summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorruigo <ruigo@fedoraproject.org>2009-09-05 11:06:10 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-05 11:06:10 +0000
commit8695d87e1cfe1a404ea9c6c813f5e55167ad659a (patch)
tree26c075e2076b92b0ff26bee6c8db31b74915108e /po/pt.po
parent0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743 (diff)
downloadabrt-8695d87e1cfe1a404ea9c6c813f5e55167ad659a.tar.gz
abrt-8695d87e1cfe1a404ea9c6c813f5e55167ad659a.tar.xz
abrt-8695d87e1cfe1a404ea9c6c813f5e55167ad659a.zip
Sending translation for po/pt.po
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po436
1 files changed, 436 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..e88fb8b4
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,436 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abrt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
+"Language-Team: PT <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4
+msgid "Another client is already running, trying to wake it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:10
+msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer plugins"
+msgstr "Descarregar Plugins"
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#, fuzzy
+msgid "Action plugins"
+msgstr "Descarregar Plugins"
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Reporter plugins"
+msgstr "Descarregar Plugins"
+
+#: ../src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Database plugins"
+msgstr "Descarregar Plugins"
+
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:140
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to dbus"
+msgstr "Incapaz de se ligar ao gestor de sessão!\n"
+
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:144
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:163
+msgid "Please check if abrt daemon is running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCDBusBackend.py:181
+msgid ""
+"Daemon did't return valid report info\n"
+"Debuginfo is missing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:2
+msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:215
+#, fuzzy
+msgid "<b>Not reported!</b>"
+msgstr "NÃO randômico"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:4
+msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "About ABRT"
+msgstr "Sobre o Sabayon"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:6
+msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Please wait.."
+msgstr "Aguarde..."
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:9
+#: ../src/Gui/report.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Report"
+msgstr "Relatório"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:10
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Working..."
+msgstr "A trabalhar..."
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:87
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicação"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:88
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Crash Rate"
+msgstr "Taxa Normal"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:157
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to finish current task!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:174
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:207
+msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:267
+msgid ""
+"Unable to get report!\n"
+"Debuginfo is missing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:279
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Reporting failed!\n"
+"%s"
+msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
+
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:311
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error getting the report: %s"
+msgstr "_Relatar este erro"
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive information.\n"
+"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111
+msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
+msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
+msgstr ""
+
+#. we shouldn't get here, but just to be safe
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No UI for plugin %s"
+msgstr "Um 'plugin' de interface em GTK2 para o ekg2"
+
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:38
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+msgid "combo box is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to hydrate!"
+msgstr "Nada para refazer."
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ../src/Gui/report.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr "gtk-cancel"
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:22
+msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:117
+msgid "Can't get plugin description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while opening plugin settings UI: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:135
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:141
+msgid "unknown response from settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:45
+#, c-format
+msgid "A crash in package %s has been detected!"
+msgstr ""
+
+#. applet is already running
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Applet is already running."
+msgstr "O $prog já está a correr."
+
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:96
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:97
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "ABRT service is not running"
+msgstr "O serviço MDNS não está a correr"
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:135
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending events: %i"
+msgstr "Eventos de extensão"
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190
+msgid "This is default handler, you should register your own with ConnectCrashHandler"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:205
+msgid "ABRT service has been started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Sem memória"
+
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219
+msgid "Bug is already reported: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279
+#, c-format
+msgid "Binary file %s will not be reported."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "New bug id: "
+msgstr "Criar o novo ID de utilizador"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Checking for duplicates..."
+msgstr "Procurar Duplicados"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Logging into bugzilla..."
+msgstr "a ligar ao %s como %s com senha %s\n"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Creating new bug..."
+msgstr "Criar novo conector"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "Logging out..."
+msgstr "A Terminar Sessão"
+
+#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38
+msgid "Getting local/global universal unique identification..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:82
+msgid "Searching for debug-info packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:120
+msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Getting backtrace..."
+msgstr "Obtendo cookie"
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:429
+msgid "Getting local universal unique identification..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:453
+msgid "Getting global universal unique identification..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:471
+msgid "Starting report creation..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
+msgid "Creating and submitting a report..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Creating a report..."
+msgstr "Reportar Bug"
+
+#: ../lib/Plugins/RunApp.cpp:62
+msgid "Executing RunApp plugin..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
+msgid "FileTransfer: URL not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Sending archive %s via %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Creating an archive..."
+msgstr "A criar o arquivo"
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176
+msgid "File Transfer: Creating a report..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
+msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
+msgid "Creating kernel oops crash reports..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Sending an email..."
+msgstr "A Enviar Mensagens"
+
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:90
+msgid "Executing SOSreportAction plugin..."
+msgstr ""
+