diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 66 |
4 files changed, 114 insertions, 106 deletions
@@ -1,14 +1,16 @@ # Fedora Spanish translation of abrt.master +# This file is distributed under the same license as the abrt.master package. # # Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2009. # Fernando Gonzalez <fgonz@fedoraproject.org>, 2009. # Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org> +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 10:26-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-15 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:51-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Ver e informar el cuelgue de una aplicación" msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Ha sido detectado una caída en el paquete %s." -#: ../src/Applet/Applet.cpp:253 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:254 msgid "ABRT service is not running" msgstr "El servicio ABRT no se está ejecutando" @@ -479,17 +481,13 @@ msgstr "Saliendo..." msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Obteniendo la identificación única universal local" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264 -msgid "Getting backtrace..." -msgstr "Obteniendo el backtrace..." - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 -msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "Buscando paquetes de información del depurador..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:254 +msgid "Generating backtrace" +msgstr "Generando seguimiento..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 -msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "Descargando e instalando paquetes de información del depurador..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:372 +msgid "Starting debuginfo installation" +msgstr "Iniciando la instalación de la información de depuración" #: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 msgid "Getting local universal unique identification..." @@ -499,7 +497,7 @@ msgstr "Obteniendo la identificación única universal local..." msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Obteniendo la identificación única universal global..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:685 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Omita la instalación de la información de depuración" @@ -507,12 +505,13 @@ msgstr "Omita la instalación de la información de depuración" msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Creando y enviando un informe..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66 -msgid "Creating a report..." -msgstr "Creando un informe..." +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:82 +#, c-format +msgid "Writing report to '%s'" +msgstr "Escribiendo reporte en '%s'" #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:385 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "Transferencia de archivo: URL no especificada" @@ -521,16 +520,16 @@ msgstr "Transferencia de archivo: URL no especificada" msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Enviando archivo %s a %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:310 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "Transferencia de archivo: Creando un informe..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:335 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "No se puede crear y enviar un archivo: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:360 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "No se puede crear y enviar un archivo %s" @@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "No se puede crear y enviar un archivo %s" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Creando un informe de cuelgue de kernel oops..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 msgid "Sending an email..." msgstr "Enviando un correo..." @@ -556,6 +555,12 @@ msgstr "ejecutando sosreport: %s" msgid "done running sosreport" msgstr "Sosreport corriendo" +#~ msgid "Searching for debug-info packages..." +#~ msgstr "Buscando paquetes de información del depurador..." +#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..." +#~ msgstr "Descargando e instalando paquetes de información del depurador..." +#~ msgid "Creating a report..." +#~ msgstr "Creando un informe..." #~ msgid "Starting report creation..." #~ msgstr "Iniciando la creación del informe..." #~ msgid "<span color=\"white\">Description</span>" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-17 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n" "Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:187 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "" "שגיאה במהלך טעינת dumplist.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:224 msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>הקריסה הזאת דווחה:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:234 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>לא דווח!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:283 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להשיג דיווח\n" "מידע ניפוי שגיאות חסר?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:302 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "" "הדיווח נכשל!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:321 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:348 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s" @@ -470,27 +470,23 @@ msgstr "מתנתק..." msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264 -msgid "Getting backtrace..." -msgstr "מקבל מידע קריסה..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:257 +msgid "Generating backtrace" +msgstr "יוצר מידע קריסה" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 -msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "מחפש חבילות debug-info..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:375 +msgid "Starting debuginfo installation" +msgstr "מתחיל התקנת מידע ניפוי שגיאות" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 -msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "מוריד ומתקין חבילות מידע ניפוי באגים..." - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:525 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:544 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:686 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות" @@ -504,7 +500,7 @@ msgid "Writing report to '%s'" msgstr "כותב דיווח ל'%s'" #: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:381 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "העברת קובץ: כתובת לא צוינה" @@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "העברת קובץ: כתובת לא צוינה" msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "שולח ארכיון %s ל-%s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:306 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "העברת קובץ: יוצר דיווח..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:331 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:356 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון %s" @@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון %s" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "יוצר דיווחי קריסה של kernel oops..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 msgid "Sending an email..." msgstr "שולח דוא\"ל" @@ -548,6 +544,10 @@ msgstr "מריץ sosreport: %s" msgid "done running sosreport" msgstr "הרצת sosreport הסתיימה" +#~ msgid "Searching for debug-info packages..." +#~ msgstr "מחפש חבילות debug-info..." +#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..." +#~ msgstr "מוריד ומתקין חבילות מידע ניפוי באגים..." #~ msgid "Creating a report..." #~ msgstr "יוצר דיווח" #~ msgid "Starting report creation..." @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of ja.po to Japanese +# translation of abrt.ja.po to Japanese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # @@ -7,10 +7,10 @@ # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ja\n" +"Project-Id-Version: abrt.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 09:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-15 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 10:39+0900\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:6 msgid "Another client is already running, trying to wake it." @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:187 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -201,15 +202,15 @@ msgstr "" "dumplist のロード中にエラーが発生。\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:224 msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>このクラッシュは報告済みです:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:234 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>報告がありません!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:283 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "" "報告を取得できません\n" "Debuginfo が無いですか ?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:302 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "報告が失敗しました!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:321 ../src/Gui/CCMainWindow.py:348 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "報告の取得中にエラーです: %s" @@ -498,27 +499,23 @@ msgstr "ログアウトしています..." msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "ローカルで普遍的な独特の識別を取得しています" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264 -msgid "Getting backtrace..." -msgstr "バックトレース取得中..." - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 -msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "debug-info パッケージを探しています..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:254 +msgid "Generating backtrace" +msgstr "バックトレース生成中" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 -msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "debug-info パッケージをダウンロードしてインストール中..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:372 +msgid "Starting debuginfo installation" +msgstr "debuginfo のインストールをスタート中" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "ローカルで普遍的な独特の識別を取得しています..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "グローバルで普遍的な独特の識別を取得しています..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:683 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "debuginfo のインストールをスキップします" @@ -531,7 +528,7 @@ msgstr "報告の作成と提出をしています..." msgid "Writing report to '%s'" msgstr " %s へのレポートを書き込み中" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:385 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "ファイル転送: URL が示されていません" @@ -540,16 +537,16 @@ msgstr "ファイル転送: URL が示されていません" msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "アーカイブ %s を %s に送信中" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:310 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "ファイル転送: 報告を作成中..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:335 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "アーカイブを作成して送信できません: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:360 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "アーカイブを作成して送信できません: %s" @@ -558,7 +555,7 @@ msgstr "アーカイブを作成して送信できません: %s" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "カーネル oops クラッシュ報告を作成中..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 msgid "Sending an email..." msgstr "電子メールを送信中..." @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-11 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-15 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 18:05+0100\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: nl <fedora-trans-list@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:184 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:187 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "" "Fout tijdens het laden van de dumplijst.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:221 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:224 msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>Deze crash is gerapporteerd:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:234 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>Niet gerapporteerd!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:280 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:283 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Kan geen rapport krijgen!\n" "Mist debuginfo?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:299 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:302 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Rapporteren mislukte!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 ../src/Gui/CCMainWindow.py:345 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:321 ../src/Gui/CCMainWindow.py:348 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van het rapport: %s" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen" msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Een crash in pakket %s is ontdekt" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:253 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:254 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT service draait niet" @@ -496,27 +496,23 @@ msgstr "Uitloggen..." msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:264 -msgid "Getting backtrace..." -msgstr "Backtrace ophalen..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:254 +msgid "Generating backtrace" +msgstr "Aangemaakte backtrace" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:382 -msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "Zoeken naar debug-info pakketten..." +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:372 +msgid "Starting debuginfo installation" +msgstr "Start debuginfo installatie" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:416 -msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "Downloaden en installeren van debug-info pakketten..." - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:522 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:541 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Verkrijgen van golbale universele unieke identificatie..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:691 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:683 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Sla debuginfo installatie over" @@ -524,11 +520,12 @@ msgstr "Sla debuginfo installatie over" msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Aanmaken en indienen van rapport..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:66 -msgid "Creating a report..." -msgstr "Rapport aanmaken..." +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:82 +#, c-format +msgid "Writing report to '%s'" +msgstr "Rapport schrijven naar: '%s'" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:384 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:63 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:385 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "Bestandsoverdracht: URL niet opgegeven" @@ -537,16 +534,16 @@ msgstr "Bestandsoverdracht: URL niet opgegeven" msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Versturen van archief %s naar %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:309 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:310 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "Bestandsoverdracht: Een rapport maken..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:335 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "Kan geen archief maken en versturen: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:359 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:360 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "Kan archief %s niet aanmaken en versturen" @@ -555,7 +552,7 @@ msgstr "Kan archief %s niet aanmaken en versturen" msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Aanmaken van kernel oops crash rapporten..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:165 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:164 msgid "Sending an email..." msgstr "Versturen van email..." @@ -572,6 +569,15 @@ msgstr "sosreport draaien: %s" msgid "done running sosreport" msgstr "klaar met het draaien van sosreport" +#~ msgid "Searching for debug-info packages..." +#~ msgstr "Zoeken naar debug-info pakketten..." + +#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..." +#~ msgstr "Downloaden en installeren van debug-info pakketten..." + +#~ msgid "Creating a report..." +#~ msgstr "Rapport aanmaken..." + #~ msgid "Starting report creation..." #~ msgstr "Beginnen met rapport aanmaken..." |