summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2011-01-20 11:36:26 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2011-01-20 11:36:26 +0000
commit48afae39d6be21d4e7c60c2b760d037103fffcaf (patch)
tree9b4508965271c8aff00484ebcbd5b891c44e5dec
parent22bb40399d94aad59d24000aa93cb9a1256fb5c8 (diff)
downloadabrt-48afae39d6be21d4e7c60c2b760d037103fffcaf.tar.gz
abrt-48afae39d6be21d4e7c60c2b760d037103fffcaf.tar.xz
abrt-48afae39d6be21d4e7c60c2b760d037103fffcaf.zip
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/nl.po213
1 files changed, 118 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index df5d270f..8ae7ac80 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# abrt translation to Dutc.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010.
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010, 2011.
# Richard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010.
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 20:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n"
@@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "ABRT bericht applet "
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatisch bug rapporteer gereedschap"
-#: ../src/applet/Applet.cpp:86
+#: ../src/applet/applet.c:86
#, c-format
msgid "A crash in the %s package has been detected"
msgstr "Een crash in het %s pakket is ontdekt"
-#: ../src/applet/Applet.cpp:88
+#: ../src/applet/applet.c:88
msgid "A crash has been detected"
msgstr "Een crash is ontdekt"
-#: ../src/applet/Applet.cpp:285
+#: ../src/applet/applet.c:285
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service draait niet"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Rapport"
msgid "Open ABRT"
msgstr "Open ABRT"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:47
+#: ../src/cli/CLI.cpp:46
#, c-format
msgid ""
"\tCrash dump : %s\n"
@@ -116,27 +116,27 @@ msgstr ""
"Systeem: %s, kernel %s\n"
"Reden: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:125
+#: ../src/cli/CLI.cpp:126
#, c-format
msgid "Coredump file: %s\n"
msgstr "Coredump bestand: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:129
+#: ../src/cli/CLI.cpp:130
#, c-format
msgid "Rating: %s\n"
msgstr "Beoordeling: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:134
+#: ../src/cli/CLI.cpp:135
#, c-format
msgid "Crash function: %s\n"
msgstr "Crash functie: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:138
+#: ../src/cli/CLI.cpp:139
#, c-format
msgid "Hostname: %s\n"
msgstr "Host naam: %s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:142
+#: ../src/cli/CLI.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Hoe te reproduceren:\n"
"%s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:146
+#: ../src/cli/CLI.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Commentaar:\n"
"%s\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:152
+#: ../src/cli/CLI.cpp:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
#. Message has embedded tabs.
-#: ../src/cli/CLI.cpp:244
+#: ../src/cli/CLI.cpp:248
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]\n"
@@ -209,14 +209,14 @@ msgstr ""
"\t\t-y, --always \tmaak een rapport aan en verstuur deze zonder te vragen\n"
"\t-d, --delete CRASH_ID\tverwijder een crash\n"
"\t-i, --info CRASH_ID\tlaat gedetailleerde informatie over crash zien\n"
-"\t\t-b, --backtrace\tlaat gedetailleerde informatie over crash zien inclusief "
-"backtrace\n"
+"\t\t-b, --backtrace\tlaat gedetailleerde informatie over crash zien "
+"inclusief backtrace\n"
"CRASH_ID kan zijn:\n"
"\teen naam van een dump map of\n"
-"\t@N - N-de crash (zoals getoond door --list --full) waarop actie ondernomen "
-"zal worden\n"
+"\t@N - N-de crash (zoals getoond door --list --full) waarop actie "
+"ondernomen zal worden\n"
-#: ../src/cli/CLI.cpp:288
+#: ../src/cli/CLI.cpp:292
msgid "You must specify exactly one operation"
msgstr "Je moet exact een bewerking specificeren."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "# Vrijgave boodschap van het besturingssysteem"
msgid "Cannot run vi: $TERM, $VISUAL and $EDITOR are not set"
msgstr "Kan vi niet draaien: $TERM, $VISUAL en $EDITOR zijn niet ingesteld"
-#: ../src/cli/report.cpp:411
+#: ../src/cli/report.cpp:407
msgid ""
"\n"
"The report has been updated"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Het rapport is vernieuwd"
-#: ../src/cli/report.cpp:413
+#: ../src/cli/report.cpp:409
msgid ""
"\n"
"No changes were detected in the report"
@@ -298,46 +298,46 @@ msgstr ""
"Er zijn geen veranderingen in het rapport ontdekt"
#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
-#: ../src/cli/report.cpp:445
+#: ../src/cli/report.cpp:441
msgid "y"
msgstr "j"
-#: ../src/cli/report.cpp:446
+#: ../src/cli/report.cpp:442
msgid "N"
msgstr "N"
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
-#: ../src/cli/report.cpp:563
+#: ../src/cli/report.cpp:569
#, c-format
msgid "Wrong settings were detected for plugin %s\n"
msgstr "Voor plug-in %s zijn verkeerde instellingen ontdekt\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:567
+#: ../src/cli/report.cpp:573
msgid "Enter your login: "
msgstr "Voer jouw gebruikersnaam in:"
-#: ../src/cli/report.cpp:573
+#: ../src/cli/report.cpp:579
msgid "Enter your password: "
msgstr "Voer jouw wachtwoord in:"
-#: ../src/cli/report.cpp:635
+#: ../src/cli/report.cpp:645
msgid "Reporting..."
