summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2010-02-02 12:56:03 +0100
committerJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2010-02-02 12:56:03 +0100
commit94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6 (patch)
tree042e2258aecbf06e316a304aa9b6f1e96f564ae3 /po/cs.po
parentb026e372e6f18ef34d1e23abecd584c2914b1cf1 (diff)
downloadabrt-94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6.tar.gz
abrt-94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6.tar.xz
abrt-94c71201b0c64204e16cb6b5f7d2cc90cb4cf1c6.zip
merge conflict
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po540
1 files changed, 333 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1075c963..95becf39 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n"
"Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: CZECH <ll@li.org>\n"
@@ -15,66 +15,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Gui/ABRTExceptions.py:4
+#: src/Gui/ABRTExceptions.py:6
msgid "Another client is already running, trying to wake it."
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTExceptions.py:10
+#: src/Gui/ABRTExceptions.py:13
msgid "Got unexpected data from daemon (is the database properly updated?)."
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:26
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:62
+#, fuzzy
+msgid "Not loaded plugins"
+msgstr "Plugin %s nemá žádné UI"
+
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:63
msgid "Analyzer plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:27
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:64
msgid "Action plugins"
msgstr "Akční pluginy"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:28
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:65
msgid "Reporter plugins"
msgstr "Reportovací pluginy"
-#: src/Gui/ABRTPlugin.py:29
+#: src/Gui/ABRTPlugin.py:66
msgid "Database plugins"
msgstr "Databázové pluginy"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:143
-msgid "Can't connect to dbus"
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:74 src/Gui/CCDBusBackend.py:97
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to system dbus"
msgstr "Nelze se připojit k dbusu"
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:169
-msgid "Please check if abrt daemon is running."
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:120 src/Gui/CCDBusBackend.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Please check if abrt daemon is running"
msgstr ""
"Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží."
-#: src/Gui/CCDBusBackend.py:187
+#: src/Gui/CCDBusBackend.py:175
+#, fuzzy
msgid ""
-"Daemon did't return valid report info\n"
+"Daemon didn't return valid report info\n"
"Debuginfo is missing?"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se získat reportPravděpodobně chybí debuginfo."
-#: src/Gui/ccgui.glade:6
+#: src/Gui/ccgui.glade:8
msgid "Please wait.."
msgstr "Prosím čekejte.."
-#: src/Gui/ccgui.glade:16
-msgid "Working..."
-msgstr "Pracuji.."
-
-#: src/Gui/ccgui.glade:49
-msgid " "
+#: src/Gui/ccgui.glade:60
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/Gui/ccgui.glade:68
+#: src/Gui/ccgui.glade:76
msgid "About ABRT"
msgstr "O aplikaci ABRT"
-#: src/Gui/ccgui.glade:74
+#: src/Gui/ccgui.glade:82
msgid "(C) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: src/Gui/ccgui.glade:75
+#: src/Gui/ccgui.glade:83
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -90,68 +94,74 @@ msgid ""
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-#: src/Gui/ccgui.glade:106
+#: src/Gui/ccgui.glade:121 src/Gui/CCMainWindow.py:8 src/Gui/report.glade:7
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
-#: src/Gui/ccgui.glade:118
+#: src/Gui/ccgui.glade:134
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: src/Gui/ccgui.glade:138
+#: src/Gui/ccgui.glade:155
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: src/Gui/ccgui.glade:146
+#: src/Gui/ccgui.glade:163
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/Gui/ccgui.glade:164
+#: src/Gui/ccgui.glade:182
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
-#: src/Gui/ccgui.glade:194 src/Gui/ccgui.glade:195
+#: src/Gui/ccgui.glade:214 src/Gui/ccgui.glade:215
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/Gui/ccgui.glade:207 src/Gui/ccgui.glade:208 src/Gui/ccgui.glade:335
-#: src/Gui/report.glade:7 src/Gui/report.glade:24
+#: src/Gui/ccgui.glade:227 src/Gui/ccgui.glade:228 src/Gui/ccgui.glade:342
msgid "Report"
msgstr "Reportovat"
-#: src/Gui/ccgui.glade:255
-msgid "<span color=\"white\">Description</span>"
-msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
-
-#: src/Gui/ccgui.glade:297 src/Gui/CCMainWindow.py:239
-msgid "<b>Not reported!</b>"
+#: src/Gui/ccgui.glade:298
+#, fuzzy
+msgid "Not Reported"
msgstr "<b>Nereportováno</b>"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:80
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:74
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:88
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:82
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:89
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:83
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:90
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:84
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:91
-msgid "Crash Rate"
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:85
+#, fuzzy
+msgid "Crash count"
msgstr "Počet incidentů"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:93
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:86
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:177
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:154
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Can't show the settings dialog\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
+" %s"
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:165
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to finish current task!\n"
@@ -160,29 +170,34 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se ziskat report\n"
"%s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:194
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:192
#, python-format
msgid ""
-"Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n"
-" %s"
+"Error while loading the dumplist.\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:204
-#, python-format
-msgid "Can't get username for uid %s"
-msgstr ""
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:230
+#, fuzzy
+msgid "This crash has been reported:\n"
+msgstr "<b>Tento pád již byl reportován, záznam můžete nalézt na:</b>\n"
#: src/Gui/CCMainWindow.py:231
-msgid "<b>This crash has been reported, you can find the report(s) at:</b>\n"
+#, fuzzy
+msgid "<b>This crash has been reported:</b>\n"
msgstr "<b>Tento pád již byl reportován, záznam můžete nalézt na:</b>\n"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:291
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:250
+msgid "<b>Not reported!</b>"
+msgstr "<b>Nereportováno</b>"
+
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:298
msgid ""
"Unable to get report!\n"
"Debuginfo is missing?"
