diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 333 |
1 files changed, 196 insertions, 137 deletions
@@ -3,105 +3,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-30 11:55+0300\n" "Last-Translator: elad <el.il@doom.co.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he-users@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:464 -#, c-format -msgid "New bug id: %i" -msgstr "מזהה באג חדש: %i" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:688 -msgid "" -"Empty login or password.\n" -"Please check " -msgstr "" -"שם משתמש וסיסמה ריקים.\n" -"בדוק בעיה זו בבקשה." - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:697 -msgid "Logging into bugzilla..." -msgstr "מתחבר לבאגזילה..." - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:700 -msgid "Checking for duplicates..." -msgstr "מחפש כפילויות..." - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:721 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:756 -msgid "Missing mandatory member 'bugs'" -msgstr "חסר שדה חוסה 'bugs'" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:739 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:772 -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:848 -msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:788 -msgid "Creating a new bug..." -msgstr "יוצר באג חדש..." - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:793 -msgid "Bugzilla entry creation failed" -msgstr "יצירת ערך בBugzilla נכשלה." - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:803 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:902 -msgid "Logging out..." -msgstr "מתנתק..." - -#. decision based on state -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:822 -#, c-format -msgid "Bug is already reported: %i" -msgstr "הבאג דווח בעבר: %i" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:833 -#, c-format -msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" -msgstr "Bugzilla לא הצליחה למצוא את ההורה של באג %d" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:862 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:863 -#, c-format -msgid "Add %s to CC list" -msgstr "הוסף %s לרשימת ה־CC (העתק)" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:887 -#, c-format -msgid "Adding new comment to bug %d" -msgstr "הוסף הערה חדשה לבאג(%d)" - -#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:986 +#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:149 msgid "Reports bugs to bugzilla" msgstr "מדווח על באגים ל־Bugzilla" -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:153 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:79 msgid "Generating backtrace" msgstr "יוצר מידע קריסה" -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:239 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:115 msgid "Starting the debuginfo installation" msgstr "מתחיל התקנת מידע ניפוי שגיאות" #. Compatibility code. #. This whole block should be deleted for Fedora 14. -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:474 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:338 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..." -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:668 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:532 msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות" -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:919 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:783 msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" msgstr "מנתח קריסות בישומי C או C++." @@ -139,7 +76,7 @@ msgstr "יוצר ושולח דיווח..." msgid "Sends kernel oops information to kerneloops.org" msgstr "שולח שגיאות ליבה ל־kerneloops.org" -#: ../lib/plugins/KerneloopsScanner.cpp:207 +#: ../lib/plugins/KerneloopsScanner.cpp:211 msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses" msgstr "סורק בתקופתיות עבור שגיאות ליבה ושומר אותן" @@ -352,6 +289,11 @@ msgstr "כתובת RHTSupport:" msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes" msgstr "הועלו %llu מתוך %llu קילו־בתים" +#: ../lib/utils/parse_options.c:11 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "יישום ההתראה של ABRT" @@ -547,24 +489,24 @@ msgstr "" "\tunique UUID prefix - the crash with matching UUID will be acted upon\n" "\t@N - N'th crash (as displayed by --list --full) will be acted upon\n" -#: ../src/cli/CLI.cpp:293 +#: ../src/cli/CLI.cpp:292 msgid "You must specify exactly one operation" msgstr "You must specify exactly one operation" -#: ../src/cli/report.cpp:171 +#: ../src/cli/report.cpp:170 #, c-format msgid "# This field is read only\n" msgstr "# This field is read only\n" -#: ../src/cli/report.cpp:191 +#: ../src/cli/report.cpp:190 msgid "# Describe the circumstances of this crash below" msgstr "# Describe the circumstances of this crash below" -#: ../src/cli/report.cpp:193 +#: ../src/cli/report.cpp:192 msgid "# How to reproduce the crash?" msgstr "# How to reproduce the crash?" -#: ../src/cli/report.cpp:195 +#: ../src/cli/report.cpp:194 msgid "" "# Backtrace\n" "# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" @@ -572,47 +514,47 @@ msgstr "" "# Backtrace\n" "# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" -#: ../src/cli/report.cpp:197 +#: ../src/cli/report.cpp:196 msgid "# Architecture" msgstr "# Architecture" -#: ../src/cli/report.cpp:198 +#: ../src/cli/report.cpp:197 msgid "# Command line" msgstr "# Command line" -#: ../src/cli/report.cpp:199 +#: ../src/cli/report.cpp:198 msgid "# Component" msgstr "# Component" -#: ../src/cli/report.cpp:200 +#: ../src/cli/report.cpp:199 msgid "# Core dump" msgstr "# Core dump" -#: ../src/cli/report.cpp:201 +#: ../src/cli/report.cpp:200 msgid "# Executable" msgstr "# Executable" -#: ../src/cli/report.cpp:202 +#: ../src/cli/report.cpp:201 msgid "# Kernel version" msgstr "# Kernel version" -#: ../src/cli/report.cpp:203 +#: ../src/cli/report.cpp:202 msgid "# Package" msgstr "# Package" -#: ../src/cli/report.cpp:204 +#: ../src/cli/report.cpp:203 msgid "# Reason of crash" msgstr "# Reason of crash" -#: ../src/cli/report.cpp:205 +#: ../src/cli/report.cpp:204 msgid "# Release string of the operating system" msgstr "# Release string of the operating system" -#: ../src/cli/report.cpp:328 +#: ../src/cli/report.cpp:327 msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" msgstr "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" -#: ../src/cli/report.cpp:416 +#: ../src/cli/report.cpp:415 msgid "" "\n" "The report has been updated" @@ -620,7 +562,7 @@ msgstr "" "\n" "The report has been updated" -#: ../src/cli/report.cpp:418 +#: ../src/cli/report.cpp:417 msgid "" "\n" "No changes were detected in the report" @@ -629,46 +571,46 @@ msgstr "" "No changes were detected in the report" #. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. -#: ../src/cli/report.cpp:537 +#: ../src/cli/report.cpp:543 msgid "y" msgstr "y" -#: ../src/cli/report.cpp:538 +#: ../src/cli/report.cpp:544 msgid "N" msgstr "N" #. Read the missing information and push it to plugin settings. -#: ../src/cli/report.cpp:639 +#: ../src/cli/report.cpp:645 #, c-format msgid "Wrong settings were detected for plugin %s\n" msgstr "Wrong settings were detected for plugin %s\n" -#: ../src/cli/report.cpp:643 +#: ../src/cli/report.cpp:649 msgid "Enter your login: " msgstr "Enter your login: " -#: ../src/cli/report.cpp:649 +#: ../src/cli/report.cpp:655 msgid "Enter your password: " msgstr "Enter your password: " -#: ../src/cli/report.cpp:694 +#: ../src/cli/report.cpp:700 msgid "Reporting..." msgstr "Reporting..." -#: ../src/cli/report.cpp:713 +#: ../src/cli/report.cpp:719 #, c-format msgid "Report using %s?" msgstr "Report using %s?" -#: ../src/cli/report.cpp:716 +#: ../src/cli/report.cpp:722 msgid "Skipping..." msgstr "Skipping..." -#: ../src/cli/report.cpp:728 +#: ../src/cli/report.cpp:734 msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" msgstr "הדיווח מנוטרל מכיוון שמידע הקריסה אינו שמיש" -#: ../src/cli/report.cpp:732 +#: ../src/cli/report.cpp:738 #, c-format msgid "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" @@ -677,15 +619,105 @@ msgstr "" "Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" "install %s\" and try again\n" -#: ../src/cli/report.cpp:741 +#: ../src/cli/report.cpp:747 msgid "Error loading reporter settings" msgstr "שגיאה בטעינת הגדרות המדווח" -#: ../src/cli/report.cpp:760 +#: ../src/cli/report.cpp:766 #, c-format msgid "Crash reported via %d plugins (%d errors)\n" msgstr "הקריסה דווחה באמצעות %d תוספים (%d שגיאות)\n" +#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:154 +msgid "" +" [-vs] -d DIR\n" +"\n" +"Calculates and saves UUID" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:166 +msgid "Crash dump directory" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:167 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:462 +#, c-format +msgid "New bug id: %i" +msgstr "מזהה באג חדש: %i" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:575 +#, c-format +msgid "Can't open '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty login or password, please check %s" +msgstr "" +"שם משתמש וסיסמה ריקים.