summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorelad <elad@fedoraproject.org>2010-02-16 16:03:52 +0000
committertransifex user <transifex@app01.phx2.fedoraproject.org>2010-02-16 16:03:52 +0000
commit8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f (patch)
tree4acb5a969161f6696b3bfca10c459e4c947bcd10 /po/he.po
parent5c5921772292fdab6a52828b2028833b2d26efa9 (diff)
downloadabrt-8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f.tar.gz
abrt-8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f.tar.xz
abrt-8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f.zip
Sending translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po166
1 files changed, 94 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bbaadc8a..b4255d36 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "About ABRT"
msgstr "אודות ABRT"
#: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:8
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:9
#: ../src/Gui/report.glade.h:15
#: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
@@ -126,31 +126,31 @@ msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#. add pixbuff separatelly
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:74
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89
msgid "Package"
msgstr "חבילה"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91
msgid "Application"
msgstr "יישום"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:95
msgid "Crash count"
msgstr "מספר קריסות"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:97
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, python-format
msgid ""
"Can't show the settings dialog\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן להציג את חלון ההגדרות\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176
#, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:203
#, python-format
msgid ""
"Error while loading the dumplist.\n"
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
"שגיאה במהלך טעינת dumplist.\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:241
msgid "This crash has been reported:\n"
msgstr "הקריסה הזאת דווחה:\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:242
msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
msgstr "<b>הקריסה הזאת דווחה:</b>\n"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:250
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:261
msgid "<b>Not reported!</b>"
msgstr "<b>לא דווח!</b>"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:298
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:309
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן להשיג דיווח\n"
"מידע ניפוי שגיאות חסר?"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:329
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
"הדיווח נכשל!\n"
"%s"
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:337
-#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:364
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:348
+#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:375
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s"
@@ -456,146 +456,168 @@ msgstr "אתר אינטרנט:"
msgid "View and report application crashes"
msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:78
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:77
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "קריסה בחבילה %s התגלתה"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:253
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:252
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "שירות ABRT לא פועל"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:200
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:474
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:483
msgid "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
msgstr "גודל הדיווח חרג מהמכסה. אנא בדוק את ערך ההגדרה MaxCrashReportsSize בקובץ abrt.conf"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124
-msgid "Missing member 'reporter'"
-msgstr "חסר שדה 'reporter'"
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176
-msgid "Missing member 'cc'"
-msgstr "חסר שדה 'cc'"
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:317
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "הבאג דווח בעבר: %i"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274
-msgid "Missing member 'bug_id'"
-msgstr "חסר שדה 'bug_id'"
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
-msgid "Missing member 'bugs'"
-msgstr "חסר שדה 'bugs'"
-
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415
#, c-format
msgid "New bug id: %i"
msgstr "מזהה באג חדש: %i"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440
-msgid "Checking for duplicates..."
-msgstr "מחפש כפילויות..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:602
+msgid "Logging into bugzilla..."
+msgstr "מתחבר לבאגזילה..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:606
msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
msgstr "שם משתמש וסיסמה ריקים. אנא בדוק את הקובץ bugzilla.conf"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
-msgid "Logging into bugzilla..."
-msgstr "מתחבר לבאגזילה..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:616
+msgid "Checking for duplicates..."
+msgstr "מחפש כפילויות..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
-msgid "Checking CC..."
-msgstr "בודק שדה CC..."
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629
+msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
+msgstr "חסר שדה חוסה 'bugs'"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:639
msgid "Creating new bug..."
msgstr "יוצר באג חדש..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:647
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:741
msgid "Logging out..."
msgstr "מתנתק..."
-#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:675
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:703
+msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:687
+#, c-format
+msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)"
+msgstr "‏Bugzilla לא הצליחה למצוא את ההורה של הבאג(%d)"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:692
+#, c-format
+msgid "Jump to bug %d"
+msgstr "עבור לבאג %d"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:717
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:718
+#, c-format
+msgid "Add %s to CC list"
+msgstr "הוסף %s לרשימת הCC"
+
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732
+#, c-format
+msgid "Add new comment into bug(%d)"
+msgstr "הוסף הערה חדשה לבאג(%d)"
+
+#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:28
msgid "Getting local universal unique identification"
msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:253
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:266
msgid "Generating backtrace"
msgstr "יוצר מידע קריסה"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:415
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428
msgid "Starting debuginfo installation"
msgstr "מתחיל התקנת מידע ניפוי שגיאות"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:564
-msgid "Getting local universal unique identification..."
-msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..."
-
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:613
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:624
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:791
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:802
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות"
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:93
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "יוצר ושולח דיווח..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:76
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73
#, c-format
msgid "Writing report to '%s'"
msgstr "כותב דיווח ל'%s'"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "העברת קובץ: כתובת לא צוינה"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57
#, c-format
msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "שולח ארכיון %s ל-%s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "העברת קובץ: יוצר דיווח..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive: %s"
msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון: %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351
#, c-format
msgid "Can't create and send an archive %s"
msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון %s"
-#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
+#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:72
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "יוצר דיווחי קריסה של kernel oops..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:137
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:134
msgid "Sending an email..."
msgstr "שולח דוא\"ל"
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:103
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:101
#, c-format
msgid "Running sosreport: %s"
msgstr "מריץ sosreport: %s"
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:109
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:107
msgid "Done running sosreport"
msgstr "הרצת sosreport הסתיימה"
+#~ msgid "Missing member 'reporter'"
+#~ msgstr "חסר שדה 'reporter'"
+
+#~ msgid "Missing member 'cc'"
+#~ msgstr "חסר שדה 'cc'"
+
+#~ msgid "Missing member 'bug_id'"
+#~ msgstr "חסר שדה 'bug_id'"
+
+#~ msgid "Checking CC..."
+#~ msgstr "בודק שדה CC..."
+
+#~ msgid "Getting local universal unique identification..."
+#~ msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..."
+
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr "הגדרות כלליות"