diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 314 |
1 files changed, 175 insertions, 139 deletions
@@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n" "Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: Swedish <None>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "ABRT notifieringsapplet" -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:351 +#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358 +#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatiskt felrapporteringsverktyg" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Panelprogram för notifieringsområdet för att notifiera användaren om saker " "som upptäckts av ABRT" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:236 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243 msgid "translator-credits" msgstr "" "Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ett problem har uppstått" msgid "Open ABRT" msgstr "Öppna ABRT" -#: ../src/cli/cli.c:211 +#: ../src/cli/cli.c:175 #, c-format msgid "" "Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" msgstr "" -#: ../src/cli/cli.c:260 +#: ../src/cli/cli.c:224 msgid "You must specify exactly one operation" msgstr "Du måste ange precis en operation" @@ -120,7 +120,8 @@ msgid "" "# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" msgstr "" "# Stackspår\n" -"# Kontrollera att det inte innehåller någon känslig information (lösenord o.dyl.)" +"# Kontrollera att det inte innehåller någon känslig information (lösenord o." +"dyl.)" #: ../src/cli/report.c:155 msgid "# Architecture" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "Inga ändringar upptäcktes i rapporten" #. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. -#: ../src/cli/report.c:394 +#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83 msgid "y" msgstr "j" @@ -215,24 +216,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid input, program exiting..." msgstr "" -#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 +#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101 msgid "Reporting..." msgstr "Rapporterar …" -#: ../src/cli/report.c:762 +#: ../src/cli/report.c:761 #, c-format msgid "Report using %s?" msgstr "Rapportera med %s?" -#: ../src/cli/report.c:769 +#: ../src/cli/report.c:768 msgid "Skipping..." msgstr "Hoppar över…" -#: ../src/cli/report.c:779 +#: ../src/cli/report.c:778 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" msgstr "Rapportering avslagen för att stackspåret är oanvändbart" -#: ../src/cli/report.c:783 +#: ../src/cli/report.c:782 #, c-format msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" @@ -241,12 +242,12 @@ msgstr "" "Försök att installera felsökningsinformation manuellt med kommandot\n" "”debuginfo-install %s” och försök igen\n" -#: ../src/cli/report.c:805 +#: ../src/cli/report.c:804 #, c-format -msgid "Crash reported via %d report events (%d errors)\n" -msgstr "Krasch rapporterad via %d rapporthändelser (%d fel)\n" +msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n" +msgstr "" -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:255 +#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254 msgid "" " [-v] -d DIR\n" "\n" @@ -256,13 +257,13 @@ msgstr "" "\n" "Fråga paketdatabasen och spara paketnamn, komponenter och beskrivning" -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:266 +#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:931 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155 @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" " [-vs] -d KAT -e HÄNDELSE\n" " eller: " -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:297 +#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301 #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585 msgid "Log to syslog" msgstr "Logga till syslog" @@ -293,21 +294,21 @@ msgstr "Hantera HÄNDELSE" msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "Lista möjliga händelser [som startar med PFX]" -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:298 -#: ../src/daemon/abrtd.c:528 ../src/gui-gtk/main.c:216 +#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302 +#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228 #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 msgid "Add program names to log" msgstr "Lägg till programnamn till loggen" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:285 ../src/daemon/abrtd.c:513 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510 msgid " [options]" msgstr " [flaggor]" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:296 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:300 msgid "Use UID as client uid" msgstr "Använd UID som klient-uid" -#: ../src/daemon/abrtd.c:349 +#: ../src/daemon/abrtd.c:337 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." @@ -315,15 +316,15 @@ msgstr "" "Storleken på rapporten överstiger kvoten. Kontrollera systemets " "MaxCrashReportsSize-värde i abrt.conf." -#: ../src/daemon/abrtd.c:525 +#: ../src/daemon/abrtd.c:522 msgid "Do not daemonize" msgstr "Bli inte demon" -#: ../src/daemon/abrtd.c:526 +#: ../src/daemon/abrtd.c:523 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "Logga till syslog även med -d" -#: ../src/daemon/abrtd.c:527 +#: ../src/daemon/abrtd.c:524 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Avsluta efter SEK sekunders inaktivitet" @@ -343,57 +344,57 @@ msgstr "Händelse" msgid "Configure E_vent" msgstr "Konfigurera h_ändelse" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425 #, c-format msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue" -" with the current configuration." +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " +"with the current configuration." msgstr "" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429 #, c-format msgid "" "Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " "continue with the current configuration." msgstr "" -#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 -msgid "View and report application crashes" -msgstr "Visa och rapportera programkrascher" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:255 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262 msgid "Reported" msgstr "Rapporterat" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:267 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:290 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297 msgid "Last occurrence" msgstr "Senaste förekomst" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:305 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:306 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:307 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:323 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330 msgid "_Event configuration" msgstr "H_ändelsekonfiguration" -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:399 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411 msgid "Online _Help" msgstr "Direkt_hjälp" -#: ../src/gui-gtk/main.c:204 +#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 +msgid "View and report application crashes" +msgstr "Visa och rapportera programkrascher" + +#: ../src/gui-gtk/main.c:216 msgid "" " [-vp] [DIR]...