diff options
author | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2010-02-02 12:56:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2010-02-02 12:56:03 +0100 |
commit | 94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6 (patch) | |
tree | 042e2258aecbf06e316a304aa9b6f1e96f564ae3 /po/cs.po | |
parent | b026e372e6f18ef34d1e23abecd584c2914b1cf1 (diff) | |
download | abrt-94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6.tar.gz abrt-94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6.tar.xz abrt-94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6.zip |
merge conflict
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 540 |
1 files changed, 333 insertions, 207 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-29 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n" "Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: CZECH <ll@li.org>\n" @@ -15,66 +15,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/Gui/ABRTExceptions.py:4 +#: src/Gui/ABRTExceptions.py:6 msgid "Another client is already running, trying to wake it." msgstr "" -#: src/Gui/ABRTExceptions.py:10 +#: src/Gui/ABRTExceptions.py:13 msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)." msgstr "" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Not loaded plugins" +msgstr "Plugin %s nemá žádné UI" + +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:63 msgid "Analyzer plugins" msgstr "" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:64 msgid "Action plugins" msgstr "Akční pluginy" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:65 msgid "Reporter plugins" msgstr "Reportovací pluginy" -#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29 +#: src/Gui/ABRTPlugin.py:66 msgid "Database plugins" msgstr "Databázové pluginy" -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:143 -msgid "Can't connect to dbus" +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:74 src/Gui/CCDBusBackend.py:97 +#, fuzzy +msgid "Can't connect to system dbus" msgstr "Nelze se připojit k dbusu" -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:169 -msgid "Please check if abrt daemon is running." +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:120 src/Gui/CCDBusBackend.py:123 +#, fuzzy +msgid "Please check if abrt daemon is running" msgstr "" "Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží." -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:187 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:175 +#, fuzzy msgid "" -"Daemon did't return valid report info\n" +"Daemon didn't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se získat reportPravděpodobně chybí debuginfo." -#: src/Gui/ccgui.glade:6 +#: src/Gui/ccgui.glade:8 msgid "Please wait.." msgstr "Prosím čekejte.." -#: src/Gui/ccgui.glade:16 -msgid "Working..." -msgstr "Pracuji.." - -#: src/Gui/ccgui.glade:49 -msgid " " +#: src/Gui/ccgui.glade:60 +msgid "Details" msgstr "" -#: src/Gui/ccgui.glade:68 +#: src/Gui/ccgui.glade:76 msgid "About ABRT" msgstr "O aplikaci ABRT" -#: src/Gui/ccgui.glade:74 +#: src/Gui/ccgui.glade:82 msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: src/Gui/ccgui.glade:75 +#: src/Gui/ccgui.glade:83 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -90,68 +94,74 @@ msgid "" "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" -#: src/Gui/ccgui.glade:106 +#: src/Gui/ccgui.glade:121 src/Gui/CCMainWindow.py:8 src/Gui/report.glade:7 msgid "Automatic Bug Reporting Tool" msgstr "" -#: src/Gui/ccgui.glade:118 +#: src/Gui/ccgui.glade:134 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/Gui/ccgui.glade:138 +#: src/Gui/ccgui.glade:155 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: src/Gui/ccgui.glade:146 +#: src/Gui/ccgui.glade:163 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/Gui/ccgui.glade:164 +#: src/Gui/ccgui.glade:182 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/Gui/ccgui.glade:194 src/Gui/ccgui.glade:195 +#: src/Gui/ccgui.glade:214 src/Gui/ccgui.glade:215 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/ccgui.glade:335 -#: src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24 +#: src/Gui/ccgui.glade:227 src/Gui/ccgui.glade:228 src/Gui/ccgui.glade:342 msgid "Report" msgstr "Reportovat" -#: src/Gui/ccgui.glade:255 -msgid "<span color=\"white\">Description</span>" -msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" - -#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:239 -msgid "<b>Not reported!</b>" +#: src/Gui/ccgui.glade:298 +#, fuzzy +msgid "Not Reported" msgstr "<b>Nereportováno</b>" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:80 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:74 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:88 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:82 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:89 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:83 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:90 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:84 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:91 -msgid "Crash Rate" +#: src/Gui/CCMainWindow.py:85 +#, fuzzy +msgid "Crash count" msgstr "Počet incidentů" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:93 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:86 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:177 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:154 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Can't show the settings dialog\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n" +" %s" + +#: src/Gui/CCMainWindow.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to finish current task!