summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po147
1 files changed, 100 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8310e112..28a8ef51 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
@@ -98,6 +98,26 @@ msgid ""
"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n"
"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n"
msgstr ""
+"Gebruik: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n"
+" of: %s -r[y] CRASH_DIR\n"
+" of: %s -i[b] CRASH_DIR\n"
+" of: %s -d CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"»-l, --list»»Toon nog niet gerapporteerde problemen\n"
+"» -f, --full»»Toon alle problemen\n"
+"»-D BASE_DIR»»Map waaruit problemen getoond worden\n"
+"»»»»(standaard: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n"
+"\n"
+"»-r, --report»»Stuur een rapport over CRASH_DIR\n"
+"» -y, --always»»...zonder bewerking en vragen\n"
+"»-i, --info»»Print gedetailleerde informatie over CRASH_DIR\n"
+"» -f, --full»»...inclusief multi-regel ingangen\n"
+"»»»»Opmerking: -if zal analyzers draaien\n"
+"»»»»(als deze CRASH_DIR analyzers gedefinieerd heeft)\n"
+"»-d, --delete»»Verwijder CRASH_DIR\n"
+"\n"
+"»-V, --version»»Toon versie en sluit af\n"
+"»-v, --verbose»»Breedsprakig\n"
#: ../src/cli/cli.c:260
msgid "You must specify exactly one operation"
@@ -213,7 +233,7 @@ msgstr "Je hebt een getal buiten het bereik gekozen"
msgid "Invalid input, program exiting..."
msgstr "Ongeldige input, het programma gaat afsluiten..."
-#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102
+#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103
msgid "Reporting..."
msgstr "Rapporteren..."
@@ -329,22 +349,36 @@ msgstr "Loggen naar syslog zelfs met -d"
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
msgstr "Afsluiten na SEC seconden van inactiviteit"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:122
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord tonen"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344
msgid "Event Configuration"
msgstr "Gebeurtenis configuratie"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
-#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402
msgid "Configure E_vent"
msgstr "Configureer _gebeurtenis"
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue "
+"with the current configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428
+#, c-format
+msgid ""
+"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you "
+"continue with the current configuration."
+msgstr ""
+
#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen"
@@ -401,7 +435,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" [-vp] [-g GUI_FILE] MAP\n"
"\n"
-"GUI gereedschap voor het analyseren en rapporteren van probleem opgeslagen in gespecificeerde MAP"
+"GUI gereedschap voor het analyseren en rapporteren van probleem opgeslagen "
+"in gespecificeerde MAP"
#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93
msgid "Alternate GUI file"
@@ -413,35 +448,35 @@ msgid ""
"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and "
"operate on the moved copy?"
msgstr ""
-"Beschrijfbare map is nodig, maar '%s' is niet beschrijfbaar. Het verplaatsen"
-" naar '%s' en de verplaatste kopie bewerken?"
+"Beschrijfbare map is nodig, maar '%s' is niet beschrijfbaar. Het verplaatsen "
+"naar '%s' en de verplaatste kopie bewerken?"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559
msgid "(click here to view/edit)"
msgstr "(Klik hier voor bekijken/bewerken)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571
#, c-format
msgid "(binary file, %llu bytes)"
msgstr "(binair bestand, %llu bytes)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586
msgid "(no description)"
msgstr "(geen beschrijving)"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592
#, c-format
msgid "%llu bytes, %u files"
msgstr "%llu bytes, %u bestanden"
#. TODO: better msg?
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915
#, c-format
msgid "No processing for event '%s' is defined"
msgstr "Er is geen verwerking gedefinieerd voor de gebeurtenis '%s'"
#. bt is usable, but not complete, so show a warning
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to "
"reproduce."
@@ -450,37 +485,37 @@ msgstr ""
"juiste stappen op te volgen."
#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable."
msgstr "Rapportage is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020
msgid "You should check the backtrace for sensitive data."
msgstr "Je moet de backtrace controleren op gevoelige data."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021
msgid "You must agree with sending the backtrace."
msgstr "Je moet instemmen met het versturen van de backtrace."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analyseren..."
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078
#, c-format
msgid "Analyzing finished with exit code %d"
msgstr "Analyseren afgewerkt met exit code %d"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104
#, c-format
msgid "Reporting finished with exit code %d"
msgstr "Rapportage afgewerkt met exit code %d"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229
+#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
@@ -499,8 +534,8 @@ msgstr "Analyseren is nog niet gestart"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3
msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?"
msgstr ""
-"Eventuele aanvullende opmerkingen die nuttig voor het diagnosticeren van het"
-" probleem?"