\n" "\n" @@ -413,7 +414,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-vp] [-g GRAFIKFIL] KAT\n" "\n" -"Grafiskt verktyg för att analysera och rapportera problem som sparats i angiven KAT" +"Grafiskt verktyg för att analysera och rapportera problem som sparats i " +"angiven KAT" #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Alternate GUI file" @@ -441,19 +443,19 @@ msgstr "(binär fil, %llu byte)" msgid "(no description)" msgstr "(ingen beskrivning)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 #, c-format msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu byte, %u filer" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "Ingen bearbetning för händelsen ”%s” är definierad" #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." @@ -461,38 +463,38 @@ msgstr "" "Stackspåret är ofullständigt, se till att du ger steg för att återskapa." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "Rapportering avslagen för att stackspåret är oanvändbart." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "" "Du måste kontrollera om stackspåret innehåller någon känslig information." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "Du måste godkänna att skicka stackspåret." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075 msgid "Analyzing..." msgstr "Analyserar…" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "Analysen avslutad med slutstatus %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "Rapporten avslutad med slutstatus %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -537,28 +539,30 @@ msgid "Click 'Apply' to start reporting" msgstr "Klicka ”Verkställ” för att starta rapporten" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7 -msgid "Click 'Forward' to proceed with analyzing and reporting this problem." -msgstr "" -"Klicka ”Framåt” för att gå vidare med analysen och rapporten av detta " -"problem." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 msgid "Configure _Events" msgstr "Konfigurera _händelser" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" msgstr "" "Hur hände det här problemet (steg för steg)? Hur kan det reproduceras?" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 msgid "I _agree with submitting the backtrace" msgstr "Jag _går med på att lämna in stackspåret" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 +msgid "" +"On the following screens, you will be asked to describe how the problem " +"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review " +"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click " +"'Forward' to proceed." +msgstr "" + #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12 msgid "Regenerate backtrace" msgstr "Generera om stackspår" @@ -628,16 +632,19 @@ msgstr "Användning: %s\n" msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [flaggor]-d KAT\n" "\n" -"Analyserar C/C++-stackspår, genererar dubblettkontrollsumma, stackspårvärdering och identifierar kraschfunktion i dumpkatalogen KAT" +"Analyserar C/C++-stackspår, genererar dubblettkontrollsumma, " +"stackspårvärdering och identifierar kraschfunktion i dumpkatalogen KAT" +#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" @@ -678,77 +685,77 @@ msgstr "" msgid "New bug id: %i" msgstr "Nytt fel-id: %i" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:647 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649 msgid "Empty login or password, please check your configuration" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:661 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663 #, c-format msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.." msgstr "Väsentlig fil ”%s” saknas, kan inte fortsätta …" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:665 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667 #, c-format msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.." msgstr "Väsentlig fil ”%s” är tom, kan inte fortsätta …" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:674 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676 #, c-format msgid "Logging into Bugzilla at %s" msgstr "Loggar in på Bugzilla på %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:677 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679 msgid "Checking for duplicates" msgstr "Söker efter dubbletter" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:699 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:735 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737 msgid "Missing mandatory member 'bugs'" msgstr "Nödvändigt medlemskap i \"bugs\" saknas" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:718 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:751 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:827 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829 msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "" "get_bug_info() misslyckades. Det gick inte att samla all nödvändig " "information" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:766 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768 msgid "Creating a new bug" msgstr "Skapar en ny felrapport" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:771 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773 msgid "Bugzilla entry creation failed" msgstr "Att skapa ett bugzillaärende misslyckades" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:783 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:883 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885 msgid "Logging out" msgstr "Loggar ut" #. decision based on state -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:801 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "Felet är redan rapporterat: %i" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:812 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814 #, c-format msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" msgstr "Bugzilla kunde inte hitta föräldern till felet %d" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:842 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844 #, c-format msgid "Add %s to CC list" msgstr "Lägg till %s till CC-listan" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:868 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870 #, c-format msgid "Adding new comment to bug %d" msgstr "Lägg till ny kommentar till fel(%d)" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:919 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921 msgid "" " [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" "\n" @@ -758,7 +765,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapporterar problem till Bugzilla" -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:932 +#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292 msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "Konfigurationsfil (kan anges flera gånger)" @@ -783,121 +790,154 @@ msgstr "Döda gdb om den kör i mer än N sekunder" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 +#. +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" msgstr "Stackspår är genererat och sparat, %u byte" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:77 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85 +msgid "n" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100 #, python-format msgid "Extracting cpio from %s" msgstr "Extraherar cpio från %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:82 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105 #, python-format msgid "Can't write to '%s': %s" msgstr "Det går inte att skriva till ”%s”: %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:96 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119 #, python-format msgid "Can't extract package '%s'" msgstr "Det går inte att extrahera paket ”%s”" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:104 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127 #, python-format msgid "Caching files from %s made from %s" msgstr "Cache-filer från %s gjorda från %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:114 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137 #, python-format msgid "Can't extract files from '%s'" msgstr "Det går inte att extrahera filer från ”%s”" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:138 -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:148 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171 #, python-format msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%" msgstr "Hämtar (%i av %i) %s: %3u %%" +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196 +#, python-format +msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'" +msgstr "" + #. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable. #. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers, #. which takes time (sometimes minutes), let user know why #. we have "paused": -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:206 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239 msgid "Looking for needed packages in repositories" msgstr "Letar du efter nödvändiga paket i förråden" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:240 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 +#, python-format +msgid "Error retrieving metadata: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253 +#, python-format +msgid "Error retrieving filelists: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286 #, python-format msgid "Can't find packages for %u debuginfo files" msgstr "Det går inte att hitta paket för %u filer med felsökningsinformation" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:242 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288 #, python-format msgid "Packages to download: %u" msgstr "Paket att hämta: %u" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289 #, python-format msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb" msgstr "Hämtar %.2f MB, installerad storlek: %.2f MB" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:251 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297 msgid "Is this ok? [y/N] " msgstr "Är detta ok? [y/N] " -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:268 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314 #, python-format msgid "Downloading package %s failed" msgstr "Misslyckades att hämta paketet %s" #. recursively delete the temp dir on failure -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:279 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325 msgid "Unpacking failed, aborting download..." msgstr "Uppackningen misslyckades, avbryter hämtande …" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332 #, python-format msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s" msgstr "Alla hämtade paket har extraherats, tar bort %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:291 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337 #, python-format msgid "Can't remove %s, probably contains an error log" msgstr "Det går inte att ta bort %s, innehåller förmodligen en fellogg" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:336 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 #, python-format msgid "Can't remove '%s': %s" msgstr "Det går inte att ta bort ”%s”: %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:344 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379 msgid "Exiting on user command" msgstr "Avslutar på användarens kommando" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411 #, python-format -msgid "Usage: %s --core=COREFILE --tmpdir=TMPDIR --cache=CACHEDIR" -msgstr "Användning: %s --core=KÄRNFIL --tmpdir=TMPKAT --cache=CACHEKAT" +msgid "" +"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n" +" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n" +"\n" +"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n" +"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n" +"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n" +"\n" +" -v Be verbose\n" +" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n" +" --ids Default: build_ids\n" +" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n" +" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n" +" --size_mb Default: 4096\n" +msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:400 -msgid "You have to specify the path to coredump." -msgstr "Du måste ange sökvägen till kärndumpen." +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466 +#, python-format +msgid "Can't open %s: %s" +msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:420 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496 #, python-format msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed" msgstr "" "Kärndumpen refererar %u filer med felsökningsinformation, %u av dem är inte " "installerade" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:425 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507 #, python-format msgid "Missing debuginfo file: %s" msgstr "Saknad fil med felsökningsinformation: %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:428 +#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510 #, python-format msgid "All %u debuginfo files are available" msgstr "Alla %u filer med felsökningsinformation är tillgängliga" @@ -929,11 +969,8 @@ msgstr "Skickar ett e-brev …" msgid "" " [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" "\n" -"Sends compressed tarball of dump directory DIR via email" +"Sends contents of a dump directory DIR via email" msgstr "" -" [-v] -d KAT [-c KONFFIL]\n" -"\n" -"Skickar ett komprimerat tar-arkiv av dumpkatalogen KAT via e-post" #: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259 @@ -962,21 +999,19 @@ msgstr "Lägg till, eller skriv över FIL" msgid "Create reported_to in DIR" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 #, c-format msgid "The report was appended to %s" msgstr "Rapporten lades till till %s" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 #, c-format msgid "The report was stored to %s" msgstr "Rapporten lagrades i %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -1012,7 +1047,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-v] [-d STORLEK:KAT] … [-f STORLEK:KAT] … [-p KAT]\n" "\n" -"Tar bort dumpkataloger (-d) eller -filer (-f) i KATaloger tills de är mindre än STORLEK" +"Tar bort dumpkataloger (-d) eller -filer (-f) i KATaloger tills de är mindre " +"än STORLEK" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 msgid "Delete dump dirs" @@ -1077,7 +1113,7 @@ msgstr "Avsluta inte, bevaka filen för nya oops:ar" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" msgstr "" @@ -1086,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Make the dump directory world readable" msgstr "Gör dumpkatalogen läsbar för alla" -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:899 +#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890 msgid "log to syslog" msgstr "logga till syslog" @@ -1101,8 +1137,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" -" to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " +"to remote machines." msgstr "" #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 @@ -1171,8 +1207,8 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a " -"href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." +"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" msgstr "" #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 |