msgstr "Rapporteren..."
-#: ../src/cli/report.cpp:654
+#: ../src/cli/report.cpp:664
#, c-format
msgid "Report using %s?"
msgstr "Rapporteren met gebruik van %s? "
-#: ../src/cli/report.cpp:657
+#: ../src/cli/report.cpp:667
msgid "Skipping..."
msgstr "Overslaan..."
-#: ../src/cli/report.cpp:669
+#: ../src/cli/report.cpp:679
msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
msgstr "Rapporteren is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is."
-#: ../src/cli/report.cpp:673
+#: ../src/cli/report.cpp:683
#, c-format
msgid ""
"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"Probeer debuginfo handmatig te installeren met het commando: \"debuginfo-"
"install %s\" en probeer het opnieuw\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:682
+#: ../src/cli/report.cpp:692
msgid "Error loading reporter settings"
msgstr "Fout tijdens het laden van rapporteer instellingen"
-#: ../src/cli/report.cpp:702
+#: ../src/cli/report.cpp:713
#, c-format
msgid "Crash reported via %d report events (%d errors)\n"
msgstr "Crash gerapporteerd via %d rapport gebeurtenissen (%d fouten)\n"
@@ -367,6 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:167
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:144
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:49
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:555
msgid "Log to syslog"
msgstr "Loggen naar syslog"
@@ -374,9 +375,9 @@ msgstr "Loggen naar syslog"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:166
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:143
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:48
-#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.cpp:150
-#: ../src/plugins/abrt-action-print.cpp:50
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:266
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:149
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:49
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:261
msgid "Crash dump directory"
msgstr "Crash dump map"
@@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "Handel gebeurtenis af"
msgid "List possible events [which start with PFX]"
msgstr "Laat mogelijke gebeurtenissen zien [die beginnen met PFX]"
-#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:229
+#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:238
msgid "Comment is too long"
msgstr "Commentaar is te lang"
-#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:233
+#: ../src/daemon/CommLayerServerDBus.cpp:242
msgid "'How to reproduce' is too long"
msgstr "'Hoe te reproduceren' is te lang"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:534
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:374
msgid ""
"The size of the report exceeded the quota. Please check system's "
"MaxCrashReportsSize value in abrt.conf."
@@ -404,19 +405,19 @@ msgstr ""
"De grootte van het rapport overschreed de quota. Controleer de "
"MaxCrashReportsSize waarde van het systeem in abrt.conf."
