diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1146 |
1 files changed, 311 insertions, 835 deletions
@@ -1,73 +1,71 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# , 2010. -# Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>, 2010. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 21:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:36+0700\n" -"Last-Translator: Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>\n" -"Language-Team: Fedora-id\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-15 20:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:16+0000\n" +"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "" -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui/abrt.desktop.in.h:1 -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:10 ../src/gui/CCMainWindow.py:8 -#: ../src/gui/report.glade.h:16 +#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:345 +#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "Automatic Bug Reporting Tool" #: ../src/applet/applet.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A crash in the %s package has been detected" -msgstr "Sebuah crash di paket %s telah terdeteksi" +msgstr "" #: ../src/applet/applet.c:87 -#, fuzzy msgid "A crash has been detected" -msgstr "Sebuah crash di paket %s telah terdeteksi" +msgstr "" #: ../src/applet/applet.c:284 msgid "ABRT service is not running" msgstr "Layanan ABRT tidak berjalan" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:176 ../src/applet/applet_gtk.c:178 -#: ../src/applet/applet_gtk.c:367 ../src/applet/applet_gtk.c:394 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:177 ../src/applet/applet_gtk.c:179 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:368 ../src/applet/applet_gtk.c:395 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:230 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:231 msgid "" "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT" msgstr "" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:246 ../src/gui/ccgui.glade.h:24 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:247 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:230 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:256 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:257 msgid "Hide" msgstr "" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:360 ../src/gui/ccgui.glade.h:14 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:361 msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: ../src/applet/applet_gtk.c:363 ../src/applet/applet_gtk.c:391 +#: ../src/applet/applet_gtk.c:364 ../src/applet/applet_gtk.c:392 msgid "Open ABRT" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:90 +#: ../src/cli/cli.c:90 #, c-format msgid "" "\tCrash dump : %s\n" @@ -78,12 +76,12 @@ msgid "" "\tCrash Count: %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:109 +#: ../src/cli/cli.c:109 #, c-format msgid "\tHostname : %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:142 +#: ../src/cli/cli.c:142 #, c-format msgid "" "Dump directory: %s\n" @@ -97,27 +95,27 @@ msgid "" "Reason: %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:170 +#: ../src/cli/cli.c:170 #, c-format msgid "Coredump file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:174 +#: ../src/cli/cli.c:174 #, c-format msgid "Rating: %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:179 +#: ../src/cli/cli.c:179 #, c-format msgid "Crash function: %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:183 +#: ../src/cli/cli.c:183 #, c-format msgid "Hostname: %s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:187 +#: ../src/cli/cli.c:187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -125,7 +123,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:193 +#: ../src/cli/cli.c:193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -133,7 +131,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:250 +#: ../src/cli/cli.c:250 #, c-format msgid "" "Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" @@ -156,7 +154,7 @@ msgid "" "\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" msgstr "" -#: ../src/cli/CLI.cpp:298 +#: ../src/cli/cli.c:298 msgid "You must specify exactly one operation" msgstr "" @@ -170,11 +168,10 @@ msgid "# Describe the circumstances of this crash below" msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:176 -#, fuzzy msgid "" "# Backtrace\n" "# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" -msgstr "Aku memeriksa backtrace dan mengeluarkan data sensitif (password, dll)" +msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:178 msgid "# Architecture" @@ -185,9 +182,8 @@ msgid "# Command line" msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:180 -#, fuzzy msgid "# Component" -msgstr "Umum" +msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:181 msgid "# Core dump" @@ -202,9 +198,8 @@ msgid "# Kernel version" msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:184 -#, fuzzy msgid "# Package" -msgstr "Paket" +msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:185 msgid "# Reason of crash" @@ -219,11 +214,10 @@ msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:383 -#, fuzzy msgid "" "\n" "The report has been updated" -msgstr "Crash ini sudah dilaporkan:\n" +msgstr "" #: ../src/cli/report.cpp:385 msgid "" @@ -254,32 +248,31 @@ msgstr "" msgid "Enter your password: " msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:766 -#, fuzzy +#: ../src/cli/report.cpp:760 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1063 msgid "Reporting..." -msgstr "Laporan" +msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:779 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/cli/report.cpp:773 +#, c-format msgid "Report using %s?" -msgstr "Pengaya laporan" +msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:782 +#: ../src/cli/report.cpp:776 msgid "Skipping..." msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:798 +#: ../src/cli/report.cpp:792 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:802 +#: ../src/cli/report.cpp:796 #, c-format msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" msgstr "" -#: ../src/cli/report.cpp:820 +#: ../src/cli/report.cpp:814 #, c-format msgid "Crash reported via %d report events (%d errors)\n" msgstr "" @@ -297,9 +290,9 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933 -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:270 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:269 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:147 -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:149 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:147 #: ../src/plugins/abrt-action-print.c:50 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:280 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260 @@ -309,7 +302,7 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:258 #: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:59 ../src/daemon/abrt-server.c:297 #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:932 -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:273 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:272 #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:146 #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279 #: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:555 @@ -330,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "List possible events [which start with PFX]" msgstr "" -#: ../src/daemon/abrt-server.c:286 ../src/daemon/Daemon.cpp:542 +#: ../src/daemon/abrt-server.c:286 ../src/daemon/Daemon.cpp:544 msgid " [options]" msgstr "" @@ -343,776 +336,246 @@ msgid "Comment is too long" msgstr "" #: ../src/daemon/Daemon.cpp:371 -#, fuzzy msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." msgstr "" -"Laporan ukuran melebihi kuota. Silahkan cek MaxCrashReportsSize nilai sistem " -"abrt.conf." -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:553 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:555 msgid "Do not daemonize" msgstr "" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:554 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:556 msgid "Log to syslog even with -d" msgstr "" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:555 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:557 msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "" -#: ../src/gui/abrt.desktop.in.h:2 -msgid "View and report application crashes" -msgstr "Lihat dan laporkan crash applikasi" - -#: ../src/gui/ABRTExceptions.py:7 -#, fuzzy -msgid "Another client is already running, trying to wake it..." -msgstr "Client lain sedang berjalan, mencoba untuk membangunkannya." - -#: ../src/gui/ABRTExceptions.py:14 -#, fuzzy -msgid "" -"Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)." +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:127 +#: ../src/plugins/Bugzilla.glade.h:7 ../src/plugins/RHTSupport.glade.h:6 +msgid "Show password" msgstr "" -"Mendapatkan data yang tidak diharapkan dari daemon (apakah database " -"terperbaharui dengan benar?)." - -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:64 -msgid "Not loaded plugins" -msgstr "Tidak mengunggah pengaya." - -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:65 -msgid "Analyzer plugins" -msgstr "Pengaya penganalis" - -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:66 -msgid "Action plugins" -msgstr "Pengaya aksi" - -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:67 -msgid "Reporter plugins" -msgstr "Pengaya laporan" - -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:68 -msgid "Database plugins" -msgstr "Pengaya database" - -#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:75 ../src/gui/CCDBusBackend.py:98 -#, fuzzy -msgid "Cannot connect to system dbus." -msgstr "Tidak dapat terhubung dengan sistem dbus" -#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:121 ../src/gui/CCDBusBackend.py:124 -#, fuzzy -msgid "Please check if the abrt daemon is running." -msgstr "Harap diperiksa jika abrt daemon sudah berjalan" - -#. FIXME: BUG: BarWindow remains. (how2reproduce: delete "component" in a dump dir and try to report it) -#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Daemon did not return a valid report info.\n" -"Is debuginfo missing?" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:258 +msgid "Event Configuration" msgstr "" -"Daemon tidak mengembalikan info laporan yang sah\n" -"Debuginfo hilang?" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "(C) 2009, 2010 Red Hat, Inc." -msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc." - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Bug Reports:</b>" -msgstr "<b>Tidak dilaporkan!