next" |