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:699
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:528
msgid "abrtd [options]"
msgstr "abrtd [opties]"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:709
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:538
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Niet instellen als daemon"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:710
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:539
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Loggen naar syslog zelfs met -d"
-#: ../src/daemon/Daemon.cpp:711
+#: ../src/daemon/Daemon.cpp:540
msgid "Exit after SEC seconds of inactivity"
msgstr "Afsluiten na SEC seconden van inactiviteit"
@@ -1235,12 +1236,12 @@ msgstr ""
"configuratie te openen en te repareren voordat je verdergaat, omdat het "
"rapporteer proces anders kan mislukken.\n"
-#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:47
+#: ../src/lib/abrt_curl.c:170 ../src/plugins/abrt-action-upload.c:46
#, c-format
msgid "Uploaded: %llu of %llu kbytes"
msgstr "Upload: %llu van %llu KB"
-#: ../src/lib/parse_options.c:11
+#: ../src/lib/parse_options.c:29
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Gebruik: %s\n"
@@ -1275,71 +1276,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Berekent en slaat UUID en DUPHASH van python crash dumps op"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:532
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:531
#, c-format
msgid "New bug id: %i"
msgstr "Nieuwe bug id: %i"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:645
-#, c-format
-msgid "Can't open '%s'"
-msgstr "Kan '%s' niet openen"
-
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:665
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:659
#, c-format
msgid "Empty login or password, please check %s"
msgstr "Lege inlog of wachtwoord, controleer %s "
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:683
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:677
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Inloggen bij bugzilla..."
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:686
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:680
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Controleren voor dubbele..."
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:707
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:743
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:701
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:737
msgid "Missing mandatory member 'bugs'"
msgstr "Verplicht onderdeel 'bugs' ontbreekt"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:726
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:759
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:834
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:720
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:753
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:830
msgid "get_bug_info() failed. Could not collect all mandatory information"
msgstr ""
"get_bug_info() faalde. Kon alle noodzakelijke informatie niet verzamelen"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:775
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:769
msgid "Creating a new bug..."
msgstr "Nieuwe bug aanmaken..."
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:780
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:774
msgid "Bugzilla entry creation failed"
msgstr "Het aanmaken van een Bugzilla ingang mislukte"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:790
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:887
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:786
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:883
msgid "Logging out..."
msgstr "Uitloggen..."
#. decision based on state
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:808
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:804
#, c-format
msgid "Bug is already reported: %i"
msgstr "Bug is al aangemeld: %i"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:819
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:815
#, c-format
msgid "Bugzilla couldn't find parent of bug %d"
msgstr "Bugzilla kon de ouder van bug %d niet vinden"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:848
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:844
#, c-format
msgid "Add %s to CC list"
msgstr "Voeg %s toe aan CC lijst"
-#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:872
+#: ../src/plugins/abrt-action-bugzilla.cpp:868
#, c-format
msgid "Adding new comment to bug %d"
msgstr "Voeg nieuw commentaar toe aan bug(%d)"
@@ -1459,16 +1455,16 @@ msgstr "Alle debuginfo schijnt beschikbaar te zijn"
msgid "Complete!"
msgstr "Compleet!"
-#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.cpp:111
+#: ../src/plugins/abrt-action-kerneloops.c:105
#, c-format
msgid "Submitting oops report to %s"
msgstr "Stuur oops rapport naar %s"
-#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.cpp:114
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:111
msgid "Sending an email..."
msgstr "Versturen van een email..."
-#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.cpp:138
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:137
msgid ""
" [-v] -d DIR [-c CONFFILE]\n"
"\n"
@@ -1478,12 +1474,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Upload gecomprimeerde tarball of crash dump"
-#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.cpp:151
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:267
+#: ../src/plugins/abrt-action-mailx.c:150
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:262
msgid "Config file"
msgstr "Config bestand"
-#: ../src/plugins/abrt-action-print.cpp:39
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:38
msgid ""
" [-v] [-o FILE] -d DIR\n"
"\n"
@@ -1493,16 +1489,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Print informatie over de crash naar standaard output"
-#: ../src/plugins/abrt-action-print.cpp:51
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:50
msgid "Output file"
msgstr "Output bestand"
-#: ../src/plugins/abrt-action-print.cpp:100
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:91
#, c-format
msgid "The report was appended to %s"
msgstr "Het rapport werd toegevoegd aan %s"
-#: ../src/plugins/abrt-action-print.cpp:100
+#: ../src/plugins/abrt-action-print.c:91
#, c-format
msgid "The report was stored to %s"
msgstr "Het rapport werd opgeslagen in %s"
@@ -1510,36 +1506,36 @@ msgstr "Het rapport werd opgeslagen in %s"
#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
#. error msg is already logged by dd_opendir
#. Gzipping e.g. 0.5gig coredump takes a while. Let client know what we are doing
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.cpp:43
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:121
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:41
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:120
msgid "Compressing data"
msgstr "Data comprimeren"
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.cpp:78
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:69
msgid "Empty login or password, please check RHTSupport.conf"
msgstr "Lege inlog of wachtwoord, controleer RHTSupport.conf"
-#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.cpp:194
+#: ../src/plugins/abrt-action-rhtsupport.c:188
msgid "Creating a new case..."
msgstr "Een nieuwe zaak aanmaken..."