</b>" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Command:</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Comment:</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Crash Count:</b>" -msgstr "Jumlah crash" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Latest Crash:</b>" -msgstr "<b>Backtrace</b>" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Reason:</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>User:</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:303 +msgid "Events" +msgstr "" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:9 -msgid "About ABRT" -msgstr "Tentang ABRT" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:327 +msgid "Event" +msgstr "" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:11 -msgid "Copy to Clipboard" +#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:359 +msgid "Configure E_vent" msgstr "" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:12 -msgid "Online _Help" +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:249 +msgid "Reported" msgstr "" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:13 ../src/gui/settings.glade.h:12 -msgid "Plugins" -msgstr "Pengaya" +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:261 +msgid "Problem" +msgstr "" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:15 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:284 +msgid "Last occurrence" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:20 ../src/gui/CReporterAssistant.py:111 -#, fuzzy -msgid "View log" -msgstr "Tampilkan log" +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:299 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:21 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:300 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:22 -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" - -#: ../src/gui/ccgui.glade.h:23 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:301 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" -#. add pixbuff separatelly -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:63 +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:317 #, fuzzy -msgid "Reported" -msgstr "Laporan" - -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:71 -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" - -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:73 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:75 -msgid "Latest Crash" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:148 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Cannot show the settings dialog.\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat menampilkan dialog setting\n" -"%s" - -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:153 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to finish the current task!\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat mengakhiri tugas saat ini!\n" -"%s" - -#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:188 -#, python-format -msgid "" -"Error while loading the dumplist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Error ketika memuat dumplist.\n" -"%s" - -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:246 -#, python-format -msgid "" -"<b>%s Crash</b>\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "_Plugins" +msgstr "Pengaya" -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:343 -msgid "You have to select a crash to copy." +#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:393 +msgid "_Online Help" msgstr "" -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:427 -msgid "" -"Usage: abrt-gui [OPTIONS]\n" -"\t-v[vv]\t\t\tVerbose\n" -"\t--report=CRASH_ID\tDirectly report crash with CRASH_ID" -msgstr "" +#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 +msgid "View and report application crashes" +msgstr "Lihat dan laporkan crash applikasi" -#: ../src/gui/CCMainWindow.py:450 -#, python-format +#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:70 msgid "" -"No such crash in the database, probably wrong crashid.\n" -"crashid=%s" +" [-v] [-g GUI_FILE] DIR\n" +"\n" +"GUI tool to analyze and report ABRT crash in specified DIR" msgstr "" -#: ../src/gui/ConfBackend.py:78 -#, fuzzy -msgid "Cannot connect to the Gnome Keyring daemon." -msgstr "Tidak dapat terhubung dengan sistem dbus" - -#. could happen if keyring daemon is running, but we run gui under -#. user who is not the owner of the running session - using su -#: ../src/gui/ConfBackend.py:84 -msgid "Cannot get the default keyring." +#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:80 +msgid "Alternate GUI file" msgstr "" -#: ../src/gui/ConfBackend.py:103 ../src/gui/ConfBackend.py:120 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:187 +#, c-format msgid "" -"Access to gnome-keyring has been denied, plugins settings will not be saved." +"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " +"operate on the moved copy?" msgstr "" -#. we tried 2 times, so giving up the authorization -#: ../src/gui/ConfBackend.py:154 -#, python-format -msgid "" -"Access to gnome-keyring has been denied, cannot load the settings for %s!" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:499 +msgid "(click here to view/edit)" msgstr "" -#: ../src/gui/ConfBackend.py:207 -msgid "Access to gnome-keyring has been denied, cannot load settings." +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:511 +#, c-format +msgid "(binary file, %llu bytes)" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:20 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:526 #, fuzzy -msgid "Brief description of how to reproduce this or what you did..." -msgstr "" -"Deskripsi singkat bagaimana untuk mereproduksi ini atau apa yang Anda " -"lakukan..." - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:21 -msgid "Crash info doesn't contain a backtrace" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:277 -#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:136 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Cannot save plugin settings:\n" -" %s" -msgstr "" -"Tidak dapat menyimpan pengaturan plugin:\n" -"%s" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:307 -#, python-format -msgid "Configure %s options" -msgstr "" +msgid "(no description)" +msgstr "Keterangan:" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:362 -#, python-format -msgid "Rating is %s" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:531 +#, c-format +msgid "%llu bytes, %u files" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:365 -msgid "Crashdump doesn't have rating => we suppose it's not required" +#. TODO: better msg? +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:868 +#, c-format +msgid "No processing for event '%s' is defined" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:370 ../src/gui/CReporterAssistant.py:398 -#, fuzzy +#. bt is usable, but not complete, so show a warning +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:963 msgid "" "The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " "reproduce." msgstr "" -"Backtrace tidak lengkap, pastikan Anda memberikan langkah-langkah yang baik " -"untuk mereproduksi." -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:378 -#, fuzzy -msgid "You should check the backtrace for sensitive data." -msgstr "Anda harus memeriksa backtrace untuk data sensitif" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:379 -msgid "You must agree with sending the backtrace." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:392 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" -"Please try to install debuginfo manually using the command: <b>debuginfo-" -"install %s</b> \n" -"then use the Refresh button to regenerate the backtrace." -msgstr "" -"Pelaporan dinonaktifkan karena backtrace tidak dapat digunakan. \n" -"Silakan mencoba menginstal debuginfo secara manual menggunakan perintah: " -"<b>debuginfo-install% s</b> kemudian gunakan tombol Refresh untuk membuat " -"backtrace." - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:394 +#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:969 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:440 -msgid "You did not provide any steps to reproduce." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:454 -msgid "You did not provide any comments." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:483 -#, python-format -msgid "" -"Reporting failed!\n" -"%s" -msgstr "" -"Pelaporan gagal!\n" -"%s" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:535 -#, python-format -msgid "" -"It looks like an application from the package <b>%s</b> has crashed on your " -"system. It is a good idea to send a bug report about this issue. The report " -"will provide software maintainers with information essential in figuring out " -"how to provide a bug fix for you.\n" -"\n" -"Please review the information that follows and modify it as needed to ensure " -"your bug report does not contain any sensitive data you would rather not " -"share.\n" -"\n" -"Select where you would like to report the bug, and press 'Forward' to " -"continue." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:576 -msgid "Only one reporter plugin is configured." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:582 -#, fuzzy -msgid "Send a bug report" -msgstr "Kirim laporan" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:620 -msgid "" -"Below is the backtrace associated with your crash. A crash backtrace " -"provides developers with details about how the crash happened, helping them " -"track down the source of the problem.\n" -"\n" -"Please review the backtrace below and modify it as needed to ensure your bug " -"report does not contain any sensitive data you would rather not share:" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:691 ../src/gui/CReporterAssistant.py:704 -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:738 -#, python-format -msgid "Found %i occurence(s) [at: %i of %i]" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:775 -msgid "Search:" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:978 +msgid "You should check the backtrace for sensitive data." msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:806 -msgid "Refresh" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:979 +msgid "You must agree with sending the backtrace." msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:808 -msgid "Copy" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1035 +msgid "Analyzing..." msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:814 -msgid "I agree with submitting the backtrace" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1036 +#, c-format +msgid "Analyzing finished with exit code %d" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:819 -msgid "Approve the backtrace" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1064 +#, c-format +msgid "Reporting finished with exit code %d" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:862 -msgid "You need to fill the how to before you can proceed..." +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1182 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:885 -msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1191 +msgid "Value" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:905 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1 msgid "" -"Are there any comments you would like to share with the software maintainers?" +"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " +"visible problem reports." msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:925 -msgid "Provide additional details" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 +msgid "Analyzing did not start yet" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:932 -msgid "" -"<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say " -"accordingly." +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3 +msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:973 -#, fuzzy -msgid "Confirm and send the report" -msgstr "Kirim laporan" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:975 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4 msgid "" -"Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:980 -#, fuzzy -msgid "<b>Basic details</b>" -msgstr "<b>Plugin details</b>" - -#. left table -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:987 -#, fuzzy -msgid "Component" -msgstr "Umum" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:988 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:989 -msgid "Executable" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:990 -msgid "Cmdline" -msgstr "" - -#. right table -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:992 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:993 -msgid "Kernel" +"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track " +"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive " +"data you would rather not share:" msgstr "" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:994 -#, fuzzy -msgid "Release" -msgstr "Hapus" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:995 -#, fuzzy -msgid "Reason" -msgstr "<b>Komentar</b>" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1006 ../src/gui/report.glade.h:3 -msgid "<b>Backtrace</b>" -msgstr "<b>Backtrace</b>" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1009 -msgid "Click to view..." -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1021 -#, fuzzy -msgid "<b>Steps to reproduce:</b>" -msgstr "<b>Waktu (atau periode)</b>" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1042 -#, fuzzy -msgid "<b>Comments:</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1045 -msgid "No comment provided!" -msgstr "" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1081 -#, fuzzy -msgid "Finished sending the bug report" -msgstr "Kirim laporan" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1085 -#, fuzzy -msgid "<b>Bug reports:</b>" -msgstr "<b>Tidak dilaporkan!</b>" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1102 -#, fuzzy +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5 msgid "" -"Unable to get report!\n" -"Is debuginfo missing?" +"Can create more informative backtrace if you installed additional debug " +"packages" msgstr "" -"Tidak dapat memperoleh laporan!\n" -"Debuginfo yang hilang?" - -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1139 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error acquiring the report: %s" -msgstr "Gagal mendapatkan laporan: %s" - -#: ../src/gui/dialogs.glade.h:1 -msgid "Log" -msgstr "Catatan" - -#: ../src/gui/dialogs.glade.h:2 -msgid "Report done" -msgstr "Laporan selesai" -#: ../src/gui/PluginSettingsUI.py:18 -#, fuzzy -msgid "Cannot find PluginDialog widget in the UI description!" -msgstr "Tidak dapat menemukan widget PluginDialog di deskripsi UI!" - -#: ../src/gui/PluginSettingsUI.py:25 -#, python-format -msgid "" -"No UI for the plugin <b>%s</b>, this is probably a bug.\n" -"Please report it at <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/newticket" -"\">https://fedorahosted.org/abrt/newticket</a>" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6 +msgid "Click 'Apply' to start reporting" msgstr "" -#: ../src/gui/PluginSettingsUI.py:60 ../src/gui/PluginSettingsUI.py:86 -#, fuzzy -msgid "Combo box is not implemented" -msgstr "combo bos tidak diimplementasikan" - -#: ../src/gui/PluginSettingsUI.py:69 -msgid "Nothing to hydrate!" -msgstr "Tidak ada yang hidrat!" - -#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:25 -msgid "Cannot load the GUI description for SettingsDialog!" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7 +msgid "Click 'Forward' to proceed with analyzing and reporting this problem." msgstr "" -#. Create/configure columns and add them to pluginlist -#. column "name" has two kind of cells: -#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:42 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nama:" - -#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:118 -msgid "Please select a plugin from the list to edit its options." -msgstr "" - -#: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:126 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error while opening the plugin settings UI: \n" -"\n" -"%s" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 +msgid "Configure Events" msgstr "" -"Error ketika memuat dumplist.