diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 413 |
1 files changed, 413 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..abec7657 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,413 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: abrt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" +"Language-Team: PT <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" + +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4 +msgid "Another client is already running, trying to wake it." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:10 +msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26 +#, fuzzy +msgid "Analyzer plugins" +msgstr "Descarregar Plugins" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27 +#, fuzzy +msgid "Action plugins" +msgstr "Descarregar Plugins" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28 +#, fuzzy +msgid "Reporter plugins" +msgstr "Descarregar Plugins" + +#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29 +#, fuzzy +msgid "Database plugins" +msgstr "Descarregar Plugins" + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:140 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to dbus" +msgstr "Incapaz de se ligar ao gestor de sessão!\n" + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144 +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163 +msgid "Please check if abrt daemon is running." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181 +msgid "" +"Daemon did't return valid report info\n" +"Debuginfo is missing?" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2 +msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." +msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215 +#, fuzzy +msgid "<b>Not reported!</b>" +msgstr "NÃO randômico" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4 +msgid "<span color=\"white\">Description</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Descrição</span>" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5 +msgid "About ABRT" +msgstr "Acerca do ABRT" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6 +msgid "Automatic Bug Reporting Tool" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8 +msgid "Please wait.." +msgstr "Por favor, aguarde..." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9 +#: ../src/Gui/report.glade.h:2 +msgid "Report" +msgstr "Relatório" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15 +msgid "Working..." +msgstr "A trabalhar..." + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" + +#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87 +msgid "Application" +msgstr "Aplicação" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#, fuzzy +msgid "Crash Rate" +msgstr "Taxa Normal" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157 +#, python-format +msgid "" +"Unable to finish current task!\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174 +#, python-format +msgid "" +"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207 +msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267 +msgid "" +"Unable to get report!\n" +"Debuginfo is missing?" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Reporting failed!\n" +"%s" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" + +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error getting the report: %s" +msgstr "_Relatar este erro" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98 +#, python-format +msgid "" +"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive information.\n" +"Do you really want to send <b>%s</b>?\n" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 +msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." +msgstr "" + +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 +msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" +msgstr "" + +#. we shouldn't get here, but just to be safe +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "No UI for plugin %s" +msgstr "Um 'plugin' de interface em GTK2 para o ekg2" + +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +msgid "combo box is not implemented" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 +#, fuzzy +msgid "Nothing to hydrate!" +msgstr "Nada para refazer." + +#: ../src/Gui/report.glade.h:1 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:3 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: ../src/Gui/report.glade.h:4 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22 +msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117 +msgid "Can't get plugin description" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Error while opening plugin settings UI: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135 +#, python-format +msgid "" +"Can't save plugin settings:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141 +msgid "unknown response from settings dialog" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/Applet.cpp:45 +#, c-format +msgid "A crash in package %s has been detected!" +msgstr "" + +#. applet is already running +#: ../src/Applet/Applet.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Applet is already running." +msgstr "O $prog já está a correr." + +#: ../src/Applet/Applet.cpp:96 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:97 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:201 +msgid "ABRT service is not running" +msgstr "O serviço ABRT não está a correr" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pending events: %i" +msgstr "Eventos de extensão" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:161 +#, c-format +msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190 +msgid "This is default handler, you should register your own with ConnectCrashHandler" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:205 +msgid "ABRT service has been started" +msgstr "" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:231 +msgid "Out of memory" +msgstr "Memória esgotada" + +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:247 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219 +msgid "Bug is already reported: " +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279 +#, c-format +msgid "Binary file %s will not be reported." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349 +msgid "New bug id: " +msgstr "Criar novo ID de erro: " + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413 +msgid "Checking for duplicates..." +msgstr "A procurar por duplicados..." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "a ligar ao %s como %s com senha %s\n" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443 +msgid "Creating new bug..." +msgstr "A criar novo erro..." + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 +msgid "Logging out..." +msgstr "A Terminar Sessão..." + +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38 +msgid "Getting local/global universal unique identification..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:82 +msgid "Searching for debug-info packages..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:120 +msgid "Downloading and installing debug-info packages..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Getting backtrace..." +msgstr "Obtendo cookie" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:429 +msgid "Getting local universal unique identification..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:453 +msgid "Getting global universal unique identification..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:471 +msgid "Starting report creation..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 +msgid "Creating and submitting a report..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124 +msgid "Creating a report..." +msgstr "A criar relatório..." + +#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62 +msgid "Executing RunApp plugin..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247 +msgid "FileTransfer: URL not specified" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69 +#, c-format +msgid "Sending archive %s via %s" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121 +msgid "Creating an archive..." +msgstr "A criar arquivo..." + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176 +msgid "File Transfer: Creating a report..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226 +msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 +msgid "Creating kernel oops crash reports..." +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:110 +msgid "Sending an email..." +msgstr "A enviar E-mail..." + +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:90 +msgid "Executing SOSreportAction plugin..." +msgstr "" + |