msgstr "Nepodařilo se získat reportPravděpodobně chybí debuginfo."
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:306
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:318
#, python-format
msgid ""
"Reporting failed!\n"
@@ -191,79 +206,169 @@ msgstr ""
"Vytváření reportu se nezdařilo\n"
"%s"
-#: src/Gui/CCMainWindow.py:338
+#: src/Gui/CCMainWindow.py:337 src/Gui/CCMainWindow.py:364
#, python-format
msgid "Error getting the report: %s"
msgstr ""
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:98
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:24
+msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
+msgstr "Zde stručně popište, jak došlo k pádu..."
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:99
+msgid "You must check backtrace for sensitive data"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:110
#, python-format
msgid ""
-"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
-"information.\n"
-"Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
+"Reporting disabled because the backtrace is unusable.\n"
+"Please try to install debuginfo manually using command: <b>debuginfo-install "
+"%s</b> \n"
+"then use Refresh button to regenerate the backtrace."
msgstr ""
-"<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé "
-"informace.\n"
-"Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n"
-#: src/Gui/CCReporterDialog.py:111
-msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..."
-msgstr "Zde stručně popište, jak došlo k pádu..."
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:112
+msgid "The backtrace is unusable, you can't report this!"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:116
+msgid ""
+"The backtrace is incomplete, please make sure you provide good steps to "
+"reproduce."
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/CCReporterDialog.py:158
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Can't save plugin settings:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
+" %s"
#: src/Gui/dialogs.glade:7
#, fuzzy
msgid "Report done"
msgstr "Reportovat"
-#: src/Gui/dialogs.glade:47 src/Gui/settings.glade:695
-#: src/Gui/settings.glade:785
-msgid "gtk-ok"
+#: src/Gui/dialogs.glade:78
+msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:17
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:18
msgid "Can't find PluginDialog widget in UI description!"
msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:24
#, python-format
msgid "No UI for plugin %s"
msgstr "Plugin %s nemá žádné UI"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:55 src/Gui/PluginSettingsUI.py:81
msgid "combo box is not implemented"
msgstr "combo box není implementován"
-#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47
+#: src/Gui/PluginSettingsUI.py:64
msgid "Nothing to hydrate!"
msgstr "Žádná data k zobrazení!"
