summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po76
1 files changed, 49 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4486235f..4a00a160 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,24 +10,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 09:45-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:469
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:466
#, c-format
msgid "New bug id: %i"
msgstr "Nuevo id del error: %i"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:697
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:694
msgid ""
"Empty login or password.\n"
"Please check "
@@ -35,58 +35,58 @@ msgstr ""
"Usuario o contraseña vacíos.\n"
"Por favor verificar"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:706
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:703
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Ingresando a bugzilla..."
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:709
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:706
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Comprobando si hay duplicados..."
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:730 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:765
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:727 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:762
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr "Falta miembro obligatorio 'bugs'"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:748 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:781
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:857
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:745 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:778
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:854
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
msgstr ""
"Falló get_bug_info(). No se ha podido reunir toda la información obligatoria"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:797
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:794
msgid "Creating a new bug..."
msgstr "Creando un nuevo informe..."
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:802
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:799
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr "Falló la creación de entrada en Bugzilla"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:812 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:911
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:809 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:908
msgid "Logging out..."
msgstr "Saliendo..."
#. decision based on state
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:831
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:828
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "El error ya ha sido informado: %i"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:842
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:839
#, c-format
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "Bugzilla no pudo encontrar un error directamente relacionado con %d "
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:871 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:872
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:868 ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:869
#, c-format
msgid "Add %s to CC list"
msgstr "Agregar %s a la lista CC"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:896
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:893
#, c-format
msgid "Adding new comment to bug %d"
msgstr "Agregar comentario en el error(%d)"
-#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:995
+#: ../lib/plugins/Bugzilla.cpp:992
msgid "Reports bugs to bugzilla"
msgstr "Informa errores en bugzilla"
@@ -208,14 +208,19 @@ msgstr ""
"sube vía FTP/SCP/etc"
#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
-#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:114
+#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:111
msgid "Compressing data"
msgstr "Comprimiendo datos"
-#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:249
+#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:246
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Creando un nuevo caso..."
+#: ../lib/plugins/RHTSupport.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Reports bugs to Red Hat support"
+msgstr "Informa errores en bugzilla"
+
#: ../lib/plugins/RunApp.cpp:79
msgid "Runs a command, saves its output"
msgstr "Ejecuta un comando, guarda su salida"
@@ -654,33 +659,50 @@ msgid "N"
msgstr ""
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
-#: ../src/cli/report.cpp:649
+#: ../src/cli/report.cpp:643
#, c-format
msgid "Wrong settings were detected for plugin %s\n"
msgstr "Detectada configuración errónea para el complemento %s\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:653
+#: ../src/cli/report.cpp:647
msgid "Enter your login: "
msgstr "Ingrese su nombre de usuario:"
-#: ../src/cli/report.cpp:659
+#: ../src/cli/report.cpp:653
msgid "Enter your password: "
msgstr "Ingrese su contraseña:"
-#: ../src/cli/report.cpp:703
+#: ../src/cli/report.cpp:698
msgid "Reporting..."
msgstr "Informando..."
-#: ../src/cli/report.cpp:722
+#: ../src/cli/report.cpp:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Report using %s?"
msgstr "¿Informar usando %s? [s/N]"
-#: ../src/cli/report.cpp:725
+#: ../src/cli/report.cpp:720
msgid "Skipping..."
msgstr "Saltando..."
-#: ../src/cli/report.cpp:742
+#: ../src/cli/report.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Creación de informes deshabilitada debido a que el trazado es inútil."
+
+#: ../src/cli/report.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cli/report.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Error loading reporter settings"
+msgstr "Error al obtener el informe: %s"
+
+#: ../src/cli/report.cpp:764
#, c-format
msgid "Crash reported via %d plugins (%d errors)\n"
msgstr "Caída informada por complemento %d (%d errors)\n"
@@ -751,7 +773,7 @@ msgid "Please check if the abrt daemon is running."
msgstr "Por favor compruebe si el demonio abrt se está ejecutando."
#. FIXME: BUG: BarWindow remains. (how2reproduce: delete "component" in a dump dir and try to report it)
-#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:174
+#: ../src/gui/CCDBusBackend.py:170
msgid ""
"Daemon did not return a valid report info.\n"
"Is debuginfo missing?"