diff options
author | fvalen <fvalen@fedoraproject.org> | 2009-09-23 00:49:39 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-23 00:49:39 +0000 |
commit | dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84 (patch) | |
tree | a21344de90e317a0074d72a55613009cf69f30cf | |
parent | 6f36d2ef10c5f73bccd7f9affe94859df852c0cd (diff) | |
download | abrt-dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84.tar.gz abrt-dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84.tar.xz abrt-dbcca63a3e0548339606976b0cf4530bd043cc84.zip |
Sending translation for Italian
-rw-r--r-- | po/it.po | 161 |
1 files changed, 65 insertions, 96 deletions
@@ -1,22 +1,22 @@ +# translation of ABRT.po to # Italian translation of ABRT. # Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the ABRT package. # Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>, 2009. # Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009. -# , fuzzy -# -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ABRT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-18 11:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:59+0200\n" -"Last-Translator: Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 10:07+1000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/Gui/ABRTExceptions.py:4 msgid "Another client is already running, trying to wake it." @@ -182,7 +182,8 @@ msgid "" "Error while loading the dumplist, please check if abrt daemon is running\n" " %s" msgstr "" -"Errore durante il caricamento della dumplist, controllare se il demone abrt è in esecuzione\n" +"Errore durante il caricamento della dumplist, controllare se il demone abrt " +"è in esecuzione\n" " %s" #: ../src/Gui/CCMainWindow.py:201 @@ -223,7 +224,8 @@ msgid "" "information.\n" "Do you really want to send <b>%s</b>?\n" msgstr "" -"<b>ATTENZIONE</b>, si stanno per inviare dati che potrebbero contenere informazioni sensibili.\n" +"<b>ATTENZIONE</b>, si stanno per inviare dati che potrebbero contenere " +"informazioni sensibili.\n" "Si desidera comunque trasmettere <b>%s</b>?\n" #: ../src/Gui/CCReporterDialog.py:111 @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "Breve descrizione di come riprodurre ciò oppure cosa si stava facendo.. msgid "Report done" msgstr "Report fatto" -#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:26 +#: ../src/Gui/dialogs.glade.h:2 ../src/Gui/settings.glade.h:27 msgid "gtk-ok" msgstr "gtk-ok" @@ -264,23 +266,23 @@ msgstr "Commento" msgid "Send" msgstr "Invia" -#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:24 +#: ../src/Gui/report.glade.h:4 ../src/Gui/settings.glade.h:25 msgid "gtk-cancel" msgstr "gtk-cancella" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:35 ../src/Gui/SettingsDialog.py:52 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:34 ../src/Gui/SettingsDialog.py:51 msgid "<b>Select plugin</b>" msgstr "<b>Selezionare plugin</b>" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:38 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:37 msgid "<b>Select database backend</b>" msgstr "<b>Selezionare backend di database</b>" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:170 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:165 msgid "Remove this job" msgstr "Rimuovi questo compito" -#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:213 +#: ../src/Gui/SettingsDialog.py:208 msgid "Remove this action" msgstr "Rimuovi questa azione" @@ -365,149 +367,120 @@ msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ../src/Gui/settings.glade.h:21 +msgid "This function is not implemented yet!" +msgstr "Questa funzione non è ancora implementata!" + +#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 msgid "Version:" msgstr "Versione:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:22 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 msgid "Web Site:" msgstr "Sito web:" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:23 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:24 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-aggiungi" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:25 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:26 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-chiudi" -#: ../src/Gui/settings.glade.h:27 +#: ../src/Gui/settings.glade.h:28 msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-rimuovi" -#: ../src/Applet/Applet.cpp:45 -#, c-format -msgid "A crash in package %s has been detected!" -msgstr "È stato rilevato un crash nel pacchetto %s !" - -#. applet is already running -#: ../src/Applet/Applet.cpp:89 -msgid "Applet is already running." -msgstr "L'applet è già in esecuzione." - -#: ../src/Applet/Applet.cpp:104 ../src/Applet/Applet.cpp:105 -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:221 -msgid "ABRT service is not running" -msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:136 ../src/Applet/CCApplet.cpp:368 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:76 #, c-format -msgid "Pending events: %i" -msgstr "Eventi in sospeso: %i" +msgid "A crash in package %s has been detected" +msgstr "È stato rilevato un crash nel pacchetto %s" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" -msgstr "Impossibile creare il menu dalla descrizione, il popup non sarà disponibile!\n" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:190 -msgid "" -"This is default handler, you should register your own with " -"ConnectCrashHandler" -msgstr "" -"Questa è la gestione predefinita, bisogna registrare da se con ConnectCrashHandler" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:210 -msgid "" -"This is default handler, you should register your own with " -"ConnectQuotaExceedHandler" -msgstr "" -"Questa è la gestione predefinita, bisogna registrare da se con ConnectQuotaExceedHandler" - -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:225 +#: ../src/Applet/Applet.cpp:145 msgid "ABRT service has been started" msgstr "Il servizio ABRT è stato avviato" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:256 -msgid "Out of memory" -msgstr "Memoria esaurita" +#: ../src/Applet/Applet.cpp:147 ../src/Applet/Applet.cpp:261 +msgid "ABRT service is not running" +msgstr "Il servizio ABRT non è in esecuzione" -#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:272 +#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:185 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:526 +#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:545 msgid "" "Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize " "value in abrt.conf." msgstr "" -"La dimensione del report ha superato la quota. Controllare il valore MaxCrashReportSize in abrt.conf." +"La dimensione del report ha superato la quota. Controllare il valore " +"MaxCrashReportSize in abrt.conf." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83 msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf" msgstr "Login e password vuoti. Controllare Bugzilla.conf prego." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227 msgid "Bug is already reported: " msgstr "Il bug è già riportato: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." msgstr "Il file binario %s non verrà riportato." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352 msgid "New bug id: " msgstr "Nuovo id bug: " -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421 msgid "Checking for duplicates..." msgstr "Controllo di duplicati..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Accesso in bugzilla in corso..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427 msgid "Check CC and add coment +1..." msgstr "Controllo CC e aggiunta commento +1..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 msgid "Creating new bug..." msgstr "Creazione nuovo bug..." -#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454 +#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453 msgid "Logging out..." msgstr "Log out..." -#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38 -msgid "Getting local/global universal unique identification..." -msgstr "Ottengo identificazione unica universale locale/globale..." +#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37 +msgid "Getting local universal unique identification" +msgstr "Acquisizione identificazione unica universale locale..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:147 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146 msgid "Getting backtrace..." msgstr "Ottengo backtrace..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:385 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:384 msgid "Searching for debug-info packages..." msgstr "Ricerca dei pacchetti debug-info in corso..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:419 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:418 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." msgstr "Download e installazione pacchetti debug-info in corso..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:481 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:480 msgid "Getting local universal unique identification..." msgstr "Ottenendo identificazione unica universale locale..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:500 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:499 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Ottenendo identificazione unica universale globale..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:552 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:551 msgid "Starting report creation..." msgstr "Avvio di creazione report in corso..." -#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:581 +#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:580 msgid "Skipping debuginfo installation" msgstr "Salto dell'installazione debuginfo" @@ -515,7 +488,7 @@ msgstr "Salto dell'installazione debuginfo" msgid "Creating and submitting a report..." msgstr "Creazione e sottomissione di un report in corso..." -#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124 +#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:123 msgid "Creating a report..." msgstr "Creazione del report in corso..." @@ -523,24 +496,20 @@ msgstr "Creazione del report in corso..." msgid "Executing RunApp plugin..." msgstr "Esecuzione del plugin RunApp..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:60 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:355 msgid "FileTransfer: URL not specified" msgstr "FileTransfer: URL non specificato" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:77 #, c-format msgid "Sending archive %s via %s" msgstr "Invio archivio %s tramite %s" -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121 -msgid "Creating an archive..." -msgstr "Creazione di un archivio in corso..." - -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:284 msgid "File Transfer: Creating a report..." msgstr "File Transfer: Creazione di un report in corso..." -#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226 +#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:305 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:334 msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " msgstr "CFileTransfer::Run(): Impossibile creare e inviare un archivio: " @@ -548,19 +517,19 @@ msgstr "CFileTransfer::Run(): Impossibile creare e inviare un archivio: " msgid "Creating kernel oops crash reports..." msgstr "Creazione di kernel oops crash report..." -#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:110 +#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109 msgid "Sending an email..." msgstr "Invio della mail in corso..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:113 msgid "Executing SOSreport plugin..." msgstr "Esecuzione del plugin SOSreport..." -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:135 msgid "running sosreport: " msgstr "esecuzione di sosreport: " -#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153 +#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150 msgid "done running sosreport" msgstr "esecuzione di sosreport eseguita" |