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:65
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:64
#, c-format
msgid "Sending %s to %s"
msgstr "%s versturen naar %s"
#. This ends up a "reporting status message" in abrtd
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:98
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:97
#, c-format
msgid "Successfully sent %s to %s"
msgstr "%s met succes verzonden naar %s"
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:219
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:214
#, c-format
msgid "Archive is created: '%s'"
msgstr "Archief is gemaakt: '%s'"
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:253
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:248
msgid ""
" [-v] -d DIR [-c CONFFILE] [-u URL]\n"
"\n"
@@ -1549,10 +1545,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Upload gecomprimeerde tarball of crash dump"
-#: ../src/plugins/abrt-action-upload.cpp:268
+#: ../src/plugins/abrt-action-upload.c:263
msgid "Base URL to upload to"
msgstr "Basis URL om naar te uploaden"
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:540
+msgid ""
+" [-vsrdow] FILE\n"
+"\n"
+"Extract oops from syslog/dmesg file"
+msgstr ""
+" [-vsrdow] BESTAND\n"
+"\n"
+"Extraheer oops uit syslog/dmesg bestand"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:556
+msgid "Parse kernel's message buffer before parsing FILE"
+msgstr "ontleed boodschap buffer van kernel voor het ontleden van BESTAND"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:557
+msgid "Create ABRT dump for every oops found"
+msgstr "Maak ABRT dump aan voor iedere gevonden oops"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:558
+msgid "Print found oopses on standard output"
+msgstr "Print gevonden oops naar standaard output"
+
+#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:559
+msgid "Do not exit, watch the file for new oopses"
+msgstr "Sluit niet af, bekijk het bestand voor nieuwe oopses"
+
#: ../src/plugins/Bugzilla.glade.h:1
msgid "<b>Bugzilla plugin configuration</b>"
msgstr "<b>Bugzilla plug-in configuratie</b>"
@@ -1589,10 +1611,6 @@ msgstr ""
"Je kunt het <a href=\"https://bugzilla.redhat.com/createaccount.cgi\">hier</"
"a> aanmaken"
-#: ../src/plugins/CCpp.cpp:277
-msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
-msgstr "Analyseert crashes in C/C++ programma's"
-
#: ../src/plugins/KerneloopsReporter.glade.h:1
msgid "<b>Kerneloops Reporter plugin configuration</b>"
msgstr "<b>Kerneloops reporter plug-in configuratie</b>"
@@ -1601,10 +1619,6 @@ msgstr "<b>Kerneloops reporter plug-in configuratie</b>"
msgid "Submit URL:"
msgstr "Dien URL in:"
-#: ../src/plugins/KerneloopsScanner.cpp:227
-msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses"
-msgstr "Regelmatig scannen en opslaan van kernel oopses"
-
#: ../src/plugins/Logger.glade.h:1
msgid "<b>Logger plugin configuration</b>"
msgstr "<b>Logger plug-in configuratie</b>"
@@ -1669,6 +1683,15 @@ msgstr "URL:"
msgid "Use encryption"
msgstr "Gebruik encryptie"
+#~ msgid "Can't open '%s'"
+#~ msgstr "Kan '%s' niet openen"
+
+#~ msgid "Analyzes crashes in C/C++ programs"
+#~ msgstr "Analyseert crashes in C/C++ programma's"
+
+#~ msgid "Periodically scans for and saves kernel oopses"
+#~ msgstr "Regelmatig scannen en opslaan van kernel oopses"
+
#~ msgid "Database plugin not specified. Please check abrtd settings."
#~ msgstr ""
#~ "Database plug-in niet gespecificeerd. Controleer de artd instellingen."