\n" @@ -160,29 +170,34 @@ msgstr "" "Nepodařilo se ziskat report\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:194 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:192 #, python-format msgid "" -"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" -" %s" +"Error while loading the dumplist.\n" +"%s" msgstr "" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:204 -#, python-format -msgid "Can't get username for uid %s" -msgstr "" +#: src/Gui/CCMainWindow.py:230 +#, fuzzy +msgid "This crash has been reported:\n" +msgstr "<b>Tento pád již byl reportován, záznam můžete nalézt na:</b>\n" #: src/Gui/CCMainWindow.py:231 -msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n" +#, fuzzy +msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n" msgstr "<b>Tento pád již byl reportován, záznam můžete nalézt na:</b>\n" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:291 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:250 +msgid "<b>Not reported!</b>" +msgstr "<b>Nereportováno</b>" + +#: src/Gui/CCMainWindow.py:298 msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" msgstr "Nepodařilo se získat reportPravděpodobně chybí debuginfo." -#: src/Gui/CCMainWindow.py:306 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:318 #, python-format msgid "" "Reporting failed!\n" @@ -191,79 +206,169 @@ msgstr "" "Vytváření reportu se nezdařilo\n" "%s" -#: src/Gui/CCMainWindow.py:338 +#: src/Gui/CCMainWindow.py:337 src/Gui/CCMainWindow.py:364 #, python-format msgid "Error getting the report: %s" msgstr "" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98 +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:24 +msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." +msgstr "Zde stručně popište, jak došlo k pádu..." + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:99 +msgid "You must check backtrace for sensitive data" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:110 #, python-format msgid "" -"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " -"information.\n" -"Do you really want to send <b>%s</b>?\n" +"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n" +"Please try to install debuginfo manually using command: <b>debuginfo-install " +"%s</b> \n" +"then use Refresh button to regenerate the backtrace." msgstr "" -"<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé " -"informace.\n" -"Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n" -#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111 -msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." -msgstr "Zde stručně popište, jak došlo k pádu..." +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:112 +msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!" +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:116 +msgid "" +"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to " +"reproduce." +msgstr "" + +#: src/Gui/CCReporterDialog.py:158 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Can't save plugin settings:\n" +" %s" +msgstr "" +"Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n" +" %s" #: src/Gui/dialogs.glade:7 #, fuzzy msgid "Report done" msgstr "Reportovat" -#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695 -#: src/Gui/settings.glade:785 -msgid "gtk-ok" +#: src/Gui/dialogs.glade:78 +msgid "Log" msgstr "" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:18 msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!" msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:24 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" msgstr "Plugin %s nemá žádné UI" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 src/Gui/PluginSettingsUI.py:81 msgid "combo box is not implemented" msgstr "combo box není implementován" -#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 +#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 msgid "Nothing to hydrate!" msgstr "Žádná data k zobrazení!" -#: src/Gui/report.glade:64 -msgid "Comment" +#: src/Gui/report.glade:41 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:52 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:63 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:74 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:98 src/Gui/report.glade:111 src/Gui/report.glade:124 +#: src/Gui/report.glade:137 src/Gui/report.glade:215 src/Gui/report.glade:228 +#: src/Gui/report.glade:241 src/Gui/report.glade:254 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:159 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:170 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:181 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:192 +#, fuzzy +msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>" +msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>" + +#: src/Gui/report.glade:315 +msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:334 +msgid "<b>Backtrace</b>" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:396 +msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:439 +#, fuzzy +msgid "<b>Comment</b>" msgstr "Komentář" -#: src/Gui/report.glade:104 src/Gui/settings.glade:682 -#: src/Gui/settings.glade:797 -msgid "gtk-cancel" +#: src/Gui/report.glade:487 +msgid "<b>Attachments</b>" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:536 +msgid "<b>Please fix the following problems</b>" +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:546 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/Gui/report.glade:593 +msgid "Show log" msgstr "" -#: src/Gui/report.glade:119 -msgid "Send" -msgstr "Poslat" +#: src/Gui/report.glade:635 +msgid "Send report" +msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:34 