\n" -"%s" -#: ../src/gui/progress_window.glade.h:1 ../src/gui/report.glade.h:17 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 msgid "Details" msgstr "Rincian" -#: ../src/gui/progress_window.glade.h:2 ../src/gui/report.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Harap tunggu.." - -#: ../src/gui/report.glade.h:1 -msgid " " +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 +msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" msgstr "" -#: ../src/gui/report.glade.h:2 -msgid "<b>Attachments</b>" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 +msgid "I agree with submitting the backtrace" msgstr "" -#: ../src/gui/report.glade.h:4 -msgid "<b>Comment</b>" -msgstr "<b>Komentar</b>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:5 -msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" -msgstr "<b>Bagaimana untuk mereproduksi (dalam beberapa langkah sederhana)</b>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Please fix the following problems:</b>" -msgstr "<b>Mohon selesai masalah berikut</b>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:7 -msgid "<b>Where do you want to report this incident?</b>" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12 +msgid "Regenerate backtrace" msgstr "" -#: ../src/gui/report.glade.h:8 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Arsitektur</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:9 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:10 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Komponen:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:11 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:12 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:13 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Paket:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:14 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Alasan:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:15 -msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>" -msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Rilis:</span>" - -#: ../src/gui/report.glade.h:18 -msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace." -msgstr "" - -#: ../src/gui/report.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "I checked the backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" -msgstr "Aku memeriksa backtrace dan mengeluarkan data sensitif (password, dll)" - -#: ../src/gui/report.glade.h:20 -msgid "N/A" -msgstr "T/A" - -#: ../src/gui/report.glade.h:22 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Reporter Selector" -msgstr "Pengaya laporan" - -#: ../src/gui/report.glade.h:23 -msgid "Send report" -msgstr "Kirim laporan" - -#: ../src/gui/report.glade.h:24 -msgid "Show log" -msgstr "Tampilkan log" - -#: ../src/gui/SettingsDialog.py:122 -msgid "Remove this job" -msgstr "Hapus pekerjaan ini" - -#: ../src/gui/SettingsDialog.py:166 -msgid "Remove this action" -msgstr "Hapus tindakan ini" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:1 -msgid "<b>Plugin details</b>" -msgstr "<b>Plugin details</b>" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:2 -msgid "Author:" -msgstr "Penulis:" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:3 -msgid "Blacklisted packages: " -msgstr "Paket yang di-blacklist:" +msgid "Reporter(s):" +msgstr "Laporan" -#: ../src/gui/settings.glade.h:4 -msgid "C_onfigure Plugin" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14 +msgid "Reporting did not start yet" msgstr "" -#: ../src/gui/settings.glade.h:5 -msgid "Check package GPG signature" -msgstr "Periksa tanda tangan GPG paket" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:6 -msgid "Common" -msgstr "Umum" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:7 -msgid "Description:" -msgstr "Keterangan:" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:8 -msgid "GPG Keys" -msgstr "GPG Keys" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:9 -msgid "GPG keys: " -msgstr "GPG keys:" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Max coredump storage size (MB):" -msgstr "Maks ukuran penyimpanan coredump(MB):" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:11 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:13 -msgid "Preferences" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15 +msgid "Select how you would like to analyze the problem:" msgstr "" -#: ../src/gui/settings.glade.h:14 -msgid "Version:" -msgstr "Versi:" - -#: ../src/gui/settings.glade.h:15 -msgid "Web Site:" -msgstr "Web Site:" - -#: ../src/gui/settings_wizard.glade.h:1 -msgid "<b>Do you want to continue?</b>" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16 +msgid "Select how you would like to report the problem:" msgstr "" -#: ../src/gui/settings_wizard.glade.h:2 -msgid "Wrong Settings Detected" +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17 +msgid "Size:" msgstr "" -#: ../src/gui/settings_wizard.glade.h:3 +#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18 msgid "" -"Wrong settings were detected for some of the enabled reporter plugins. " -"Please use the buttons below to open the respective configuration and fix it " -"before you proceed, otherwise, the reporting process may fail.