diff options
Diffstat (limited to 'libreport/po/gu.po')
-rw-r--r-- | libreport/po/gu.po | 1240 |
1 files changed, 0 insertions, 1240 deletions
diff --git a/libreport/po/gu.po b/libreport/po/gu.po deleted file mode 100644 index 32789e80..00000000 --- a/libreport/po/gu.po +++ /dev/null @@ -1,1240 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ABRT\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:28+0000\n" -"Last-Translator: jmoskovc <jmoskovc@redhat.com>\n" -"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 -msgid "ABRT notification applet" -msgstr "ABRT સૂચના એપલેટ" - -#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:358 -#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1 -msgid "Automatic Bug Reporting Tool" -msgstr "આપોઆપ ભૂલ અહેવાલીકરણ સાધન" - -#: ../src/applet/applet.c:83 -#, c-format -msgid "A crash in the %s package has been detected" -msgstr "પેકેજ %s માં ભંગાણ ને શોધી દેવામાં આવ્યુ છે" - -#: ../src/applet/applet.c:85 -msgid "A crash has been detected" -msgstr "ભંગાણ ને શોધી દેવામાં આવ્યો છે" - -#: ../src/applet/applet.c:279 -msgid "ABRT service is not running" -msgstr "ABRT સેવા ચાલી રહી નથી" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:202 ../src/applet/applet_gtk.c:204 -msgid "Warning" -msgstr "ચેતવણી" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:259 -msgid "" -"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT" -msgstr "સૂચના વિસ્તાર એપલેટ કે જે ABRT દ્દારા શોધેલ મુદ્દાઓ વિશે વપરાશકર્તાને સૂચિત કરે છે" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:275 ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:243 -msgid "translator-credits" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:285 -msgid "Hide" -msgstr "છુપાડો" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:398 -msgid "Report" -msgstr "અહેવાલ" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:401 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:405 ../src/applet/applet_gtk.c:432 -msgid "A Problem has Occurred" -msgstr "" - -#: ../src/applet/applet_gtk.c:429 -msgid "Open ABRT" -msgstr "ABRT ખોલો" - -#: ../src/cli/cli.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s -l[f] [-D BASE_DIR]...]\n" -" or: %s -r[y] CRASH_DIR\n" -" or: %s -i[b] CRASH_DIR\n" -" or: %s -d CRASH_DIR\n" -"\n" -"\t-l, --list\t\tList not yet reported problems\n" -"\t -f, --full\t\tList all problems\n" -"\t-D BASE_DIR\t\tDirectory to list problems from\n" -"\t\t\t\t(default: -D $HOME/.abrt/spool -D %s)\n" -"\n" -"\t-r, --report\t\tSend a report about CRASH_DIR\n" -"\t -y, --always\t\t...without editing and asking\n" -"\t-i, --info\t\tPrint detailed information about CRASH_DIR\n" -"\t -f, --full\t\t...including multi-line entries\n" -"\t\t\t\tNote: -if will run analyzers\n" -"\t\t\t\t(if this CRASH_DIR have defined analyzers)\n" -"\t-d, --delete\t\tRemove CRASH_DIR\n" -"\n" -"\t-V, --version\t\tDisplay version and exit\n" -"\t-v, --verbose\t\tBe verbose\n" -msgstr "" - -#: ../src/cli/cli.c:224 -msgid "You must specify exactly one operation" -msgstr "તમારે એક ક્રિયાને સ્પષ્ટ કરવી જ પડશે" - -#: ../src/cli/report.c:131 -#, c-format -msgid "# This field is read only\n" -msgstr "# આ ક્ષેત્ર ફક્ત વંચાય છે\n" - -#: ../src/cli/report.c:151 -msgid "# Describe the circumstances of this crash below" -msgstr "# નીચે આ ભંગાણની પરિસ્થિતિઓને વર્ણવો" - -#: ../src/cli/report.c:153 -msgid "" -"# Backtrace\n" -"# Check that it does not contain any sensitive data (passwords, etc.)" -msgstr "" -"# બેકટ્રેસ\n" -"# મેં બેકટ્રેસને ચકાસેલ છે કે જે તે કોઇપણ સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવતુ નથી (પાસવર્ડો, વગેરે)" - -#: ../src/cli/report.c:155 -msgid "# Architecture" -msgstr "# આર્કિટેક્ચર" - -#: ../src/cli/report.c:156 -msgid "# Command line" -msgstr "# આદેશ વાક્ય" - -#: ../src/cli/report.c:157 -msgid "# Component" -msgstr "# ઘટક" - -#: ../src/cli/report.c:158 -msgid "# Core dump" -msgstr "# કોર ડમ્પ" - -#: ../src/cli/report.c:159 -msgid "# Executable" -msgstr "# એક્સિક્યૂટેબલ" - -#: ../src/cli/report.c:160 -msgid "# Kernel version" -msgstr "# કર્નલ આવૃત્તિ" - -#: ../src/cli/report.c:161 -msgid "# Package" -msgstr "# પેકેજ" - -#: ../src/cli/report.c:162 -msgid "# Reason of crash" -msgstr "# ભંગાણનુ કારણ" - -#: ../src/cli/report.c:163 -msgid "# Release string of the operating system" -msgstr "# ઓપરેટીંગ સિસ્ટમની શબ્દમાળાને પ્રકાશિત કરો" - -#: ../src/cli/report.c:276 -msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set" -msgstr "vi ને ચલાવી શકાતુ નથી: $TERM, $VISUAL અને $EDITOR સુયોજિત નથી" - -#: ../src/cli/report.c:360 -msgid "" -"\n" -"The report has