src/Gui/SettingsDialog.py:51 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:33 src/Gui/SettingsDialog.py:50 msgid "<b>Select plugin</b>" msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:37 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:36 msgid "<b>Select database backend</b>" msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:165 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:169 msgid "Remove this job" msgstr "" -#: src/Gui/SettingsDialog.py:208 +#: src/Gui/SettingsDialog.py:213 msgid "Remove this action" msgstr "" @@ -271,130 +376,115 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55 -#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120 -#: src/Gui/settings.glade:133 -msgid "Nothing selected" -msgstr "" - -#: src/Gui/settings.glade:72 +#: src/Gui/settings.glade:63 msgid "Web Site:" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:84 +#: src/Gui/settings.glade:75 msgid "Author:" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:97 +#: src/Gui/settings.glade:87 msgid "Version:" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:152 -msgid "Plugin Details" +#: src/Gui/settings.glade:141 +msgid "Description:" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:179 +#: src/Gui/settings.glade:153 #, fuzzy -msgid "C_onfigure plugin" -msgstr "Reportovací pluginy" +msgid "Name:" +msgstr "Jméno" -#: src/Gui/settings.glade:191 -msgid "gtk-close" +#: src/Gui/settings.glade:197 +msgid "<b>Plugin details</b>" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:221 +#: src/Gui/settings.glade:220 +#, fuzzy +msgid "C_onfigure plugin" +msgstr "Reportovací pluginy" + +#: src/Gui/settings.glade:257 msgid "Global Settings" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:240 +#: src/Gui/settings.glade:283 msgid "Check package GPG signature" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:256 +#: src/Gui/settings.glade:299 msgid "Database backend: " msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:281 +#: src/Gui/settings.glade:325 msgid "Blacklisted packages: " msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:294 +#: src/Gui/settings.glade:339 msgid "Max coredump storage size(MB):" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:307 +#: src/Gui/settings.glade:353 msgid "GPG keys: " msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:349 -msgid "Edit blacklisted packages" -msgstr "" - -#: src/Gui/settings.glade:408 +#: src/Gui/settings.glade:456 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Komentář" -#: src/Gui/settings.glade:438 +#: src/Gui/settings.glade:489 msgid "<b>Plugin</b>" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:448 +#: src/Gui/settings.glade:499 msgid "<b>Time (or period)</b>" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624 -#: src/Gui/settings.glade:761 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: src/Gui/settings.glade:534 +#: src/Gui/settings.glade:567 msgid "Cron" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:551 +#: src/Gui/settings.glade:601 msgid "<b>Analyzer plugin</b>" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:561 +#: src/Gui/settings.glade:611 msgid "<b>Associated action</b>" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:648 +#: src/Gui/settings.glade:690 msgid "Analyzers, Actions, Reporters" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:700 -#, fuzzy -msgid "This function is not implemented yet!" -msgstr "combo box není implementován" +#: src/Gui/settings.glade:709 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:738 -msgid "GPG Keys" +#: src/Gui/settings.glade:723 +msgid "gtk-ok" msgstr "" -#: src/Gui/settings.glade:773 -msgid "gtk-remove" +#: src/Gui/settings.glade:751 +msgid "GPG Keys" msgstr "" -#: src/Applet/Applet.cpp:71 +#: src/Applet/Applet.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "A crash in package %s has been detected" msgstr "Zjištěn pád v balíčku %s" -#: src/Applet/Applet.cpp:130 -msgid "ABRT service has been started" -msgstr "ABRT služba byla spuštěna" - -#: src/Applet/Applet.cpp:132 src/Applet/Applet.cpp:246 +#: src/Applet/Applet.cpp:253 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT služba nebězí" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:185 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:200 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: src/Daemon/Daemon.cpp:546 +#: src/Daemon/Daemon.cpp:473 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." @@ -402,133 +492,172 @@ msgstr "" "Velikost zprávy překročena. Prosím zkontrolujte si systémovou hodnotu " "MaxCrashRepostsSize v abrt.conf." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83 -msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124 +msgid "Missing member 'reporter'" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176 +msgid "Missing member 'cc'" msgstr "" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227 -msgid "Bug is already reported: " +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bug is already reported: %i" msgstr "Tato chyba je již reportována." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282 -#, c-format -msgid "Binary file %s will not be reported." -msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!" +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274 +msgid "Missing member 'bug_id'" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 +msgid "Missing member 'bugs'" +msgstr "" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352 -msgid "New bug id: " +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "New bug id: %i" msgstr "Číslo chyby: " -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Hledám duplikáty..