\n" +"Use this button to generate more informative backtrace after you installed " +"additional debug packages" msgstr "" #: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45 @@ -1176,9 +639,8 @@ msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:776 -#, fuzzy msgid "Creating a new bug..." -msgstr "Membuat bug baru..." +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:781 msgid "Bugzilla entry creation failed" @@ -1223,22 +685,22 @@ msgstr "" msgid "Configuration file (may be given many times)" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257 msgid " [options] -d DIR" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:271 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:270 msgid "Additional debuginfo directories" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:272 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:271 msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds" msgstr "" #. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, #. * it is useful to let user know it (maybe) worked. #. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:322 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:321 #, c-format msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" msgstr "" @@ -1247,7 +709,7 @@ msgstr "" #. * The parser failed. Compute the UUID from the executable #. * and package only. This is not supposed to happen often. #. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:333 +#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:332 #, c-format msgid "Backtrace parsing failed for %s" msgstr "" @@ -1361,9 +823,9 @@ msgid "All %u debuginfo files are available" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Submitting oops report to %s" -msgstr "Menulis laporan untuk '%s'" +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:133 msgid "" @@ -1372,18 +834,18 @@ msgid "" "Report a kernel oops to kerneloops.org (or similar) site" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:110 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:108 msgid "Sending an email..." msgstr "Mengirimkan sebuah email..." -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:137 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:135 msgid "" " [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" "\n" "Upload compressed tarball of crash dump" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:150 +#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:148 #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:261 msgid "Config file" msgstr "" @@ -1399,15 +861,15 @@ msgstr "" msgid "Output file" msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:87 +#, c-format msgid "The report was appended to %s" -msgstr "Crash ini sudah dilaporkan:\n" +msgstr "" -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:87 +#, c-format msgid "The report was stored to %s" -msgstr "Crash ini sudah dilaporkan:\n" +msgstr "" #. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing #. error msg is already logged by dd_opendir @@ -1422,9 +884,8 @@ msgid "Empty login or password, please check RHTSupport.conf" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:191 -#, fuzzy msgid "Creating a new case..." -msgstr "Membuat bug baru..." +msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:266 msgid "" @@ -1434,9 +895,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending %s to %s" -msgstr "Mengirimkan arsip %s ke %s" +msgstr "" #. This ends up a "reporting status message" in abrtd #: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96 @@ -1483,6 +944,10 @@ msgstr "" msgid "Do not exit, watch the file for new oopses" msgstr "" +#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:701 +msgid "log to syslog" +msgstr "" + #: ../src/plugins/Bugzilla.glade.h:1 msgid "<b>Bugzilla plugin configuration</b>" msgstr "" @@ -1507,10 +972,6 @@ msgstr "" msgid "SSL verify" msgstr "" -#: ../src/plugins/Bugzilla.glade.h:7 ../src/plugins/RHTSupport.glade.h:6 -msgid "Show password" -msgstr "" - #: ../src/plugins/Bugzilla.glade.h:8 msgid "" "You can create it <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi" @@ -1586,143 +1047,158 @@ msgid "URL:" msgstr "" #: ../src/plugins/Upload.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Use encryption" -msgstr "Keterangan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error loading reporter settings" -#~ msgstr "Gagal mendapatkan laporan: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must check the backtrace for sensitive data." -#~ msgstr "Anda harus memeriksa backtrace untuk data sensitif" - -#, fuzzy -#~ msgid "The backtrace is unusable, you cannot report this!" -#~ msgstr "" -#~ "The backtrace ini tidak dapat digunakan, Anda tidak dapat melaporkan ini!" +msgstr "" -#~ msgid "<b>Select plugin</b>" -#~ msgstr "<b>Pilih plugin</b>" +#~ msgid "Not loaded plugins" +#~ msgstr "Tidak mengunggah pengaya." -#~ msgid "<b>Select database backend</b>" -#~ msgstr "<b>Pilih database backend</b>" +#~ msgid "Analyzer plugins" +#~ msgstr "Pengaya penganalis" -#~ msgid "<b>Analyzer plugin</b>" -#~ msgstr "<b>Analyzer plugin</b>" +#~ msgid "Action plugins" +#~ msgstr "Pengaya aksi" -#~ msgid "<b>Associated action</b>" -#~ msgstr "<b>Tindakan terkait</b>" +#~ msgid "Reporter plugins" +#~ msgstr "Pengaya laporan" -#~ msgid "<b>Plugin</b>" -#~ msgstr "<b>Plugin</b>" +#~ msgid "Database plugins" +#~ msgstr "Pengaya database" -#~ msgid "<b>Time (or period)</b>" -#~ msgstr "<b>Waktu (atau periode)</b>" +#~ msgid "About ABRT" +#~ msgstr "Tentang ABRT" -#~ msgid "Analyzers, Actions, Reporters" -#~ msgstr "Penganalisis, Tindakan, Pelapor" +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +#~ msgstr "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplikasi" + +#~ msgid "" +#~ "Error while loading the dumplist.