\n" +"בדוק בעיה זו בבקשה." + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:609 +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "מתחבר לבאגזילה..." + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:612 +msgid "Checking for duplicates..." +msgstr "מחפש כפילויות..." + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:633 +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:669 +msgid "Missing mandatory member 'bugs'" +msgstr "חסר שדה חוסה 'bugs'" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:652 +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:685 +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:760 +msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" +msgstr "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:701 +msgid "Creating a new bug..." +msgstr "יוצר באג חדש..." + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:706 +msgid "Bugzilla entry creation failed" +msgstr "יצירת ערך בBugzilla נכשלה." + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:716 +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:813 +msgid "Logging out..." +msgstr "מתנתק..." + +#. decision based on state +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:734 +#, c-format +msgid "Bug is already reported: %i" +msgstr "הבאג דווח בעבר: %i" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:745 +#, c-format +msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" +msgstr "Bugzilla לא הצליחה למצוא את ההורה של באג %d" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:774 +#, c-format +msgid "Add %s to CC list" +msgstr "הוסף %s לרשימת ה־CC (העתק)" + +#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:798 +#, c-format +msgid "Adding new comment to bug %d" +msgstr "הוסף הערה חדשה לבאג(%d)" + +#: ../src/daemon/abrt-action-generate-backtrace.c:317 +#, c-format +msgid "Backtrace parsing failed for %s" +msgstr "" + #: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:224 msgid "Comment is too long" msgstr "ההערה ארוכה מדי" @@ -694,7 +726,7 @@ msgstr "ההערה ארוכה מדי" msgid "'How to reproduce' is too long" msgstr "\"איך לשחזר\" ארוך מדי" -#: ../src/daemon/Daemon.cpp:630 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:633 msgid "" "The size of the report exceeded the quota. Please check system's " "MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." @@ -702,7 +734,23 @@ msgstr "" "גודל הדיווח חרג מהמכסה. אנא בדוק את ערך ההגדרה MaxCrashReportsSize בקובץ " "abrt.conf" -#: ../src/daemon/MiddleWare.cpp:613 +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:862 +msgid "abrtd [options]" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:872 +msgid "Do not daemonize" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:873 +msgid "Log to syslog even with -d" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/Daemon.cpp:874 +msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/Settings.cpp:216 ../src/daemon/Settings.cpp:221 msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings." msgstr "לא צויין תוסף מסד נתונים. אנא בדוק את ההגדרות של abrtd." @@ -719,23 +767,23 @@ msgid "" "Got unexpected data from the daemon (is the database properly updated?)." msgstr "מידע לא צפוי הוחזר מתהליך הרקע (האם מסד הנתונים מעודכן כראוי?)." -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:62 +#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:64 msgid "Not loaded plugins" msgstr "תוספים לא טעונים" -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:63 +#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:65 msgid "Analyzer plugins" msgstr "תוספי ניתוח" -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:64 +#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:66 msgid "Action plugins" msgstr "תוספי פעולות" -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:65 +#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:67 msgid "Reporter plugins" msgstr "תוספי דיווח" -#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:66 +#: ../src/gui/ABRTPlugin.py:68 msgid "Database plugins" msgstr "תוספי מסד-נתונים" @@ -987,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %s options" msgstr "אפשרויות %s" -#: ../src/gui/CCReporterDialog.py:498 ../src/gui/CReporterAssistant.py:866 +#: ../src/gui/CCReporterDialog.py:498 ../src/gui/CReporterAssistant.py:1008 msgid "" "Unable to get report!\n" "Is debuginfo missing?" @@ -1005,7 +1053,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../src/gui/CCReporterDialog.py:553 ../src/gui/CCReporterDialog.py:574 -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:905 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:1047 #, python-format msgid "Error acquiring the report: %s" msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s" @@ -1125,113 +1173,123 @@ msgstr "" "אנא קרא את מידע הקריסה שלהלן ושנה אותו כדי שלא יכיל מידע רגיש שאינך מעוניין " "לשתף:" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:614 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:642 ../src/gui/CReporterAssistant.py:655 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:689 +#, python-format +msgid "Found %i occurence(s) [at: %i of %i]" +msgstr "" + +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:726 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:756 msgid "Refresh" msgstr "רענן" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:616 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:758 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:622 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:764 msgid "I agree with submitting the backtrace" msgstr "אני מסכים לשלוח את מידע הקריסה." -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:627 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:769 msgid "Approve the backtrace" msgstr "אשר את מידע הקריסה" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:650 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:792 msgid "How did this crash happen (step-by-step)? How would you reproduce it?" msgstr "איך הקריסה קורת, שלב אחרי שלב? איך אתה היית גורם לה לקרות שוב?" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:669 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:811 msgid "" "Are there any comments you would like to share with the software maintainers?" msgstr "האם יש לך הערות שברצונך לשתף עם מתחזקי התוכנה?" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:689 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:831 msgid "Provide additional details" msgstr "ספק פרטים נוספים" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:696 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:838 msgid "" "<b>Tip:</b> Your comments are not private. Please watch what you say " "accordingly." msgstr "<b>עצה:</b> הערות שלך אינן פרטיות. אנא נסח את דבריך בהתאם." -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:737 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:879 msgid "Confirm and send the report" msgstr "אשר ושלח דיווח" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:739 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:881 msgid "" "Below is a summary of your bug report. Please click 'Apply' to submit it." msgstr "הנה תקציר של דיווח הבאג שלך. אנא לחץ על 'החל' כדי לשלוח אותו." -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:744 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:886 msgid "<b>Basic details</b>" msgstr "<b>פרטים בסייסים:</b>" #. left table -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:751 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:893 msgid "Component" msgstr "רכיב" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:752 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:894 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:753 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:895 msgid "Executable" msgstr "קובץ הרצה" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:754 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:896 msgid "Cmdline" msgstr "שורת פקודה" #. right table -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:756 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:898 msgid "Architecture" msgstr "ארכיטקטורה" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:757 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:899 msgid "Kernel" msgstr "ליבה" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:758 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:900 msgid "Release" msgstr "שחרור" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:759 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:901 msgid "Reason" msgstr "סיבה" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:770 ../src/gui/report.glade.h:3 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:912 ../src/gui/report.glade.h:3 msgid "<b>Backtrace</b>" msgstr "<b>מידע קריסה</b>" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:773 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:915 msgid "Click to view..." msgstr "לחץ להצגה..." -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:785 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:927 msgid "<b>Steps to reproduce:</b>" msgstr "<b>צעדים שיגרמו לקריסה להתרחש בשנית</b>" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:806 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:948 msgid "<b>Comments:</b>" msgstr "<b>הערות:</b>" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:809 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:951 msgid "No comment provided!" msgstr "אין מי שמספק את ההערה!" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:845 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:987 msgid "Finished sending the bug report" msgstr "סיים לשלוח את הדיווח על הבאג" -#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:849 +#: ../src/gui/CReporterAssistant.py:991 msgid "<b>Bug reports:</b>" msgstr "<b>דיווחי באגים:</b>" @@ -1279,7 +1337,8 @@ msgid "Name" msgstr "שם" #: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:149 -msgid "Please select a plugin from the list to edit it's options." +#, fuzzy +msgid "Please select a plugin from the list to edit its options." msgstr "יש לבחור תוסף מהרשימה לעריכת אפשרויותיו" #: ../src/gui/PluginsSettingsDialog.py:157 |