summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorelad <elad@fedoraproject.org>2010-02-04 15:23:48 +0000
committertransifex user <transifex@app01.phx2.fedoraproject.org>2010-02-04 15:23:48 +0000
commit79addff9cdee1c91d42ce656124bd5159e118159 (patch)
tree26475cca8b42d7cd466ab6d899bc9eff52cb0099 /po
parent5e23198d04d635c8e03d9270c3ba1af125e6d55d (diff)
downloadabrt-79addff9cdee1c91d42ce656124bd5159e118159.tar.gz
abrt-79addff9cdee1c91d42ce656124bd5159e118159.tar.xz
abrt-79addff9cdee1c91d42ce656124bd5159e118159.zip
Sending translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po63
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index dec0ef19..bbaadc8a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-31 03:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
@@ -91,12 +91,13 @@ msgid "Please wait.."
msgstr "אנא המתן..."
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:19
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
msgid "Report"
-msgstr "לדווח"
+msgstr "דווח"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
msgid ""
@@ -432,20 +433,16 @@ msgid "GPG keys: "
msgstr "מפתחות GPG:"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:17
-msgid "Global Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
-
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:18
msgid "Max coredump storage size(MB):"
msgstr "גודל אחסון coredump מירבי"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:19
+#: ../src/Gui/settings.glade.h:18
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:20
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
#: ../src/Gui/settings.glade.h:21
msgid "Version:"
@@ -455,14 +452,6 @@ msgstr "גרסה:"
msgid "Web Site:"
msgstr "אתר אינטרנט:"
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:23
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: ../src/Gui/settings.glade.h:24
-msgid "gtk-ok"
-msgstr "אישור"
-
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות"
@@ -480,7 +469,7 @@ msgstr "שירות ABRT לא פועל"
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:474
msgid "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
msgstr "גודל הדיווח חרג מהמכסה. אנא בדוק את ערך ההגדרה MaxCrashReportsSize בקובץ abrt.conf"
@@ -542,19 +531,19 @@ msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית"
msgid "Generating backtrace"
msgstr "יוצר מידע קריסה"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:375
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:415
msgid "Starting debuginfo installation"
msgstr "מתחיל התקנת מידע ניפוי שגיאות"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:524
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:564
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:543
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:613
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:721
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:791
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות"
@@ -607,14 +596,30 @@ msgstr "מריץ sosreport: %s"
msgid "Done running sosreport"
msgstr "הרצת sosreport הסתיימה"
+#~ msgid "Global Settings"
+#~ msgstr "הגדרות כלליות"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "הגדרות"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "ביטול"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "אישור"
+
#~ msgid "You must agree with submitting the backtrace."
#~ msgstr "אני מסכים לשלוח את מידע הקריסה."
+
#~ msgid "I agree to submit this backtrace, which could contain sensitive data"
#~ msgstr "אני מסכים לשלוח את מידע הקריסה, שעלול להכיל מידע רגיש"
+
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "שלח"
+
#~ msgid "Executing SOSreport plugin..."
#~ msgstr "מריץ את תוסף SOSreport..."
+
#~ msgid ""
#~ "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
#~ "information.\n"
@@ -622,30 +627,42 @@ msgstr "הרצת sosreport הסתיימה"
#~ msgstr ""
#~ "<b>אזהרה</b>, אתה עומד לשלוח מידע שעלול להכיל מידע רגיש.\n"
#~ "אתה באמת רוצה לשלוח את <b>%s</b>?\n"
+
#~ msgid "<b>Following items will be sent</b>"
#~ msgstr "<b>הפריטים הבאים יישלחו</b>"
+
#~ msgid "Plugin name is not set, can't load its settings"
#~ msgstr "שם התוסף לא הוגדר, לא ניתן לטעון את ההגדרות שלו"
+
#~ msgid "Searching for debug-info packages..."
#~ msgstr "מחפש חבילות debug-info..."
+
#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
#~ msgstr "מוריד ומתקין חבילות מידע ניפוי באגים..."
+
#~ msgid "Creating a report..."
#~ msgstr "יוצר דיווח"
+
#~ msgid "Starting report creation..."
#~ msgstr "מתחיל בהכנת הדיווח..."
+
#~ msgid "Working..."
#~ msgstr "עובד..."
+
#~ msgid "Edit blacklisted packages"
#~ msgstr "ערוך את הרשימה השחורה של החבילות (קריסות בחבילות אלו לא יתועדו): "
+
#~ msgid "Nothing selected"
#~ msgstr "לא נבחר דבר"
+
#~ msgid "This function is not implemented yet!"
#~ msgstr "הפונקציה הזאת עדיין לא מיושמת!"
+
#~ msgid "gtk-add"
#~ msgstr "הוסף"
+
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "סגור"
+
#~ msgid "gtk-remove"
#~ msgstr "מחק"
-