diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 83 |
1 files changed, 57 insertions, 26 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of abrt.master.abrt.po to Tamil +# translation of abrt.master.ta.po to Tamil # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: abrt.master.abrt\n" +"Project-Id-Version: abrt.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-31 08:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:34+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-02 02:50+0530\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "\n" +"\n" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4 msgid "Another client is already running, trying to wake it." @@ -26,6 +27,22 @@ msgstr "வேறு கிளையன் ஏற்கனவே இயங்க msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "டீமானுக்கு எதிர்பாராத தரவு பெறப்பட்டது (தரவுத்தளம் சரியாக மேம்படுத்தப்பட்டதா?)." +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 +msgid "Analyzer plugins" +msgstr "ஆய்வி கூடுதல் இணைப்புகள்" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27 +msgid "Action plugins" +msgstr "செயல் கூடுதல் இணைப்புகள்" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28 +msgid "Reporter plugins" +msgstr "ரிப்போர்டர் கூடுதல் இணைப்புகள்" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29 +msgid "Database plugins" +msgstr "தரவுத்தள கூடுதல் இணைப்புகள்" + #: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:140 msgid "Can't connect to dbus" msgstr "dbusஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" @@ -50,7 +67,7 @@ msgstr " " msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." -#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:214 +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>அறிக்கையிடப்படவில்லை!</b>" @@ -142,16 +159,16 @@ msgstr "சேதம் விகிதம்" msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:156 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 #, python-format msgid "" -"Unable to get report!\n" +"Unable to finish current task!\n" "%s" msgstr "" -"அறிக்கையை பெற முடியவில்லை!\n" +"நடப்பு பணியை முடிக்க முடியவில்லை!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:173 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" @@ -160,11 +177,11 @@ msgstr "" "இந்த dumplistஐ ஏற்றும் போது பிழை, abrt டீமான் இயங்குகிறதா என பார்க்கவும்\n" " %s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:206 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207 msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" msgstr "<b>இந்த சேதம் அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, நீங்கள் அறிக்கை(களை) இதில் தேடலாம்:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:266 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -172,7 +189,7 @@ msgstr "" "அறிக்கையை பெற முடியவில்லை!\n" "Debuginfo விடுபட்டுள்ளதா?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:278 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -181,12 +198,23 @@ msgstr "" "அறிக்கையிடுதல் தோல்வியுற்றது!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:306 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "அறிக்கையை பெறும் போது பிழை: %s" -#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103 +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 +#, python-format +msgid "" +"<b>WARNING</b>, you're about to send data that might contain some sensitive " +"informations!\n" +"Do you really want to send <b>%s</b>?\n" +msgstr "" +"<b>எச்சரிக்கை</b>, நீங்கள் அனுப்ப இருக்கும் தரவு சில அறிவார்ந்த தகவல்ளை கொண்டிருக்கும்" +"!\n" +"நீங்கள் <b>%s</b>ஐ அனுப்ப வேண்டும்?\n" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." msgstr "இதனை மீண்டும் உருவாக்குவதற்கான சுருக்க விளக்கம் அல்லது நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்..." @@ -224,15 +252,19 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" msgstr "gui விளக்கத்தை SettingsDialogக்கு ஏற்ற முடியவில்லை!" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:33 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:47 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 msgid "Enabled" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:106 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117 +msgid "Can't get plugin description" +msgstr "கூடுதல் இணைப்பு விளக்கத்தை பெற முடியவில்லை" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125 #, python-format msgid "" "Error while opening plugin settings UI: \n" @@ -243,7 +275,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:116 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135 #, python-format msgid "" "Can't save plugin settings:\n" @@ -252,7 +284,7 @@ msgstr "" "கூடுதல் இணைப்பு அமைவுகளை சேமிக்க முடியவில்லை:\n" " %s" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:122 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141 msgid "unknown response from settings dialog" msgstr "அமைவுகள் உரையாடலிலிருந்து தெரியாத பதில்" @@ -268,8 +300,9 @@ msgid "Applet is already running." msgstr "ஆப்லெட் ஏற்கனவே இயங்குகிறது." #: ../src/Applet/Applet.cpp:94 ../src/Applet/Applet.cpp:95 -msgid "Daemon is not running." -msgstr "டீமான் இயங்கவில்லை." +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 +msgid "ABRT service is not running" +msgstr "ABRT சேவை இயங்கவில்லை" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:83 ../src/Applet/CCApplet.cpp:249 #, c-format @@ -285,11 +318,9 @@ msgstr "விளக்கத்திலிருதநு மெனுவை msgid "" "This is default handler, you should register your own with " "ConnectCrashHandler" -msgstr "இது முன்னிருப்பு கையாளி, உங்களுக்கு உள்ளதை ConnectCrashHandlerஉடன் பதிவு செய்ய வேண்டும்" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 -msgid "ABRT service is not running" -msgstr "ABRT சேவை இயங்கவில்லை" +msgstr "" +"இது முன்னிருப்பு கையாளி, உங்களுக்கு உள்ளதை ConnectCrashHandlerஉடன் பதிவு செய்ய " +"வேண்டும்" #: ../src/Applet/CCApplet.cpp:139 msgid "ABRT service has been started" |