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error ketika memuat dumplist.\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Cron" -#~ msgstr "Cron" +#~ msgid "" +#~ "Reporting failed!\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Pelaporan gagal!\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Database backend: " -#~ msgstr "Database backend:" +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Paket" -#, fuzzy -#~ msgid "Searching the missing debuginfo packages" -#~ msgstr "Memulai instalasi debuginfo" +#~ msgid "<b>Backtrace</b>" +#~ msgstr "<b>Backtrace</b>" -#, fuzzy -#~ msgid "Complete!" -#~ msgstr "Umum" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Catatan" -#~ msgid "Generating backtrace" -#~ msgstr "Membangkitkan backtra" +#~ msgid "Report done" +#~ msgstr "Laporan selesai" -#~ msgid "Getting global universal unique identification..." -#~ msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal global" +#~ msgid "Nothing to hydrate!" +#~ msgstr "Tidak ada yang hidrat!" -#, fuzzy -#~ msgid "Skipping the debuginfo installation" -#~ msgstr "Melewatkan instalasi debuginfo" +#~ msgid "<b>Comment</b>" +#~ msgstr "<b>Komentar</b>" -#~ msgid "Sending archive %s to %s" -#~ msgstr "Mengirimkan arsip %s ke %s" +#~ msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Bagaimana untuk mereproduksi (dalam beberapa langkah sederhana)</b>" -#~ msgid "FileTransfer: Creating a report..." -#~ msgstr "Transfer Berkas: Membuat sebuah laporan..." +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Arsitektur</span>" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create and send an archive: %s" -#~ msgstr "Tidak bisa membuat dan mengirimkan sebuah arsip: %s" +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" -#~ msgid "Creating and submitting a report..." -#~ msgstr "Membuat dan menyampaikan laporan..." +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Komponen:</span>" -#, fuzzy -#~ msgid "Writes report to a file" -#~ msgstr "Menulis laporan untuk '%s'" +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating a ReportUploader report..." -#~ msgstr "Membuat dan menyampaikan laporan..." +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" -#~ msgid "Running sosreport: %s" -#~ msgstr "Menjalankan sosreport: %s" +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Paket:</span>" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished running sosreport" -#~ msgstr "Selesai menjalankan sosreport" +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Alasan:</span>" -#~ msgid "Can't create and send an archive %s" -#~ msgstr "Tidak bisa membuat dan mengirimkan sebuah arsip %s" +#~ msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>" +#~ msgstr "<span fgcolor=\"blue\">Rilis:</span>" -#, fuzzy -#~ msgid "Sending failed, try it again: %s" -#~ msgstr "Mengirimkan arsip %s ke %s" +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "T/A" -#, fuzzy -#~ msgid "Creating a signature..." -#~ msgstr "Membuat dan menyampaikan laporan..." +#~ msgid "Send report" +#~ msgstr "Kirim laporan" -#~ msgid "Getting local universal unique identification" -#~ msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal lokal" +#~ msgid "Show log" +#~ msgstr "Tampilkan log" -#, fuzzy -#~ msgid "Not reported" -#~ msgstr "Tidak Dilaporkan" +#~ msgid "Remove this job" +#~ msgstr "Hapus pekerjaan ini" -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Ikon" +#~ msgid "Remove this action" +#~ msgstr "Hapus tindakan ini" -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Tanggal" +#~ msgid "<b>Plugin details</b>" +#~ msgstr "<b>Plugin details</b>" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Pengguna" +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Penulis:" -#~ msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" -#~ msgstr "<b>Crash ini telah dilaporkan:</b>\n" +#~ msgid "Blacklisted packages: " +#~ msgstr "Paket yang di-blacklist:" -#~ msgid "No UI for plugin %s" -#~ msgstr "Tidak UI untuk plugin %s" +#~ msgid "Check package GPG signature" +#~ msgstr "Periksa tanda tangan GPG paket" -#~ msgid "Global Settings" -#~ msgstr "Pengaturan global" +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Umum" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Pengaturan" +#~ msgid "GPG Keys" +#~ msgstr "GPG Keys" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" +#~ msgid "GPG keys: " +#~ msgstr "GPG keys:" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Nama:" -#~ msgid "Getting local universal unique identification..." -#~ msgstr "Mendapatkan identifikasi unik universal lokal" +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versi:" -#~ msgid "Creating kernel oops crash reports..." -#~ msgstr "Membuat laporan kernel oops crash" +#~ msgid "Web Site:" +#~ msgstr "Web Site:" |