summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po170
1 files changed, 157 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index c6092bda..060f62ba 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପୂର୍ବରୁ ଚ
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr "ଡେମନରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି (ତଥ୍ୟାଧାରଟି ସଠିକ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତିତ ହୋଇଛି କି?)."
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:34
msgid "Analyzer plugins"
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷକ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:35
msgid "Action plugins"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:36
msgid "Reporter plugins"
msgstr "ଖବରକାରୀ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:37
msgid "Database plugins"
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "dbus ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହ
msgid "Please check if abrt daemon is running."
msgstr "abrt ଡେମନ ଚାଲୁଅଛି କି ନାହିଁ ଦୟାକରି ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ।"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:183
msgid ""
"Daemon did't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -148,6 +148,10 @@ msgstr "<span color=\"white\">ବର୍ଣ୍ଣନା</span>"
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>ଖବର କରାହୋଇନଥିଲା!</b>"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:79
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/CCMainWindow.py:87
msgid "Package"
msgstr "ପ୍ଯାକେଜ"
@@ -217,7 +221,26 @@ msgstr ""
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "ବିବରଣୀ ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:130
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:141
#, python-format
msgid ""
"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
@@ -227,25 +250,35 @@ msgstr ""
"<b>ଚେତାବନୀ</b>, ଆପଣ ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାକୁ ଯାଉଛନ୍ତି ଯାହାକି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିଥାଇପାରେ।\n"
"ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ପଠାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:155
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr ""
"ଏହାକୁ କିପରି ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି କରାଯିବ ଏବଂ ଆପଣ କଣ କରିଥିଲେ ତାହା ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ..."
+#: src/Gui/dialogs.glade:7
+#, fuzzy
+msgid "Report done"
+msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
+
+#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
+#: src/Gui/settings.glade:783
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "UI ବର୍ଣ୍ଣନାରେ PluginDialog ୱିଜେଟ ଖୋଜିପାଇଲା ନାହିଁ!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:23
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନ %s ପାଇଁ କୌଣସି UI ନାହିଁ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:40 src/Gui/PluginSettingsUI.py:66
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "କୋମ୍ବୋ ବାକ୍ସଟି କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:49
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "hydrate କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ!"
@@ -253,7 +286,8 @@ msgstr "hydrate କରିବା ପାଇଁ କିଛି ନାହିଁ!"
msgid "Comment"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
-#: src/Gui/report.glade:103
+#: src/Gui/report.glade:103 src/Gui/settings.glade:682
+#: src/Gui/settings.glade:795
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"
@@ -277,6 +311,116 @@ msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
msgid "Remove this action"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ କାଢ଼ୁଅଛି"
+#: src/Gui/settings.glade:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
+#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
+#: src/Gui/settings.glade:133
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:72
+msgid "Web Site:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:97
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:152
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Details"
+msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:179
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "ଖବରକାରୀ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:191
+#, fuzzy
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: src/Gui/settings.glade:221
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:240
+msgid "Check package GPG signature"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Database backend: "
+msgstr "<b>ତଥ୍ୟାଧାର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବାଛନ୍ତୁ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:281
+msgid "Blacklisted packages: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:294
+msgid "Max coredump storage size(MB):"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:307
+msgid "GPG keys: "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:349
+msgid "Edit blacklisted packages"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:408
+#, fuzzy
+msgid "Common"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:438
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin</b>"
+msgstr "<b>ପ୍ଲଗଇନ ବାଛନ୍ତୁ</b>"
+
+#: src/Gui/settings.glade:448
+msgid "<b>Time (or period)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
+#: src/Gui/settings.glade:759
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:534
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:551
+#, fuzzy
+msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
+msgstr "ବିଶ୍ଳେଷକ ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: src/Gui/settings.glade:561
+msgid "<b>Associated action</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:648
+msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:736
+msgid "GPG Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/settings.glade:771
+msgid "gtk-remove"
+msgstr ""
+
#: src/Applet/Applet.cpp:45
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected!"
@@ -291,7 +435,7 @@ msgstr "ଆପଲେଟଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି।"
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT ସର୍ଭିସଟି ଚାଲୁନାହିଁ"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:368
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:136 src/Applet/CCApplet.cpp:366
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "ବକୟା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକ: %i"