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446 +msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" +msgstr "" + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427 -msgid "Check CC and add coment +1..." -msgstr "" +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Checking CC..." +msgstr "Hledám duplikáty..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465 msgid "Creating new bug..." msgstr "Vytvářím nový záznam..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469 msgid "Logging out..." msgstr "Odhlašování.." -#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37 +#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35 #, fuzzy msgid "Getting local universal unique identification" msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:146 -msgid "Getting backtrace..." +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Generating backtrace" msgstr "Získávám backtrace..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:410 -msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..." - -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:444 -msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "Instaluji debug-info balíčky..." +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:375 +msgid "Starting debuginfo installation" +msgstr "" -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:506 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:524 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:525 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:543 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Vytvářím globální identifikátor..." -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:576 -msgid "Starting report creation..." -msgstr "Zahajuji vytváření reportu..." - -#: lib/Plugins/CCpp.cpp:605 +#: lib/Plugins/CCpp.cpp:721 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "" -#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 +#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100 msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "" -#: lib/Plugins/Logger.cpp:58 lib/Plugins/Mailx.cpp:123 -msgid "Creating a report..." -msgstr "Vytvářím report..." - -#: lib/Plugins/RunApp.cpp:62 -msgid "Executing RunApp plugin..." -msgstr "Spouśtím RunApp plugin..." +#: lib/Plugins/Logger.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing report to '%s'" +msgstr "Zahajuji vytváření reportu..." -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:60 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:355 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "FileTransfer: není zadáno žádné URL" -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:77 -#, c-format -msgid "Sending archive %s via %s" +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending archive %s to %s" msgstr "Odesílám %s přes %s" -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:284 +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "Přenos Souborů: Vytvářím report..." -#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:305 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 -msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create and send an archive: %s" +msgstr "Odesílání archivu selhalo: " + +#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create and send an archive %s" msgstr "Odesílání archivu selhalo: " #: lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "" -#: lib/Plugins/Mailx.cpp:109 +#: lib/Plugins/Mailx.cpp:137 msgid "Sending an email..." msgstr "Odesílám email" -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Executing SOSreport plugin..." -msgstr "Spouśtím RunApp plugin..." - -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:135 -msgid "running sosreport: " +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:103 +#, c-format +msgid "Running sosreport: %s" msgstr "" -#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:150 -msgid "done running sosreport" +#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:109 +msgid "Done running sosreport" msgstr "" -#, fuzzy +#~ msgid "Working..." +#~ msgstr "Pracuji.." + #~ msgid "" -#~ "Can't save plugin settings:\n" -#~ " %s" +#~ "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " +#~ "information.\n" +#~ "Do you really want to send <b>%s</b>?\n" #~ msgstr "" -#~ "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n" -#~ " %s" +#~ "<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé " +#~ "informace.\n" +#~ "Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Poslat" + +#, fuzzy +#~ msgid "This function is not implemented yet!" +#~ msgstr "combo box není implementován" + +#~ msgid "ABRT service has been started" +#~ msgstr "ABRT služba byla spuštěna" + +#~ msgid "Binary file %s will not be reported." +#~ msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!" + +#~ msgid "Searching for debug-info packages..." +#~ msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..." + +#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..." +#~ msgstr "Instaluji debug-info balíčky..." + +#~ msgid "Creating a report..." +#~ msgstr "Vytvářím report..." + +#~ msgid "Executing RunApp plugin..." +#~ msgstr "Spouśtím RunApp plugin..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Executing SOSreport plugin..." +#~ msgstr "Spouśtím RunApp plugin..." #~ msgid "unknown response from settings dialog" #~ msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď" @@ -545,9 +674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" #~ msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Jméno" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktivní" |