been updated" -msgstr "" -"\n" -"અહેવાલ સુધારી દેવામાં આવ્યો છે" - -#: ../src/cli/report.c:362 -msgid "" -"\n" -"No changes were detected in the report" -msgstr "" -"\n" -"અહેવાલમાં બદલાવો શોધાયા નથી" - -#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts. -#: ../src/cli/report.c:394 ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:83 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: ../src/cli/report.c:395 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: ../src/cli/report.c:492 -msgid "Your input is not valid, because of:" -msgstr "આને કારણે તમારુ ઇનપુટ માન્ય નથી:" - -#: ../src/cli/report.c:495 -#, c-format -msgid "Bad value for '%s': %s" -msgstr "'%s' માટે ખરાબ કિંમત: %s" - -#: ../src/cli/report.c:592 -#, c-format -msgid "Select how you would like to analyze the problem:\n" -msgstr "" - -#: ../src/cli/report.c:608 -#, c-format -msgid "Choose option [0 - %u]: " -msgstr "" - -#: ../src/cli/report.c:622 -#, c-format -msgid "You have chosen number out of range" -msgstr "" - -#: ../src/cli/report.c:630 -msgid "Invalid input, program exiting..." -msgstr "" - -#: ../src/cli/report.c:740 ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1101 -msgid "Reporting..." -msgstr "અહેવાલ કરી રહ્યા છે..." - -#: ../src/cli/report.c:761 -#, c-format -msgid "Report using %s?" -msgstr "અહેવાલ %s ને વાપરી રહ્યુ છે?" - -#: ../src/cli/report.c:768 -msgid "Skipping..." -msgstr "છોડી રહ્યા છે..." - -#: ../src/cli/report.c:778 -msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable" -msgstr "અહેવાલ કરવાનું નિષ્ક્રિય થયેલ છે કારણ કે બેકટ્રેસ ઉપયોગ કરી શકાય તેવુ નથી" - -#: ../src/cli/report.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-" -"install %s\" and try again\n" -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને આદેશની મદદથી જાતેજ ડિબગ જાણકારીને સ્થાપિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો: " -"\"debuginfo-install %s\" અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો\n" - -#: ../src/cli/report.c:804 -#, c-format -msgid "Problem reported via %d report events (%d errors)\n" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:254 -msgid "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Query package database and save package name, component, and description" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:265 -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:61 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:70 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:177 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:159 -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:45 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:933 -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:256 -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:154 -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:155 -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:53 -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:291 -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:258 -msgid "Dump directory" -msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરી" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:43 -msgid "" -" [-vs] -d DIR -e EVENT\n" -" or: " -msgstr "" -" [-vs] -d DIR -e EVENT\n" -" અથવા: " - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:60 ../src/daemon/abrt-server.c:301 -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:585 -msgid "Log to syslog" -msgstr "syslog માં લૉગ લો" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:62 -msgid "Handle EVENT" -msgstr "EVENT સંભાળો" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:63 -msgid "List possible events [which start with PFX]" -msgstr "શક્ય ઘટનાઓની યાદી કરો [કે જે PFX સાથે શરૂ થાય છે]" - -#: ../src/daemon/abrt-handle-crashdump.c:64 ../src/daemon/abrt-server.c:302 -#: ../src/daemon/abrtd.c:525 ../src/gui-gtk/main.c:228 -#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:94 -msgid "Add program names to log" -msgstr "લૉગ રાખવા માટે કાર્યક્રમ નામો ઉમેરો" - -#: ../src/daemon/abrt-server.c:289 ../src/daemon/abrtd.c:510 -msgid " [options]" -msgstr " [વિકલ્પો]" - -#: ../src/daemon/abrt-server.c:300 -msgid "Use UID as client uid" -msgstr "ક્લાયન્ટ uid તરીકે UID ને વાપરો" - -#: ../src/daemon/abrtd.c:337 -msgid "" -"The size of the report exceeded the quota. Please check system's " -"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." -msgstr "" -"માપ વધારેલ ક્વોટાનાં અહેવાલનું માપ. મહેરબાની કરીને સિસ્ટમની MaxCrashReportsSize ને " -"abrt.conf માં ચકાસો." - -#: ../src/daemon/abrtd.c:522 -msgid "Do not daemonize" -msgstr "ડિમોનાઇઝ કરો નહિં" - -#: ../src/daemon/abrtd.c:523 -msgid "Log to syslog even with -d" -msgstr "-d સાથે પણ syslog નો લૉગ લો" - -#: ../src/daemon/abrtd.c:524 -msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" -msgstr "બિનપ્રવૃત્તિની SEC સેકંડો પછી બહાર નીકળો" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:123 -msgid "Show password" -msgstr "પાસવર્ડને બતાવો" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:344 -msgid "Event Configuration" -msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકન" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:369 -msgid "Event" -msgstr "ઘટના" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:402 -msgid "Configure E_vent" -msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકિત કરો (_v)" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:425 -#, c-format -msgid "" -"Wrong settings detected for %s, reporting will probably fail if you continue " -"with the current configuration." -msgstr "" - -#: ../src/gtk-helpers/event_config_dialog.c:429 -#, c-format -msgid "" -"Wrong settings detected for <b>%s</b>, reporting will probably fail if you " -"continue with the current configuration." -msgstr "" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:262 -msgid "Reported" -msgstr "અહેવાલ થયેલ" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:274 -msgid "Problem" -msgstr "સમસ્યા" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:297 -msgid "Last occurrence" -msgstr "છેલ્લી ઘટના" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:312 -msgid "_File" -msgstr "ફાઇલ (_F)" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:313 -msgid "_Edit" -msgstr "ફેરફાર (_E)" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:314 -msgid "_Help" -msgstr "મદદ (_H)" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:330 -msgid "_Event configuration" -msgstr "ઘટના રૂપરેખાંકન (_E)" - -#: ../src/gui-gtk/abrt-gtk.c:411 -msgid "Online _Help" -msgstr "ઓનલાઇન મદદ (_H)" - -#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2 -msgid "View and report application crashes" -msgstr "કાર્યક્રમ તૂટવાનું દર્શાવો અને અહેવાલ કરો" - -#: ../src/gui-gtk/main.c:216 -msgid "" -" [-vp] [DIR]...\n" -"\n" -"Shows list of ABRT dump directories in specified DIR(s)\n" -"(default DIRs: " -msgstr "" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:81 -msgid "" -" [-vp] [-g GUI_FILE] DIR\n" -"\n" -"GUI tool to analyze and report problem saved in specified DIR" -msgstr "" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/main.c:93 -msgid "Alternate GUI file" -msgstr "વારાફરતી GUI ફાઇલ" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Need writable directory, but '%s' is not writable. Move it to '%s' and " -"operate on the moved copy?" -msgstr "" -"લખી શકાય તેવી ડિરેક્ટરીની જરૂર છે, પરંતુ '%s' એ લખી શકાય તેવી નથી. '%s' માં તેને ખસેડો " -"અને ખસેડાયેલ નકલ પર ચલાવો?" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:559 -msgid "(click here to view/edit)" -msgstr "(જોવા/ફેરફાર કરવા માટે અહિંયા ક્લિક કરો)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:571 -#, c-format -msgid "(binary file, %llu bytes)" -msgstr "(બાઇનરી ફાઇલ, %llu બાઇટ્સ)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:586 -msgid "(no description)" -msgstr "(વર્ણન નથી)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:591 -#, c-format -msgid "%llu bytes, %u files" -msgstr "%llu બાઇટ્સ, %u ફાઇલો" - -#. TODO: better msg? -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:914 -#, c-format -msgid "No processing for event '%s' is defined" -msgstr "ઘટના '%s' માટે પ્રક્રિયા વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી" - -#. bt is usable, but not complete, so show a warning -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1004 -msgid "" -"The backtrace is incomplete, please make sure you provide the steps to " -"reproduce." -msgstr "" -"બેકટ્રેસ એ અપૂરતુ છે, મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે પુન:ઉત્પન્ન કરવા માટે સારાં પગલાઓ પૂરા " -"પાડો છો." - -#. FIXME: see CreporterAssistant: 394 for ideas -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1009 -msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable." -msgstr "અહેવાલ કરવાનું નિષ્ક્રિય થયેલ છે કારણ કે બેકટ્રેસ ઉપયોગ કરી શકાય તેવુ નથી." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1018 -msgid "You should check the backtrace for sensitive data." -msgstr "સંવેદનશીલ માહિતી માટે તમારે બેકટ્રેસને ચકાસવુ જ જોઇએ." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1019 -msgid "You must agree with sending the backtrace." -msgstr "તમારે બેકટ્રેસને મોકલવા સાથે સંમત થવુ જ જોઇએ." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1075 -msgid "Analyzing..." -msgstr "વિશ્લેષણ કરી રહ્યા છે..." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1076 -#, c-format -msgid "Analyzing finished with exit code %d" -msgstr "exit કોડ %d સાથે વિશ્લેષણ કરવાનું સમાપ્ત થયું" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1102 -#, c-format -msgid "Reporting finished with exit code %d" -msgstr "exit કોડ %d સાથે અહેવાલ કરવાનું સમાપ્ત થયુ" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1219 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.c:1228 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Your comments are not private.</b> They may be included into publicly " -"visible problem reports." -msgstr "" -"<b>તમારી ટિપ્પણીઓ ખાનગી નથી.</b> તેઓ સાર્વજનિક રીતે દૃશ્યમાન સમસ્યા અહેવાલોમાં સમાવેલ " -"હોઇ શકે છે." - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:2 -msgid "Analyzing did not start yet" -msgstr "વિશ્લેષણ કરવાનું હજુ શરૂ નથી થયું" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:3 -msgid "Any additional comments useful for diagnosing the problem?" -msgstr "શું કોઇપણ વધારાની ટિપ્પણીઓ સમસ્યાનું નિદાન કરવા માટે ઉપયોગી છે?" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:4 -msgid "" -"Backtrace provides developers with details of the crash, helping them track " -"down the source of the problem. Please review it and remove any sensitive " -"data you would rather not share:" -msgstr "" -"બેકટ્રેસ ભંગાણની વિગતો સાથે ડેવલપરોને પૂરા પાડે છે, સમસ્યાનાં સ્ત્રોતને શોધવા માટે તેઓને મદદ " -"કરી રહ્યા છે. મહેરબાની કરીને તેનું રિવ્યૂ કરો અને કોઇપણ સંવેદનશીલ માહિતીને દૂર કરો જે તમે " -"વહેંચવા ન માંગો:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:5 -msgid "" -"Can create more informative backtrace if you installed additional debug " -"packages" -msgstr "" -"વધારે માહિતીપૂર્ણ બેકટ્રેસને બનાવી શકો છો જો તમે વધારાનાં ડિબગ પેકેજોને સ્થાપિત કરેલ હોય" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:6 -msgid "Click 'Apply' to start reporting" -msgstr "અહેવાલ કરવાનું શરૂ કરવા માટે 'અમલમાં મૂકો' પર ક્લિક કરો" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:7 -msgid "Configure _Events" -msgstr "ઘટનાને રૂપરેખાંકિત કરો (_E)" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:8 -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:9 -msgid "How did this problem happen (step-by-step)? How can it be reproduced?" -msgstr "કેવી રીતે આ સમસ્યા ઉદ્ભવી (ક્રમશ:)? કેવી રીતે તેને ફરી પેદા કરી શકાય?" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:10 -msgid "I _agree with submitting the backtrace" -msgstr "" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:11 -msgid "" -"On the following screens, you will be asked to describe how the problem " -"occurred, to choose how to analyze the problem (if needed), to review " -"collected data, and to choose where the problem should be reported. Click " -"'Forward' to proceed." -msgstr "" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:12 -msgid "Regenerate backtrace" -msgstr "બેકટ્રેસને પુન:ઉત્પન્ન કરો" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:13 -msgid "Reporter(s):" -msgstr "અહેવાલકર્તા (ઓ):" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:14 -msgid "Reporting did not start yet" -msgstr "અહેવાલ કરવાનું હજુ શરૂ નથી થયુ" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:15 -msgid "Select how you would like to analyze the problem:" -msgstr "સમસ્યાનું વિશ્લેષણ તમારે કેવી રીતે કરવુ છે તે પસંદ કરો:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:16 -msgid "Select how you would like to report the problem:" -msgstr "સમસ્યાનો અહેવાલ તમારે કેવી રીતે કરવો છે તે પસંદ કરો:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:17 -msgid "Size:" -msgstr "માપ:" - -#: ../src/gui-wizard-gtk/wizard.glade.h:18 -msgid "" -"Use this button to generate more informative backtrace after you installed " -"additional debug packages" -msgstr "" -"તમે વધારાનાં ડિબગ પેકેજોને સ્થાપિત કરો પછી વધારે માહિતીપૂર્ણ બેકટ્રેસને ઉત્પન્ન કરવા માટે આ " -"બટનને વાપરો" - -#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:45 -#, c-format -msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes" -msgstr "અપલોડ થયેલ: %llu kbytes નાં %llu" - -#: ../src/lib/event_config.c:294 -msgid "Missing mandatory value" -msgstr "" - -#: ../src/lib/event_config.c:302 -#, c-format -msgid "Invalid utf8 character '%c'" -msgstr "અયોગ્ય utf8 અક્ષર '%c'" - -#: ../src/lib/event_config.c:315 -#, c-format -msgid "Invalid number '%s'" -msgstr "અયોગ્ય સંખ્યા '%s'" - -#: ../src/lib/event_config.