diff options
author | vpv <vpv@fedoraproject.org> | 2010-10-18 13:19:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2010-10-18 13:19:46 +0000 |
commit | 6def86ad165c8b9dd6dbcf78d589e6230df4a44b (patch) | |
tree | 760ecb7c2d77f9bc3efdb371b2ed13221e9d04c8 | |
parent | 6a72ed11c432f2b9280c3d766908a1406e7ae5b9 (diff) | |
download | abrt-6def86ad165c8b9dd6dbcf78d589e6230df4a44b.tar.gz abrt-6def86ad165c8b9dd6dbcf78d589e6230df4a44b.tar.xz abrt-6def86ad165c8b9dd6dbcf78d589e6230df4a44b.zip |
l10n: Updates to Finnish (fi) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/fi.po | 163 |
1 files changed, 55 insertions, 108 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abrt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-13 15:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 02:26+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" @@ -21,25 +21,25 @@ msgstr "" msgid "Reports bugs to bugzilla" msgstr "Raportoi ohjelmavirheitä Bugzillaan" -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:79 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:152 msgid "Generating backtrace" msgstr "Luodaan pinolistausta" -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:115 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:238 msgid "Starting the debuginfo installation" msgstr "Aloitetaan debuginfon asennus" #. Compatibility code. #. This whole block should be deleted for Fedora 14. -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:338 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:473 msgid "Getting global universal unique identification..." msgstr "Haetaan yleinen ainutkertainen tunnus..." -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:532 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:667 msgid "Skipping the debuginfo installation" msgstr "Ohitetaan debuginfon asennus" -#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:783 +#: ../lib/plugins/CCpp.cpp:918 msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs" msgstr "Analysoi C/C++-ohjelmien kaatumisia" @@ -292,11 +292,6 @@ msgstr "RHTSupport URL:" msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes" msgstr "Lähetetty: %llu/%llu kilotavua" -#: ../lib/utils/parse_options.c:11 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" - #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 msgid "ABRT notification applet" msgstr "ABRT-ilmoitussovelma" @@ -636,98 +631,6 @@ msgstr "Virhe ladattaessa raportoijan asetuksia" msgid "Crash reported via %d plugins (%d errors)\n" msgstr "Kaatuminen on raportoitu %d liitännäisen kautta (%d virhettä)\n" -#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:154 -msgid "" -" [-vs] -d DIR\n" -"\n" -"Calculates and saves UUID" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:166 -msgid "Crash dump directory" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/abrt-action-analyze-c.c:167 -#, fuzzy -msgid "Log to syslog" -msgstr "Kirjoita lokia syslogiin myös valitsimen -d kanssa" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:462 -#, c-format -msgid "New bug id: %i" -msgstr "Uuden ohjelmavirheilmoituksen tunnus: %i" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:575 -#, c-format -msgid "Can't open '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "Empty login or password, please check %s" -msgstr "" -"Käyttäjätunnus tai salasana on tyhjä.\n" -"Tarkista " - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:609 -msgid "Logging into bugzilla..." -msgstr "Kirjaudutaan bugzillaan..." - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:612 -msgid "Checking for duplicates..." -msgstr "Etsitään samanlaisia..." - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:633 -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:669 -msgid "Missing mandatory member 'bugs'" -msgstr "Puuttuva pakollinen osa ”bugs”" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:652 -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:685 -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:760 -msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" -msgstr "" -"get_bug_info() epäonnistui. Kaikkia pakollisia tietoja ei voitu kerätä." - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:701 -msgid "Creating a new bug..." -msgstr "Luodaan uusi ohjelmavirheilmoitus..." - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:706 -msgid "Bugzilla entry creation failed" -msgstr "Bugzilla-ilmoituksen luominen epäonnistui" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:716 -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:813 -msgid "Logging out..." -msgstr "Kirjaudutaan ulos..." - -#. decision based on state -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:734 -#, c-format -msgid "Bug is already reported: %i" -msgstr "Ohjelmavirheestä on jo tehty ilmoitus: %i" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:745 -#, c-format -msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" -msgstr "Bugzilla ei löytänyt ylemmän tason vikailmoitusta ilmoitukselle %d" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:774 -#, c-format -msgid "Add %s to CC list" -msgstr "Lisää %s CC-luetteloon" - -#: ../src/daemon/abrt-action-bugzilla.cpp:798 -#, c-format -msgid "Adding new comment to bug %d" -msgstr "Lisää uusi kommentti vikailmoitukseen (%d)" - -#: ../src/daemon/abrt-action-generate-backtrace.c:317 -#, c-format -msgid "Backtrace parsing failed for %s" -msgstr "" - #: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:224 msgid "Comment is too long" msgstr "Kommentti on liian pitkä" @@ -760,10 +663,6 @@ msgstr "Kirjoita lokia syslogiin myös valitsimen -d kanssa" msgid "Exit after SEC seconds of inactivity" msgstr "Lopeta SEK sekunnin toimettomuuden jälkeen" -#: ../src/daemon/Settings.cpp:216 ../src/daemon/Settings.cpp:221 -msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings." -msgstr "Tietokantaliitännäistä ei ole määritetty. Tarkista abrtd:n asetukset." - #: ../src/gui/abrt.desktop.in.h:2 msgid "View and report application crashes" msgstr "Katsele ja raportoi ohjelmien kaatumisia" @@ -1575,6 +1474,54 @@ msgstr "" "virheellisiksi. Käytä alla olevia painikkeita liitännäisten asetusten " "avaamiseksi ja korjaa virheet tai raportointi saattaa epäonnistua.\n" +#~ msgid "New bug id: %i" +#~ msgstr "Uuden ohjelmavirheilmoituksen tunnus: %i" + +#~ msgid "" +#~ "Empty login or password.\n" +#~ "Please check " +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäjätunnus tai salasana on tyhjä.\n" +#~ "Tarkista " + +#~ msgid "Logging into bugzilla..." +#~ msgstr "Kirjaudutaan bugzillaan..." + +#~ msgid "Checking for duplicates..." +#~ msgstr "Etsitään samanlaisia..." + +#~ msgid "Missing mandatory member 'bugs'" +#~ msgstr "Puuttuva pakollinen osa ”bugs”" + +#~ msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information" +#~ msgstr "" +#~ "get_bug_info() epäonnistui. Kaikkia pakollisia tietoja ei voitu kerätä." + +#~ msgid "Creating a new bug..." +#~ msgstr "Luodaan uusi ohjelmavirheilmoitus..." + +#~ msgid "Bugzilla entry creation failed" +#~ msgstr "Bugzilla-ilmoituksen luominen epäonnistui" + +#~ msgid "Logging out..." +#~ msgstr "Kirjaudutaan ulos..." + +#~ msgid "Bug is already reported: %i" +#~ msgstr "Ohjelmavirheestä on jo tehty ilmoitus: %i" + +#~ msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d" +#~ msgstr "Bugzilla ei löytänyt ylemmän tason vikailmoitusta ilmoitukselle %d" + +#~ msgid "Add %s to CC list" +#~ msgstr "Lisää %s CC-luetteloon" + +#~ msgid "Adding new comment to bug %d" +#~ msgstr "Lisää uusi kommentti vikailmoitukseen (%d)" + +#~ msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings." +#~ msgstr "" +#~ "Tietokantaliitännäistä ei ole määritetty. Tarkista abrtd:n asetukset." + #~ msgid "" #~ "Cannot login. Check Edit->Plugins->Bugzilla and /etc/abrt/plugins/" #~ "Bugzilla.conf. Server said: %s" |