summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Klic <kklic@redhat.com>2010-10-14 20:19:02 +0200
committerKarel Klic <kklic@redhat.com>2010-10-14 20:19:02 +0200
commit9a165c8af3803dc81424b31d8efd83fc0d533a4f (patch)
tree7f69029f304d28799f79d150d435cceed8f868d2 /po/uk.po
parent235c6d190403eda394f954973ab1cb5eb5f0e6a3 (diff)
downloadabrt-9a165c8af3803dc81424b31d8efd83fc0d533a4f.tar.gz
abrt-9a165c8af3803dc81424b31d8efd83fc0d533a4f.tar.xz
abrt-9a165c8af3803dc81424b31d8efd83fc0d533a4f.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po161
1 files changed, 107 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 581d6980..88ef626b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-13 15:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 18:43+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -23,25 +23,25 @@ msgstr ""
msgid "Reports bugs to bugzilla"
msgstr "Повідомляє про вади до Bugzilla"
-#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:152
+#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:79
msgid "Generating backtrace"
msgstr "Створюється трасування"
-#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:238
+#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:115
msgid "Starting the debuginfo installation"
msgstr "Запускається встановлення debuginfo"
#. Compatibility code.
#. This whole block should be deleted for Fedora 14.
-#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:473
+#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:338
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Отримання загальних даних ідентифікації…"
-#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:667
+#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:532
msgid "Skipping the debuginfo installation"
msgstr "Пропускається встановлення debuginfo"
-#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:918
+#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:783
msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
msgstr "Аналізує аварійні завершення роботи програм C/C++"
@@ -295,6 +295,11 @@ msgstr "Адреса RHTSupport:"
msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
msgstr "Вивантажено: %llu з %llu кілобайтів"
+#: ../lib/utils/parse_options.c:11
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Аплет сповіщення ABRT"
@@ -635,6 +640,97 @@ msgstr "Помилка при завантаженні параметрів зв
msgid "Crash reported via %d plugins (%d errors)\n"
msgstr "Повідомлення щодо збою створено за допомогою %d модулів (%d помилок)\n"
+#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:154
+msgid ""
+" [-vs] -d DIR\n"
+"\n"
+"Calculates and saves UUID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:166
+msgid "Crash dump directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Записувати до журналу syslog навіть з параметром -d"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:462
+#, c-format
+msgid "New bug id: %i"
+msgstr "Новий ідентифікатор запиту: %i"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Can't open '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty login or password, please check %s"
+msgstr ""
+"Порожнє ім'я або пароль.\n"
+"Перевірте "
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:609
+msgid "Logging into bugzilla..."
+msgstr "Триває вхід до Bugzilla…"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:612
+msgid "Checking for duplicates..."
+msgstr "Пошук дублікатів…"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:633
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:669
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Не вказано обов’язкового учасника «bugs»"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:652
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:685
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:760
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr "Збій get_bug_info(). Не вдалося зібрати потрібну інформацію."
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+msgid "Creating a new bug..."
+msgstr "Створення нового повідомлення про ваду…"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:706
+msgid "Bugzilla entry creation failed"
+msgstr "Не вдалося створити запис у Bugzilla"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:716
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:813
+msgid "Logging out..."
+msgstr "Виконується вихід…"
+
+#. decision based on state
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:734
+#, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
+msgstr "Запит вже існує: %i"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:745
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
+msgstr "Bugzilla не вдалося знайти батьківський запит для %d"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:774
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Додати %s до списку CC"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:798
+#, c-format
+msgid "Adding new comment to bug %d"
+msgstr "Додавання коментаря до запиту (%d)"
+
+#: ../src/daemon/abrt-action-generate-backtrace.c:317
+#, c-format
+msgid "Backtrace parsing failed for %s"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:224
msgid "Comment is too long"
msgstr "Занадто довгий коментар"
@@ -667,6 +763,11 @@ msgstr "Записувати до журналу syslog навіть з пара
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
msgstr "Завершувати роботу після SEC секунд бездіяльності"
+#: ../src/daemon/Settings.cpp:216 ../src/daemon/Settings.cpp:221
+msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
+msgstr ""
+"Не вказано модуля роботи з базою даних. Будь ласка, змініть параметри abrtd."
+
#: ../src/gui/abrt.desktop.in.h:2
msgid "View and report application crashes"
msgstr "Переглянути збої програми та створити звіт"
@@ -1488,60 +1589,12 @@ msgstr ""
"виправлень не буде внесено, у процесі звітування про ваду можуть виникнути "
"помилки.\n"
-#~ msgid "New bug id: %i"
-#~ msgstr "Новий ідентифікатор запиту: %i"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Empty login or password.\n"
-#~ "Please check "
-#~ msgstr ""
-#~ "Порожнє ім'я або пароль.\n"
-#~ "Перевірте "
-
-#~ msgid "Logging into bugzilla..."
-#~ msgstr "Триває вхід до Bugzilla…"
-
-#~ msgid "Checking for duplicates..."
-#~ msgstr "Пошук дублікатів…"
-
-#~ msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
-#~ msgstr "Не вказано обов’язкового учасника «bugs»"
-
-#~ msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
-#~ msgstr "Збій get_bug_info(). Не вдалося зібрати потрібну інформацію."
-
-#~ msgid "Creating a new bug..."
-#~ msgstr "Створення нового повідомлення про ваду…"
-
-#~ msgid "Bugzilla entry creation failed"
-#~ msgstr "Не вдалося створити запис у Bugzilla"
-
-#~ msgid "Logging out..."
-#~ msgstr "Виконується вихід…"
-
-#~ msgid "Bug is already reported: %i"
-#~ msgstr "Запит вже існує: %i"
-
-#~ msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
-#~ msgstr "Bugzilla не вдалося знайти батьківський запит для %d"
-
-#~ msgid "Add %s to CC list"
-#~ msgstr "Додати %s до списку CC"
-
-#~ msgid "Adding new comment to bug %d"
-#~ msgstr "Додавання коментаря до запиту (%d)"
-
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "Показати цю довідку"
#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Докладний режим"
-#~ msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вказано модуля роботи з базою даних. Будь ласка, змініть параметри "
-#~ "abrtd."
-
#~ msgid ""
#~ "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/"
#~ "Bugzilla.conf. Server said: %s"