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid boolean value '%s'" -msgstr "અયોગ્ય બુલિયન કિંમત '%s'" - -#: ../src/lib/event_config.c:333 -msgid "Unsupported option type" -msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ પ્રકાર" - -#: ../src/lib/parse_options.c:29 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "વપરાશ: %s\n" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:59 -msgid "" -" [options] -d DIR\n" -"\n" -"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating, and " -"identifies crash function in dump directory DIR" -msgstr "" - -#. -#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable -#. * instead of a backtrace. -#. * and component only. This is not supposed to happen often. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:111 -#, c-format -msgid "Backtrace parsing failed for %s" -msgstr "%s બેકટ્રેસ પાર્સિંગ નિષ્ફળ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166 -msgid "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID of coredump in dump directory DIR" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:148 -msgid "" -" [-vs] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops dump directory DIR" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:34 -msgid "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps" -msgstr "" -" [-v] -d DIR\n" -"\n" -"python ભંગાણ ડમ્પોનાં UUID અને DUPHASH નો સંગ્રહ કરે છે અને ગણતરી કરે છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:518 -#, c-format -msgid "New bug id: %i" -msgstr "નવી ભૂલ id: %i" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:649 -msgid "Empty login or password, please check your configuration" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:663 -#, c-format -msgid "Essential file '%s' is missing, can't continue.." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:667 -#, c-format -msgid "Essential file '%s' is empty, can't continue.." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:676 -#, c-format -msgid "Logging into Bugzilla at %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:679 -msgid "Checking for duplicates" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737 -msgid "Missing mandatory member 'bugs'" -msgstr "ગુમ થયેલ ફરજિયાત સભ્ય 'ભૂલો'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:829 -msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "get_bug_info() નિષ્ફળ. બધી ફરજિયાત જાણકારીને મેળવી શક્યા નહિં" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:768 -msgid "Creating a new bug" -msgstr "નવી ભૂલને બનાવી રહ્યા છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:773 -msgid "Bugzilla entry creation failed" -msgstr "બગઝીલા નોંધણી બનાવવાનું નિષ્ફળ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:785 -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:885 -msgid "Logging out" -msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છે" - -#. decision based on state -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:803 -#, c-format -msgid "Bug is already reported: %i" -msgstr "ભૂલ પહેલેથી જ અહેવાલ થયેલ છે: %i" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:814 -#, c-format -msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" -msgstr "બગઝીલા એ ભૂલ %d નાં મુખ્યને શોધી શક્યા નથી" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844 -#, c-format -msgid "Add %s to CC list" -msgstr "CC યાદીમાં %s ને ઉમેરો" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:870 -#, c-format -msgid "Adding new comment to bug %d" -msgstr "ભૂલ(%d) માં નવી ટિપ્પણીને ઉમેરો" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:921 -msgid "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -"\n" -"Reports problem to Bugzilla" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:934 -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:292 -msgid "Configuration file (may be given many times)" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ (ઘણી વખત આપેલ છે)" - -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:243 -msgid "" -" [options] -d DIR\n" -"\n" -"Generates and saves backtrace for coredump in dump directory DIR" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:257 -msgid "Additional debuginfo directories" -msgstr "વધારાની debuginfo ડિરેક્ટરીઓ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:258 -msgid "Kill gdb if it runs for more than N seconds" -msgstr "gdb ને મારો જો તે N સેકંડો કરતા વધારે ચાલતુ હોય તો" - -#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds, -#. * it is useful to let user know it (maybe) worked. -#. -#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:298 -#, c-format -msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes" -msgstr "બેકટ્રેસ ઉત્પન્ન થયેલ અને સંગ્રહ થયેલ છે, %u બાઇટો" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:85 -msgid "n" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:100 -#, python-format -msgid "Extracting cpio from %s" -msgstr "%s માંથી cpio ને બહાર કાઢી રહ્યા છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:105 -#, python-format -msgid "Can't write to '%s': %s" -msgstr "'%s' માં લખી શકાતુ નથી: %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:119 -#, python-format -msgid "Can't extract package '%s'" -msgstr "પેકેજ '%s' ને લાવી શકાતુ નથી" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:127 -#, python-format -msgid "Caching files from %s made from %s" -msgstr "%s માંથી ફાઇલો કેશ કરી રહ્યા છીએ કે જે %s માંથી બનાવવામાં આવેલ છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:137 -#, python-format -msgid "Can't extract files from '%s'" -msgstr "'%s' માંથી ફાઇલોને લાવી શકાતુ નથી" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:161 -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:171 -#, python-format -msgid "Downloading (%i of %i) %s: %3u%%" -msgstr "(%i નું %i) %s ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે: %3u%%" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:196 -#, python-format -msgid "Error initializing yum (YumBase.doConfigSetup): '%s'" -msgstr "" - -#. This is somewhat "magic", it unpacks the metadata making it usable. -#. Looks like this is the moment when yum talks to remote servers, -#. which takes time (sometimes minutes), let user know why -#. we have "paused": -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:239 -msgid "Looking for needed packages in repositories" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:243 -#, python-format -msgid "Error retrieving metadata: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:253 -#, python-format -msgid "Error retrieving filelists: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:286 -#, python-format -msgid "Can't find packages for %u debuginfo files" -msgstr "%u debuginfo ફાઇલો માટે પેકેજોને શોધી શકાતા નથી" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:288 -#, python-format -msgid "Packages to download: %u" -msgstr "ડાઉનલોડ કરવા માટે પેકેજો: %u" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:289 -#, python-format -msgid "Downloading %.2fMb, installed size: %.2fMb" -msgstr "%.2fMb ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છે, સ્થાપિત થયેલ માપ: %.2fMb" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:297 -msgid "Is this ok? [y/N] " -msgstr "શું આ બરાબર છે? [y/N] " - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:314 -#, python-format -msgid "Downloading package %s failed" -msgstr "પેકેજ %s ને ડાઉનલોડ કરતી વખતે નિષ્ફળ" - -#. recursively delete the temp dir on failure -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:325 -msgid "Unpacking failed, aborting download..." -msgstr "અનપેકિંગ નિષ્ફળ, ડાઉનલોડને કાઢી રહ્યા છે..." - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:332 -#, python-format -msgid "All downloaded packages have been extracted, removing %s" -msgstr "બધા ડાઉનલોડ થયેલ પેકેજોને બહાર કાઢી દીધેલ છે, %s ને દૂર કરી રહ્યા છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:337 -#, python-format -msgid "Can't remove %s, probably contains an error log" -msgstr "%s ને દૂર કરી શકાતુ નથી, કદાચ ભૂલ લૉગને સમાવે છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:371 -#, python-format -msgid "Can't remove '%s': %s" -msgstr "'%s' ને દૂર કરી શકાતુ નથી: %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:379 -msgid "Exiting on user command" -msgstr "વપરાશકર્તા આદેશ પરથી બહાર નીકળા રહ્યા છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:411 -#, python-format -msgid "" -"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE]\n" -" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR] [--size_mb=SIZE]\n" -"\n" -"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n" -"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n" -"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n" -"\n" -" -v Be verbose\n" -" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n" -" --ids Default: build_ids\n" -" --tmpdir Default: /tmp/abrt-tmp-debuginfo-RANDOM_SUFFIX\n" -" --cache Default: /var/cache/abrt-di\n" -" --size_mb Default: 4096\n" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:466 -#, python-format -msgid "Can't open %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:496 -#, python-format -msgid "Coredump references %u debuginfo files, %u of them are not installed" -msgstr "Coredump એ %u debuginfo ફાઇલોનો સંદર્ભ કરે છે, તેઓમાંનો %u સ્થાપિત થયેલ નથી" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:507 -#, python-format -msgid "Missing debuginfo file: %s" -msgstr "ગેરહાજર debuginfo ફાઇલ: %s" - -#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.py:510 -#, python-format -msgid "All %u debuginfo files are available" -msgstr "બધી %u debuginfo ફાઇલો ઉપલબ્ધ છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105 -#, c-format -msgid "Submitting oops report to %s" -msgstr "'%s' માં oops અહેવાલને લખી રહ્યા છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:142 -msgid "" -" [-v] [-c CONFFILE]... -d DIR\n" -"\n" -"Reports kernel oops to kerneloops.org (or similar) site" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:155 -msgid "Configuration file" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:109 -msgid "Sending an email..." -msgstr "ઇમેઇલને મોકલી રહ્યા છે..." - -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:143 -msgid "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n" -"\n" -"Sends contents of a dump directory DIR via email" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:156 -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:259 -msgid "Config file" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:39 -msgid "" -" [-v] -d DIR [-o FILE] [-a yes/no]\n" -"\n" -"Prints problem information to standard output or FILE" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:54 -msgid "Output file" -msgstr "આઉટપુટ ફાઇલ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:55 -msgid "Append to, or overwrite FILE" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:56 -msgid "Create reported_to in DIR" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 -#, c-format -msgid "The report was appended to %s" -msgstr "અહેવાલ %s સાથે જોડાયેલ હતુ" - -#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:102 -#, c-format -msgid "The report was stored to %s" -msgstr "અહેવાલ એ %s માં સંગ્રહ થયેલ હતો" - -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing -#. error msg is already logged by dd_opendir -#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41 -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:119 -msgid "Compressing data" -msgstr "માહિતીને સંકોચી રહ્યા છે" - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:73 -msgid "Empty RHTS login or password" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:101 -msgid "Can't create a temporary directory in /tmp" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:194 -msgid "Creating a new case..." -msgstr "નવી જોડણીને બનાવી રહ્યા છે..." - -#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:279 -msgid "" -" [-v] -c CONFFILE -d DIR\n" -"\n" -"Reports a problem to RHTSupport" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:154 -msgid "" -" [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR]\n" -"\n" -"Deletes dump dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:167 -msgid "Delete dump dirs" -msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરીઓને કાઢી નાંખો" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:168 -msgid "Delete files" -msgstr "ફાઇલો કાઢી નાંખો" - -#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:169 -msgid "Preserve this dump dir" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:63 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "%s માં %s ને મોકલી રહ્યા છે" - -#. This ends up a "reporting status message" in abrtd -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:96 -#, c-format -msgid "Successfully sent %s to %s" -msgstr "%s માં %s ને સફળતાપૂર્વક મોકલી" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:210 -#, c-format -msgid "Archive is created: '%s'" -msgstr "પેટી બનાવેલ છે: '%s'" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:245 -msgid "" -" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n" -"\n" -"Uploads compressed tarball of dump directory DIR" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:260 -msgid "Base URL to upload to" -msgstr "તેમાં અપલોડ કરવા માટે મૂળ URL" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:569 -msgid "" -" [-vsrowx] [-d DIR] FILE\n" -"\n" -"Extract oops from syslog/dmesg file" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:586 -msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE" -msgstr "FILE નું પદચ્છેદન કરતા પહેલાં કર્નલનાં સંદેશા બફરનું પદચ્છેદન કરો" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:587 -msgid "Print found oopses on standard output" -msgstr "મૂળભૂત આઉટપુટ પર મળેલ oopses ને છાપો" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:588 -msgid "Do not exit, watch the file for new oopses" -msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી, નવાં oopses માટે ફાઇલને જુઓ" - -#. oopses don't contain any sensitive info, and even -#. * the old koops app was showing the oopses to all users -#. -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:592 -msgid "Create ABRT dump in DIR for every oops found" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:593 -msgid "Make the dump directory world readable" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:890 -msgid "log to syslog" -msgstr "syslog નો લૉગ લો" - -#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1 -msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2 -msgid "Local GNU Debugger" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3 -msgid "" -"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, " -"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump " -"to remote machines." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1 -msgid "Address of the retrace server" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2 -msgid "Retrace server URL" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3 -msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4 -msgid "" -"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. " -"Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of " -"debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. " -"Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, " -"including your private data, if any." -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:1 -msgid "Address of Bugzilla server" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:2 -msgid "Bugzilla" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:3 -msgid "Bugzilla URL" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:4 -msgid "Bugzilla account password" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:5 -msgid "Bugzilla account user name" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:6 -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:2 -msgid "Check SSL key validity" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:7 -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:3 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:8 -msgid "Report to Bugzilla bug tracker" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:9 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:10 -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:10 -msgid "Verify SSL" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Bugzilla.xml.in.h:11 -msgid "" -"You can create bugzilla.redhat.com account <a href=\"https://bugzilla." -"redhat.com/createaccount.cgi\">here</a>" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:1 -msgid "Kerneloops URL" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:2 -msgid "Kerneloops.org" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:3 -msgid "Oops server url" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Kerneloops.xml.in.h:4 -msgid "Send kernel problems to oops tracker" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:1 -msgid "Mailx" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:2 -msgid "Message subject" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:3 -msgid "Recipient" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:4 -msgid "Recipient's email" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:5 -msgid "Send Binary Data" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:6 -msgid "Send binary files like coredump" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:7 -msgid "Send via email" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:8 -msgid "Sender" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:9 -msgid "Sender's email" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_Mailx.xml.in.h:10 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:1 -msgid "Address of the Red Hat support portal" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:4 -msgid "RH Portal URL" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:5 -msgid "Red Hat Customer Support" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:6 -msgid "Red Hat customer password" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:7 -msgid "Red Hat customer user name" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:8 -msgid "Report to Red Hat support" -msgstr "" - -#: ../src/plugins/report_RHTSupport.xml.in.h:9 -msgid "Username" -msgstr "" |