summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po101
1 files changed, 60 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 20e05995..3a861844 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n"
"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Aviso"
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-"Applet da área de notificação que informa os utilizadores sobre os problemas"
-" detectados pela ABRT"
+"Applet da área de notificação que informa os utilizadores sobre os problemas "
+"detectados pela ABRT"
#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:236
msgid "translator-credits"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "# String de lançamento do sistema operativo"
#: ../src/cli/report.c:276
msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
-msgstr ""
-"Incapaz de executar o vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não estão definidas"
+msgstr "Incapaz de executar o vi: $TERM, $VISUAL e $EDITOR não estão definidas"
#: ../src/cli/report.c:360
msgid ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input, program exiting..."
msgstr ""
-#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103
msgid "Reporting..."
msgstr "A reportar..."
@@ -327,22 +326,36 @@ msgstr "Registar para o syslog mesmo com o -d"
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
msgstr "Sair após SEC segundos de inactividade"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:122
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
msgid "Show password"
msgstr "Apresentar senha"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
msgid "Event Configuration"
msgstr "Configuração de eventos"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
msgid "Configure E_vent"
msgstr "Configurar E_vento"
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
msgstr "Ver e reportar as falhas de aplicações"
@@ -404,74 +417,74 @@ msgid ""
"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
"operate on the moved copy?"
msgstr ""
-"Directório gravável necessário, mas '%s' não é gravável. Movê-lo para '%s' e"
-" operar na cópia?"
+"Directório gravável necessário, mas '%s' não é gravável. Movê-lo para '%s' e "
+"operar na cópia?"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
msgid "(click here to view/edit)"
msgstr "(Clique aqui para ver/editar)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
#, c-format
msgid "(binary file, %llu bytes)"
msgstr "(ficheiro binário, %llu bytes)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
msgid "(no description)"
msgstr "(sem descrição)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592
#, c-format
msgid "%llu bytes, %u files"
msgstr "%llu bytes, %u ficheiros"
#. TODO: better msg?
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915
#, c-format
msgid "No processing for event '%s' is defined"
msgstr "Não está definido processamento para o evento '%s'"
#. bt is usable, but not complete, so show a warning
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
"reproduce."
msgstr ""
-"A traçagem está incompleta. Por favor, tenha a certeza que fornece os passos"
-" para reproduzir."
+"A traçagem está incompleta. Por favor, tenha a certeza que fornece os passos "
+"para reproduzir."
#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
msgstr "Relatório desactivado porque a traçagem não é utilizável."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020
msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
msgstr "Deve verificar a traçagem por dados sensíveis."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021
msgid "You must agree with sending the backtrace."
msgstr "Tem de concordar com o envio da traçagem."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077
msgid "Analyzing..."
msgstr "A analisar..."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078
#, c-format
msgid "Analyzing finished with exit code %d"
msgstr "A análise terminou com código %d"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104
#, c-format
msgid "Reporting finished with exit code %d"
msgstr "Relatório terminou com código %d"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -604,13 +617,15 @@ msgstr "Utilização: %s\n"
msgid ""
" [options] -d DIR\n"
"\n"
-"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
msgstr ""
+#.
#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
#. * instead of a backtrace.
#. * and component only. This is not supposed to happen often.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
@@ -744,7 +759,7 @@ msgstr "Matar o gdb se este executar por mais de N segundos"
#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296
#, c-format
msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
@@ -924,11 +939,9 @@ msgstr "O relatório foi anexado a %s"
msgid "The report was stored to %s"
msgstr "O relatório foi armazenado em %s"
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
-#. doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#. error msg is already logged by dd_opendir
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
-#. doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
msgid "Compressing data"
@@ -1020,7 +1033,7 @@ msgstr "Não sair, monitorar o ficheiro por novos oopses"
#. oopses don't contain any sensitive info, and even
#. * the old koops app was showing the oopses to all users
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
msgstr ""
@@ -1044,8 +1057,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
msgid ""
"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
-"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
-" to remote machines."
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
msgstr ""
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
@@ -1112,6 +1125,12 @@ msgstr ""
msgid "Verify SSL"
msgstr ""
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
msgid "Kerneloops URL"
msgstr ""