diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 147 |
1 files changed, 100 insertions, 47 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:09+0000\n" -"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-16 12:07+0000\n" +"Last-Translator: warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: Dutch <>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 @@ -98,6 +98,26 @@ msgid "" "\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n" "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" msgstr "" +"Gebruik: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" +" of: %s -r[y] CRASH_DIR\n" +" of: %s -i[b] CRASH_DIR\n" +" of: %s -d CRASH_DIR\n" +"\n" +"»-l, --list»»Toon nog niet gerapporteerde problemen\n" +"» -f, --full»»Toon alle problemen\n" +"»-D BASE_DIR»»Map waaruit problemen getoond worden\n" +"»»»»(standaard: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" +"\n" +"»-r, --report»»Stuur een rapport over CRASH_DIR\n" +"» -y, --always»»...zonder bewerking en vragen\n" +"»-i, --info»»Print gedetailleerde informatie over CRASH_DIR\n" +"» -f, --full»»...inclusief multi-regel ingangen\n" +"»»»»Opmerking: -if zal analyzers draaien\n" +"»»»»(als deze CRASH_DIR analyzers gedefinieerd heeft)\n" +"»-d, --delete»»Verwijder CRASH_DIR\n" +"\n" +"»-V, --version»»Toon versie en sluit af\n" +"»-v, --verbose»»Breedsprakig\n" #: ../src/cli/cli.c:260 msgid "You must specify exactly one operation" @@ -213,7 +233,7 @@ msgstr "Je hebt een getal buiten het bereik gekozen" msgid "Invalid input, program exiting..." msgstr "Ongeldige input, het programma gaat afsluiten..." -#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 +#: ../src/cli/report.c:741 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 msgid "Reporting..." msgstr "Rapporteren..." @@ -329,22 +349,36 @@ msgstr "Loggen naar syslog zelfs met -d" msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Afsluiten na SEC seconden van inactiviteit" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:122 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord tonen" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:343 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344 msgid "Event Configuration" msgstr "Gebeurtenis configuratie" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:368 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:401 +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402 msgid "Configure E_vent" msgstr "Configureer _gebeurtenis" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " +"with the current configuration." +msgstr "" + +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:428 +#, c-format +msgid "" +"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " +"continue with the current configuration." +msgstr "" + #: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen" @@ -401,7 +435,8 @@ msgid "" msgstr "" " [-vp] [-g GUI_FILE] MAP\n" "\n" -"GUI gereedschap voor het analyseren en rapporteren van probleem opgeslagen in gespecificeerde MAP" +"GUI gereedschap voor het analyseren en rapporteren van probleem opgeslagen " +"in gespecificeerde MAP" #: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 msgid "Alternate GUI file" @@ -413,35 +448,35 @@ msgid "" "Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " "operate on the moved copy?" msgstr "" -"Beschrijfbare map is nodig, maar '%s' is niet beschrijfbaar. Het verplaatsen" -" naar '%s' en de verplaatste kopie bewerken?" +"Beschrijfbare map is nodig, maar '%s' is niet beschrijfbaar. Het verplaatsen " +"naar '%s' en de verplaatste kopie bewerken?" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:558 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 msgid "(click here to view/edit)" msgstr "(Klik hier voor bekijken/bewerken)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:570 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571 #, c-format msgid "(binary file, %llu bytes)" msgstr "(binair bestand, %llu bytes)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:585 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586 msgid "(no description)" msgstr "(geen beschrijving)" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:592 #, c-format msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "%llu bytes, %u bestanden" #. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:915 #, c-format msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "Er is geen verwerking gedefinieerd voor de gebeurtenis '%s'" #. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1005 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." @@ -450,37 +485,37 @@ msgstr "" "juiste stappen op te volgen." #. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1010 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1011 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "Rapportage is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "Je moet de backtrace controleren op gevoelige data." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1020 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1021 msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "Je moet instemmen met het versturen van de backtrace." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 msgid "Analyzing..." msgstr "Analyseren..." -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1077 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1078 #, c-format msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "Analyseren afgewerkt met exit code %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1103 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1104 #, c-format msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "Rapportage afgewerkt met exit code %d" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1220 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1221 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1229 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1230 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -499,8 +534,8 @@ msgstr "Analyseren is nog niet gestart" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3 msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?" msgstr "" -"Eventuele aanvullende opmerkingen die nuttig voor het diagnosticeren van het" -" probleem?" +"Eventuele aanvullende opmerkingen die nuttig voor het diagnosticeren van het " +"probleem?" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4 msgid "" @@ -541,8 +576,7 @@ msgstr "Details" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" msgstr "" -"Hoe trad dit probleem op (stap-voor-stap)? Hoe kan het gereproduceerd " -"worden?" +"Hoe trad dit probleem op (stap-voor-stap)? Hoe kan het gereproduceerd worden?" #: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 msgid "I _agree with submitting the backtrace" @@ -617,16 +651,19 @@ msgstr "Gebruik: %s\n" msgid "" " [options] -d DIR\n" "\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and identifies crash function in dump directory DIR" +"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " +"identifies crash function in dump directory DIR" msgstr "" " [opties] -d MAP\n" "\n" -"Analyseer C/C++ backtrace, genereer duplicaat hash, backtrace rating, en identificeer crash functie in dump ma MAP" +"Analyseer C/C++ backtrace, genereer duplicaat hash, backtrace rating, en " +"identificeer crash functie in dump ma MAP" +#. #. * The parser failed. Compute the duphash from the executable #. * instead of a backtrace. #. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:113 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" @@ -771,7 +808,7 @@ msgstr "Sluit gdb af als het meer dan N secondes draait" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:296 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" @@ -948,7 +985,7 @@ msgstr "Toevoegen aan, of overschrijven van BESTAND" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56 msgid "Create reported_to in DIR" -msgstr "" +msgstr "Maak reported_to aan in MAP" #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:100 #, c-format @@ -960,11 +997,9 @@ msgstr "Het rapport werd toegevoegd aan %s" msgid "The report was stored to %s" msgstr "Het rapport werd opgeslagen in %s" -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are -#. doing +#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 msgid "Compressing data" @@ -976,7 +1011,7 @@ msgstr "Leeg RHTS inlog of wachtwoord" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101 msgid "Can't create a temporary directory in /tmp" -msgstr "" +msgstr "Kan geen tijdelijke directory aanmaken in /tmp" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194 msgid "Creating a new case..." @@ -999,7 +1034,8 @@ msgid "" "Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE" msgstr "" " [-v] [-d GROOTTE:MAP] ... [-f GROOTTE:MAP] ... [-p MAP]\n" -"Wis dump mappen (-d) of bestanden (-f) in MAPPEN totdat ze kleiner zijn dan GROOTTE" +"Wis dump mappen (-d) of bestanden (-f) in MAPPEN totdat ze kleiner zijn dan " +"GROOTTE" #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 msgid "Delete dump dirs" @@ -1049,6 +1085,9 @@ msgid "" "\n" "Extract oops from syslog/dmesg file" msgstr "" +" [-vsrowx] [-d MAP] BESTAND\n" +"\n" +"Extraheer oops uit syslog/dmesg bestand" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586 msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE" @@ -1064,10 +1103,10 @@ msgstr "Sluit niet af, bekijk het bestand voor nieuwe oopses" #. oopses don't contain any sensitive info, and even #. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. +#. #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" -msgstr "" +msgstr "Maak ABRT dump aan in MAP voor elke gevonden oops" #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593 msgid "Make the dump directory world readable" @@ -1090,9 +1129,12 @@ msgstr "Lokale GNU debugger" #: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 msgid "" "Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump" -" to remote machines." +"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " +"to remote machines." msgstr "" +"Debuginfo pakketten moeten gedownload worden, wat veel tijd en schijfruimte " +"zou kunnen kosten. In tegenstelling tot RetraceServer echter, wordt geen " +"coredump naar machines op afstand gestuurd." #: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 msgid "Address of the retrace server" @@ -1114,6 +1156,11 @@ msgid "" "Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, " "including your private data, if any." msgstr "" +"Upload een coredump naar een server, die een backtrace genereert en deze " +"terugstuurt. Voordelen: debuginfo downloaden is niet nodig. De database van " +"debuginfos van de retrace server is completer. De retrace server kan betere " +"backtraces genereren. Nadelen: een coredump jouw upload bevat alle data van " +"het gecrashte programma, mogelijk inclusief jouw persoonlijke data." #: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1 msgid "Address of Bugzilla server" @@ -1158,6 +1205,12 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Verify SSL" msgstr "Verifieer SSL" +#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 +msgid "" +"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." +"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" +msgstr "" + #: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 msgid "Kerneloops URL" msgstr "Kerneloops URL" |