summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2010-03-12 12:31:12 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-03-12 12:31:12 +0000
commite1e6f7d8a367aac30c94c2a53a1a303a599dd1e4 (patch)
tree8cdb4d0d3677263ff5e47b16b1457365d24f00ad /po
parent94f055ecea67f6df7c09ae76ac645b8d5ea86d9e (diff)
downloadabrt-e1e6f7d8a367aac30c94c2a53a1a303a599dd1e4.tar.gz
abrt-e1e6f7d8a367aac30c94c2a53a1a303a599dd1e4.tar.xz
abrt-e1e6f7d8a367aac30c94c2a53a1a303a599dd1e4.zip
l10n: Updates to Dutch (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po56
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b06b775e..27a9a89b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Niet gerapporteerd"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7 ../src/Applet/CCApplet.cpp:280
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
msgstr "Korte beschrijving hoe dit te reproduceren is of wat je deed..."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:103
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:109
msgid "You must check backtrace for sensitive data"
msgstr "Je moet de backtrace controleren op gevoelige data"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:114
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
#, python-format
msgid ""
"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr ""
"<b>debuginfo-install %s</b> \n"
"en gebruik dan de Verversen knop om de backtrace opnieuw te genereren."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:116
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:122
msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!"
msgstr "De backtrace in niet bruikbaar, je kunt dit niet rapporteren!"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:120
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:126
msgid ""
"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
"reproduce."
@@ -257,7 +257,16 @@ msgstr ""
"De backtrace is niet compleet, wees er zeker van om voor het genereren de "
"juiste stappen op te volgen."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:162
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:132
+msgid "Reporting disabled, please fix the the problems shown above."
+msgstr ""
+"Rapporteren is uitgezet, los a.u.b. de hierboven getoonde problemen op."
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:134
+msgid "Sends the report using selected plugin."
+msgstr "Verstuur het rapport met de geselecteerde plug-in."
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:172
#, python-format
msgid ""
"Can't save plugin settings:\n"
@@ -266,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Kan de plugin instellingen niet opslaan:\n"
" %s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:439
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:449
msgid ""
"No reporter plugin available for this type of crash\n"
"Please check abrt.conf."
@@ -274,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Er is geen rapportage plug-in beschikbaar voor dit type crash\n"
"Controleer abrt.conf."
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:483
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:493
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -282,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Kan geen rapport krijgen!\n"
"Mist debuginfo?"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:512
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:522
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -291,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Rapporteren mislukte!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:538 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:559
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:548 ../src/Gui/CCReporterDialog.py:569
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van het rapport: %s"
@@ -387,28 +396,32 @@ msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../src/Gui/report.glade.h:18
+msgid "Forces ABRT to regenerate the backtrace"
+msgstr "Forceert ABRT om de backtrace opnieuw te genereren"
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:19
msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
msgstr ""
"Ik heb de backtrace gecontroleerd en gevoelige data verwijderd "
"(wachtwoorden, enz.)"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:19
+#: ../src/Gui/report.glade.h:20
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
-#: ../src/Gui/report.glade.h:20
+#: ../src/Gui/report.glade.h:21
msgid "Please wait.."
msgstr "Wacht a.u.b..."
-#: ../src/Gui/report.glade.h:21
+#: ../src/Gui/report.glade.h:22
msgid "Reporter Selector"
msgstr "Aanmeld selectie"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:22
+#: ../src/Gui/report.glade.h:23
msgid "Send report"
msgstr "Verstuur rapport"
-#: ../src/Gui/report.glade.h:23
+#: ../src/Gui/report.glade.h:24
msgid "Show log"
msgstr "Laat log zien"
@@ -516,20 +529,21 @@ msgstr "Website:"
msgid "View and report application crashes"
msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:77
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:88
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "Een crash in pakket %s is ontdekt"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:79
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:90
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Een crash is ontdekt"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:254
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:266
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service draait niet"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:287
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:314
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"