+"Eventuele aanvullende opmerkingen die nuttig voor het diagnosticeren van het "
+"probleem?"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4
msgid ""
@@ -541,8 +576,7 @@ msgstr "Details"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10
msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?"
msgstr ""
-"Hoe trad dit probleem op (stap-voor-stap)? Hoe kan het gereproduceerd "
-"worden?"
+"Hoe trad dit probleem op (stap-voor-stap)? Hoe kan het gereproduceerd worden?"
#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11
msgid "I _agree with submitting the backtrace"
@@ -617,16 +651,19 @@ msgstr "Gebruik: %s\n"
msgid ""
" [options] -d DIR\n"
"\n"
-"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR"
+"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and "
+"identifies crash function in dump directory DIR"
msgstr ""
" [opties] -d MAP\n"
"\n"
-"Analyseer C/C++ backtrace, genereer duplicaat hash, backtrace rating, en identificeer crash functie in dump ma MAP"
+"Analyseer C/C++ backtrace, genereer duplicaat hash, backtrace rating, en "
+"identificeer crash functie in dump ma MAP"
+#.
#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
#. * instead of a backtrace.
#. * and component only. This is not supposed to happen often.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113
#, c-format
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
@@ -771,7 +808,7 @@ msgstr "Sluit gdb af als het meer dan N secondes draait"
#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296
#, c-format
msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
@@ -948,7 +985,7 @@ msgstr "Toevoegen aan, of overschrijven van BESTAND"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56
msgid "Create reported_to in DIR"
-msgstr ""
+msgstr "Maak reported_to aan in MAP"
#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100
#, c-format
@@ -960,11 +997,9 @@ msgstr "Het rapport werd toegevoegd aan %s"
msgid "The report was stored to %s"
msgstr "Het rapport werd opgeslagen in %s"
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
-#. doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#. error msg is already logged by dd_opendir
-#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are
-#. doing
+#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119
msgid "Compressing data"
@@ -976,7 +1011,7 @@ msgstr "Leeg RHTS inlog of wachtwoord"
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101
msgid "Can't create a temporary directory in /tmp"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen tijdelijke directory aanmaken in /tmp"
#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194
msgid "Creating a new case..."
@@ -999,7 +1034,8 @@ msgid ""
"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE"
msgstr ""
" [-v] [-d GROOTTE:MAP] ... [-f GROOTTE:MAP] ... [-p MAP]\n"
-"Wis dump mappen (-d) of bestanden (-f) in MAPPEN totdat ze kleiner zijn dan GROOTTE"
+"Wis dump mappen (-d) of bestanden (-f) in MAPPEN totdat ze kleiner zijn dan "
+"GROOTTE"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167
msgid "Delete dump dirs"
@@ -1049,6 +1085,9 @@ msgid ""
"\n"
"Extract oops from syslog/dmesg file"
msgstr ""
+" [-vsrowx] [-d MAP] BESTAND\n"
+"\n"
+"Extraheer oops uit syslog/dmesg bestand"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586
msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
@@ -1064,10 +1103,10 @@ msgstr "Sluit niet af, bekijk het bestand voor nieuwe oopses"
#. oopses don't contain any sensitive info, and even
#. * the old koops app was showing the oopses to all users
-#.
+#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592
msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Maak ABRT dump aan in MAP voor elke gevonden oops"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593
msgid "Make the dump directory world readable"
@@ -1090,9 +1129,12 @@ msgstr "Lokale GNU debugger"
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
msgid ""
"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
-"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump"
-" to remote machines."
+"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
+"to remote machines."
msgstr ""
+"Debuginfo pakketten moeten gedownload worden, wat veel tijd en schijfruimte "
+"zou kunnen kosten. In tegenstelling tot RetraceServer echter, wordt geen "
+"coredump naar machines op afstand gestuurd."
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
msgid "Address of the retrace server"
@@ -1114,6 +1156,11 @@ msgid ""
"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, "
"including your private data, if any."
msgstr ""
+"Upload een coredump naar een server, die een backtrace genereert en deze "
+"terugstuurt. Voordelen: debuginfo downloaden is niet nodig. De database van "
+"debuginfos van de retrace server is completer. De retrace server kan betere "
+"backtraces genereren. Nadelen: een coredump jouw upload bevat alle data van "
+"het gecrashte programma, mogelijk inclusief jouw persoonlijke data."
#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1
msgid "Address of Bugzilla server"
@@ -1158,6 +1205,12 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verifieer SSL"
+#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11
+msgid ""
+"You can create bugzilla.redhat.com account &lt;a href=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/createaccount.cgi\"&gt;here&lt;/a&gt;"
+msgstr ""
+
#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1
msgid "Kerneloops URL"
msgstr "Kerneloops URL"