summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraven <raven@fedoraproject.org>2010-02-16 19:44:44 +0000
committertransifex user <transifex@app3.fedora.phx.redhat.com>2010-02-16 19:44:44 +0000
commit7b7772179a6d85899c50829a21a3d7d887c60a32 (patch)
treed8ed9f3198c3431f8a235ac80c5993c5bdb5a3d8 /po/pl.po
parent8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f (diff)
downloadabrt-7b7772179a6d85899c50829a21a3d7d887c60a32.tar.gz
abrt-7b7772179a6d85899c50829a21a3d7d887c60a32.tar.xz
abrt-7b7772179a6d85899c50829a21a3d7d887c60a32.zip
Sending translation for Polish
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po150
1 files changed, 78 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2506547c..e4e233e0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "(C) 2009 Red Hat, Inc."
msgid "About ABRT"
msgstr "O programie ABRT"
-#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
+#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 ../src/Gui/CCMainWindow.py:9
#: ../src/Gui/report.glade.h:15 ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Narzędzie do automatycznego zgłaszania błędów"
@@ -140,31 +140,31 @@ msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
#. add pixbuff separatelly
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:74
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:95
msgid "Crash count"
msgstr "Liczba awarii"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:97
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, python-format
msgid ""
"Can't show the settings dialog\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Nie można wyświetlić okna dialogowego ustawień\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:203
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr ""
"Błąd podczas wczytywania listy zrzutów.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:241
msgid "This crash has been reported:\n"
msgstr "Ta awaria została zgłoszona:\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:242
msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
msgstr "<b>Ta awaria została zgłoszona:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:250
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:261
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>Nie zgłoszono.</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:298
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:309
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Nie można uzyskać raportu.\n"
"Brak pakietów debuginfo?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:329
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Zgłoszenie nie powiodło się.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:337 ../src/Gui/CCMainWindow.py:364
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:348 ../src/Gui/CCMainWindow.py:375
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "Błąd podczas uzyskiwania raportu: %s"
@@ -476,20 +476,20 @@ msgstr "Strona WWW:"
msgid "View and report application crashes"
msgstr "Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:78
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:77
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "Wykryto awarię pakietu %s"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:253
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:252
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "Usługa ABRT nie jest uruchomiona"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:200
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:473
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:483
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
@@ -497,125 +497,131 @@ msgstr ""
"Wielkość raportu przekroczyła dozwolone ograniczenie. Proszę sprawdzić "
"wartość zmiennej MaxCrashReportsSize w pliku abrt.conf."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124
-msgid "Missing member 'reporter'"
-msgstr "Brak elementu \"reporter\""
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176
-msgid "Missing member 'cc'"
-msgstr "Brak elementu \"cc\""
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:317
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "Błąd został już wcześniej zgłoszony: %i"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274
-msgid "Missing member 'bug_id'"
-msgstr "Brak elementu \"bug_id\""
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
-msgid "Missing member 'bugs'"
-msgstr "Brak elementu \"bugs\""
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415
#, c-format
msgid "New bug id: %i"
msgstr "Identyfikator nowego błędu: %i"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440
-msgid "Checking for duplicates..."
-msgstr "Sprawdzanie duplikatów..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:602
+msgid "Logging into bugzilla..."
+msgstr "Logowanie do Bugzilli..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:606
msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
msgstr "Pola login i hasło są puste. Proszę sprawdzić plik Bugzilla.conf"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
-msgid "Logging into bugzilla..."
-msgstr "Logowanie do Bugzilli..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:616
+msgid "Checking for duplicates..."
+msgstr "Sprawdzanie duplikatów..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
-msgid "Checking CC..."
-msgstr "Sprawdzanie listy CC..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "Brak wymaganego elementu \"bugs\""
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:639
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Dodawanie nowego błędu..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:647 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:741
msgid "Logging out..."
msgstr "Wylogowywanie..."
-#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:675 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:703
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+"get_bug_info() nie powiodło się. Nie można zebrać wszystkich wymaganych "
+"informacji"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:687
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)"
+msgstr "Bugzilla nie może odnaleźć błędu nadrzędnego błędu (%d)"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:692
+#, c-format
+msgid "Jump to bug %d"
+msgstr "Przejście do błędu %d"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:717 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:718
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "Dodanie %s do listy obserwowanych"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732
+#, c-format
+msgid "Add new comment into bug(%d)"
+msgstr "Dodanie nowego komentarza do błędu (%d)"
+
+#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:28
msgid "Getting local universal unique identification"
msgstr "Uzyskiwanie lokalnego UUID"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:253
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:266
msgid "Generating backtrace"
msgstr "Tworzenie wyjątku"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:415
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428
msgid "Starting debuginfo installation"
msgstr "Uruchamianie instalacji pakietów debuginfo"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:564
-msgid "Getting local universal unique identification..."
-msgstr "Uzyskiwanie lokalnego UUID..."
-
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:613
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:624
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Uzyskiwanie globalnego UUID..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:791
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:802
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "Pomijanie instalacji pakietu debuginfo"
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:93
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "Tworzenie i wysyłanie raportu..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:76
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73
#, c-format
msgid "Writing report to '%s'"
msgstr "Zapisywanie raportu do \"%s\""
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "Wtyczka przesyłania plików: nie podano adresu URL"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57
#, c-format
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Wysyłanie archiwum %s do %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Wtyczka przesyłania plików: tworzenie raportu..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive: %s"
msgstr "Nie można utworzyć i wysłać archiwum: %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive %s"
msgstr "Nie można utworzyć i wysłać archiwum %s"
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:72
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "Tworzenie raportów awarii jądra typu \"oops\"..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:137
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:134
msgid "Sending an email..."
msgstr "Wysłanie wiadomości e-mail..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:103
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:101
#, c-format
msgid "Running sosreport: %s"
msgstr "Wykonywanie sosreport: %s"
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:109
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:107
msgid "Done running sosreport"
msgstr "Ukończono wykonywanie sosreport"