diff options
author | elad <elad@fedoraproject.org> | 2010-02-16 16:03:52 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app01.phx2.fedoraproject.org> | 2010-02-16 16:03:52 +0000 |
commit | 8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f (patch) | |
tree | 4acb5a969161f6696b3bfca10c459e4c947bcd10 /po/he.po | |
parent | 5c5921772292fdab6a52828b2028833b2d26efa9 (diff) | |
download | abrt-8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f.tar.gz abrt-8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f.tar.xz abrt-8d6dd203409306e4a90333ea5401fd071114215f.zip |
Sending translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 166 |
1 files changed, 94 insertions, 72 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-16 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n" "Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "About ABRT" msgstr "אודות ABRT" #: ../src/Gui/ccgui.glade.h:3 -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:8 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:9 #: ../src/Gui/report.glade.h:15 #: ../src/Gui/abrt.desktop.in.h:1 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" @@ -126,31 +126,31 @@ msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" #. add pixbuff separatelly -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:74 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:81 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:82 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:89 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:83 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:91 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:84 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:93 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:95 msgid "Crash count" msgstr "מספר קריסות" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:86 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:97 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:154 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, python-format msgid "" "Can't show the settings dialog\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להציג את חלון ההגדרות\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:165 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:176 #, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "%s" #. there is something wrong with the daemon if we cant get the dumplist -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:192 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:203 #, python-format msgid "" "Error while loading the dumplist.\n" @@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "" "שגיאה במהלך טעינת dumplist.\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:230 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:241 msgid "This crash has been reported:\n" msgstr "הקריסה הזאת דווחה:\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:231 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:242 msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>הקריסה הזאת דווחה:</b>\n" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:250 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:261 msgid "<b>Not reported!</b>" msgstr "<b>לא דווח!</b>" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:298 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:309 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "לא ניתן להשיג דיווח\n" "מידע ניפוי שגיאות חסר?" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:318 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:329 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "" "הדיווח נכשל!\n" "%s" -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:337 -#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:364 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:348 +#: ../src/Gui/CCMainWindow.py:375 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "שגיאה בקבלת הדיווח: %s" @@ -456,146 +456,168 @@ msgstr "אתר אינטרנט:" msgid "View and report application crashes" msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:78 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:77 #, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "קריסה בחבילה %s התגלתה" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:253 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:252 msgid "ABRT service is not running" msgstr "שירות ABRT לא פועל" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:200 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:199 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:474 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:483 msgid "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize value in abrt.conf." msgstr "גודל הדיווח חרג מהמכסה. אנא בדוק את ערך ההגדרה MaxCrashReportsSize בקובץ abrt.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124 -msgid "Missing member 'reporter'" -msgstr "חסר שדה 'reporter'" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176 -msgid "Missing member 'cc'" -msgstr "חסר שדה 'cc'" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:317 #, c-format msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "הבאג דווח בעבר: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274 -msgid "Missing member 'bug_id'" -msgstr "חסר שדה 'bug_id'" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 -msgid "Missing member 'bugs'" -msgstr "חסר שדה 'bugs'" - -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415 #, c-format msgid "New bug id: %i" msgstr "מזהה באג חדש: %i" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440 -msgid "Checking for duplicates..." -msgstr "מחפש כפילויות..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:602 +msgid "Logging into bugzilla..." +msgstr "מתחבר לבאגזילה..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:606 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "שם משתמש וסיסמה ריקים. אנא בדוק את הקובץ bugzilla.conf" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 -msgid "Logging into bugzilla..." -msgstr "מתחבר לבאגזילה..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:616 +msgid "Checking for duplicates..." +msgstr "מחפש כפילויות..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 -msgid "Checking CC..." -msgstr "בודק שדה CC..." +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:629 +msgid "Missing mandatory member 'bugs'" +msgstr "חסר שדה חוסה 'bugs'" -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:639 msgid "Creating new bug..." msgstr "יוצר באג חדש..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:647 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:741 msgid "Logging out..." msgstr "מתנתק..." -#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:675 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:703 +msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" +msgstr "" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:687 +#, c-format +msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug(%d)" +msgstr "Bugzilla לא הצליחה למצוא את ההורה של הבאג(%d)" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:692 +#, c-format +msgid "Jump to bug %d" +msgstr "עבור לבאג %d" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:717 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:718 +#, c-format +msgid "Add %s to CC list" +msgstr "הוסף %s לרשימת הCC" + +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:732 +#, c-format +msgid "Add new comment into bug(%d)" +msgstr "הוסף הערה חדשה לבאג(%d)" + +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:28 msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:253 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:266 msgid "Generating backtrace" msgstr "יוצר מידע קריסה" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:415 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:428 msgid "Starting debuginfo installation" msgstr "מתחיל התקנת מידע ניפוי שגיאות" -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:564 -msgid "Getting local universal unique identification..." -msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..." - -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:613 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:624 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "מקבל זהות גלובלית ייחודית..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:791 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:802 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "מדלג על התקנת מידע ניפוי שגיאות" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:93 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "יוצר ושולח דיווח..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:76 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:73 #, c-format msgid "Writing report to '%s'" msgstr "כותב דיווח ל'%s'" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:53 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "העברת קובץ: כתובת לא צוינה" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:57 #, c-format msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "שולח ארכיון %s ל-%s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:288 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "העברת קובץ: יוצר דיווח..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:322 #, c-format msgid "Can't create and send an archive: %s" msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון: %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:351 #, c-format msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "לא יכול ליצור ולשלוח ארכיון %s" -#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 +#: ../lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:72 msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "יוצר דיווחי קריסה של kernel oops..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:137 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:134 msgid "Sending an email..." msgstr "שולח דוא\"ל" -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:103 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:101 #, c-format msgid "Running sosreport: %s" msgstr "מריץ sosreport: %s" -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:109 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:107 msgid "Done running sosreport" msgstr "הרצת sosreport הסתיימה" +#~ msgid "Missing member 'reporter'" +#~ msgstr "חסר שדה 'reporter'" + +#~ msgid "Missing member 'cc'" +#~ msgstr "חסר שדה 'cc'" + +#~ msgid "Missing member 'bug_id'" +#~ msgstr "חסר שדה 'bug_id'" + +#~ msgid "Checking CC..." +#~ msgstr "בודק שדה CC..." + +#~ msgid "Getting local universal unique identification..." +#~ msgstr "מקבל זהות מקומית ייחודית..." + #~ msgid "Global Settings" #~ msgstr "הגדרות כלליות" |