-#: src/Gui/report.glade:64
-msgid "Comment"
+#: src/Gui/report.glade:41
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Package:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:52
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Component:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:63
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Executable:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:74
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Cmdline:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:98 src/Gui/report.glade:111 src/Gui/report.glade:124
+#: src/Gui/report.glade:137 src/Gui/report.glade:215 src/Gui/report.glade:228
+#: src/Gui/report.glade:241 src/Gui/report.glade:254
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:159
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Architecture:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:170
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Kernel:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:181
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Release:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:192
+#, fuzzy
+msgid "<span fgcolor=\"blue\">Reason:</span>"
+msgstr "<span color=\"white\">Popis balíčku</span>"
+
+#: src/Gui/report.glade:315
+msgid "I checked backtrace and removed sensitive data (passwords, etc)"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:334
+msgid "<b>Backtrace</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:396
+msgid "<b>How to reproduce (in a few simple steps)</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:439
+#, fuzzy
+msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "Komentář"
-#: src/Gui/report.glade:104 src/Gui/settings.glade:682
-#: src/Gui/settings.glade:797
-msgid "gtk-cancel"
+#: src/Gui/report.glade:487
+msgid "<b>Attachments</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:536
+msgid "<b>Please fix the following problems</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:546
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/Gui/report.glade:593
+msgid "Show log"
msgstr ""
-#: src/Gui/report.glade:119
-msgid "Send"
-msgstr "Poslat"
+#: src/Gui/report.glade:635
+msgid "Send report"
+msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:34 src/Gui/SettingsDialog.py:51
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:33 src/Gui/SettingsDialog.py:50
msgid "<b>Select plugin</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:37
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:36
msgid "<b>Select database backend</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:165
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:169
msgid "Remove this job"
msgstr ""
-#: src/Gui/SettingsDialog.py:208
+#: src/Gui/SettingsDialog.py:213
msgid "Remove this action"
msgstr ""
@@ -271,130 +376,115 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:46 src/Gui/settings.glade:55
-#: src/Gui/settings.glade:107 src/Gui/settings.glade:120
-#: src/Gui/settings.glade:133
-msgid "Nothing selected"
-msgstr ""
-
-#: src/Gui/settings.glade:72
+#: src/Gui/settings.glade:63
msgid "Web Site:"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:84
+#: src/Gui/settings.glade:75
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:97
+#: src/Gui/settings.glade:87
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:152
-msgid "Plugin Details"
+#: src/Gui/settings.glade:141
+msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:179
+#: src/Gui/settings.glade:153
#, fuzzy
-msgid "C_onfigure plugin"
-msgstr "Reportovací pluginy"
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno"
-#: src/Gui/settings.glade:191
-msgid "gtk-close"
+#: src/Gui/settings.glade:197
+msgid "<b>Plugin details</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:221
+#: src/Gui/settings.glade:220
+#, fuzzy
+msgid "C_onfigure plugin"
+msgstr "Reportovací pluginy"
+
+#: src/Gui/settings.glade:257
msgid "Global Settings"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:240
+#: src/Gui/settings.glade:283
msgid "Check package GPG signature"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:256
+#: src/Gui/settings.glade:299
msgid "Database backend: "
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:281
+#: src/Gui/settings.glade:325
msgid "Blacklisted packages: "
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:294
+#: src/Gui/settings.glade:339
msgid "Max coredump storage size(MB):"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:307
+#: src/Gui/settings.glade:353
msgid "GPG keys: "
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:349
-msgid "Edit blacklisted packages"
-msgstr ""
-
-#: src/Gui/settings.glade:408
+#: src/Gui/settings.glade:456
#, fuzzy
msgid "Common"
msgstr "Komentář"
-#: src/Gui/settings.glade:438
+#: src/Gui/settings.glade:489
msgid "<b>Plugin</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:448
+#: src/Gui/settings.glade:499
msgid "<b>Time (or period)</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:510 src/Gui/settings.glade:624
-#: src/Gui/settings.glade:761
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
-
-#: src/Gui/settings.glade:534
+#: src/Gui/settings.glade:567
msgid "Cron"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:551
+#: src/Gui/settings.glade:601
msgid "<b>Analyzer plugin</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:561
+#: src/Gui/settings.glade:611
msgid "<b>Associated action</b>"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:648
+#: src/Gui/settings.glade:690
msgid "Analyzers, Actions, Reporters"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:700
-#, fuzzy
-msgid "This function is not implemented yet!"
-msgstr "combo box není implementován"
+#: src/Gui/settings.glade:709
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:738
-msgid "GPG Keys"
+#: src/Gui/settings.glade:723
+msgid "gtk-ok"
msgstr ""
-#: src/Gui/settings.glade:773
-msgid "gtk-remove"
+#: src/Gui/settings.glade:751
+msgid "GPG Keys"
msgstr ""
-#: src/Applet/Applet.cpp:71
+#: src/Applet/Applet.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "Zjištěn pád v balíčku %s"
-#: src/Applet/Applet.cpp:130
-msgid "ABRT service has been started"
-msgstr "ABRT služba byla spuštěna"
-
-#: src/Applet/Applet.cpp:132 src/Applet/Applet.cpp:246
+#: src/Applet/Applet.cpp:253
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT služba nebězí"
-#: src/Applet/CCApplet.cpp:185
+#: src/Applet/CCApplet.cpp:200
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: src/Daemon/Daemon.cpp:546
+#: src/Daemon/Daemon.cpp:473
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
@@ -402,133 +492,172 @@ msgstr ""
"Velikost zprávy překročena. Prosím zkontrolujte si systémovou hodnotu "
"MaxCrashRepostsSize v abrt.conf."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83
-msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:124
+msgid "Missing member 'reporter'"
+msgstr ""
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:176
+msgid "Missing member 'cc'"
msgstr ""
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227
-msgid "Bug is already reported: "
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "Tato chyba je již reportována."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Binary file %s will not be reported."
-msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!"
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:274
+msgid "Missing member 'bug_id'"
+msgstr ""
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
+msgid "Missing member 'bugs'"
+msgstr ""
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352
-msgid "New bug id: "
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bug id: %i"
msgstr "Číslo chyby: "
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:440
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Hledám duplikáty..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:446
+msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
+msgstr ""
+
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427
-msgid "Check CC and add coment +1..."
-msgstr ""
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Checking CC..."
+msgstr "Hledám duplikáty..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:465
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Vytvářím nový záznam..."
-#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453
+#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:469
msgid "Logging out..."
msgstr "Odhlašování.."
-#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37
+#: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Getting local universal unique identification"
msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:146
-msgid "Getting backtrace..."
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Generating backtrace"
msgstr "Získávám backtrace..."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:410
-msgid "Searching for debug-info packages..."
-msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..."
-
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:444
-msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
-msgstr "Instaluji debug-info balíčky..."
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:375
+msgid "Starting debuginfo installation"
+msgstr ""
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:506
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:524
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:525
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:543
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Vytvářím globální identifikátor..."
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:576
-msgid "Starting report creation..."
-msgstr "Zahajuji vytváření reportu..."
-
-#: lib/Plugins/CCpp.cpp:605
+#: lib/Plugins/CCpp.cpp:721
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr ""
-#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101
+#: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:100
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr ""
-#: lib/Plugins/Logger.cpp:58 lib/Plugins/Mailx.cpp:123
-msgid "Creating a report..."
-msgstr "Vytvářím report..."
-
-#: lib/Plugins/RunApp.cpp:62
-msgid "Executing RunApp plugin..."
-msgstr "Spouśtím RunApp plugin..."
+#: lib/Plugins/Logger.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing report to '%s'"
+msgstr "Zahajuji vytváření reportu..."
-#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:60 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:355
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:54
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "FileTransfer: není zadáno žádné URL"
-#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Sending archive %s via %s"
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending archive %s to %s"
msgstr "Odesílám %s přes %s"
-#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:284
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:289
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Přenos Souborů: Vytvářím report..."
-#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:305 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334
-msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create and send an archive: %s"
+msgstr "Odesílání archivu selhalo: "
+
+#: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create and send an archive %s"
msgstr "Odesílání archivu selhalo: "
#: lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr ""
-#: lib/Plugins/Mailx.cpp:109
+#: lib/Plugins/Mailx.cpp:137
msgid "Sending an email..."
msgstr "Odesílám email"
-#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Executing SOSreport plugin..."
-msgstr "Spouśtím RunApp plugin..."
-
-#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:135
-msgid "running sosreport: "
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Running sosreport: %s"
msgstr ""
-#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:150
-msgid "done running sosreport"
+#: lib/Plugins/SOSreport.cpp:109
+msgid "Done running sosreport"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#~ msgid "Working..."
+#~ msgstr "Pracuji.."
+
#~ msgid ""
-#~ "Can't save plugin settings:\n"
-#~ " %s"
+#~ "<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive "
+#~ "information.\n"
+#~ "Do you really want to send <b>%s</b>?\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Nepadařilo se uložit nastavení pro:\n"
-#~ " %s"
+#~ "<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé "
+#~ "informace.\n"
+#~ "Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Poslat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This function is not implemented yet!"
+#~ msgstr "combo box není implementován"
+
+#~ msgid "ABRT service has been started"
+#~ msgstr "ABRT služba byla spuštěna"
+
+#~ msgid "Binary file %s will not be reported."
+#~ msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!"
+
+#~ msgid "Searching for debug-info packages..."
+#~ msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..."
+
+#~ msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
+#~ msgstr "Instaluji debug-info balíčky..."
+
+#~ msgid "Creating a report..."
+#~ msgstr "Vytvářím report..."
+
+#~ msgid "Executing RunApp plugin..."
+#~ msgstr "Spouśtím RunApp plugin..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Executing SOSreport plugin..."
+#~ msgstr "Spouśtím RunApp plugin..."
#~ msgid "unknown response from settings dialog"
#~ msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď"
@@ -545,9 +674,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!"
#~ msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Jméno"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktivní"