summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c661fd1c..4bd18c39 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -42,57 +42,62 @@ msgstr ""
"Порожнє ім'я або пароль.\n"
"Перевірте "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:767
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:766
+#, c-format
+msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:770
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Триває вхід до Bugzilla…"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:770
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:773
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Пошук дублікатів…"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:792 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:827
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:795 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:830
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr "Не вказано обов’язкового учасника «bugs»"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:810 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:843
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:919
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:813 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:846
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:922
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
msgstr "Збій get_bug_info(). Не вдалося зібрати потрібну інформацію."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:859
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:862
msgid "Creating a new bug..."
msgstr "Створення нового повідомлення про ваду…"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:864
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:867
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr "Не вдалося створити запис у Bugzilla"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:874 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:969
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:877 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:972
msgid "Logging out..."
msgstr "Виконується вихід…"
#. decision based on state
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:893
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:896
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "Запит вже існує: %i"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:904
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:907
#, c-format
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "Bugzilla не вдалося знайти батьківський запит для %d"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:933 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:934
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:936 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:937
#, c-format
msgid "Adding %s to CC list"
msgstr "Додати %s до списку CC"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:958
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:961
#, c-format
msgid "Adding new comment to bug %d"
msgstr "Додавання коментаря до запиту (%d)"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:1057
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:1060
msgid "Reports bugs to bugzilla"
msgstr "Повідомляє про вади до Bugzilla"
@@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "Пропускається встановлення debuginfo"
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
msgstr "Не вдалося обробити дані зворотного трасування для %s"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:973
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:974
msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
msgstr "Аналізує аварійні завершення роботи програм C/C++"
@@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "Користувач:"
msgid "RHTSupport URL:"
msgstr "Адреса RHTSupport:"
-#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:180
+#: ../lib/Utils/abrt_curl.cpp:183
#, c-format
msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
msgstr "Вивантажено: %llu з %llu кілобайтів"