summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2010-08-28 11:33:43 +0000
committerTransifex User <transifex-app@fedoraproject.org>2010-08-28 11:33:43 +0000
commit109b042e90d30fcf818a1185ab4dbe24ca5ad12e (patch)
tree32cf9d9ab41e82ab2b5ad3c3ab915c2da64e2cb6
parent55264cc8353d2769bf53f5222fe145bfe95e863b (diff)
downloadabrt-109b042e90d30fcf818a1185ab4dbe24ca5ad12e.tar.gz
abrt-109b042e90d30fcf818a1185ab4dbe24ca5ad12e.tar.xz
abrt-109b042e90d30fcf818a1185ab4dbe24ca5ad12e.zip
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r--po/nl.po44
1 files changed, 30 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ac18a144..b26ef377 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -641,40 +641,56 @@ msgstr ""
#. The response might take more than 1 char in non-latin scripts.
#: ../src/cli/report.cpp:541
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "j"
#: ../src/cli/report.cpp:542
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. Read the missing information and push it to plugin settings.
-#: ../src/cli/report.cpp:649
+#: ../src/cli/report.cpp:643
#, c-format
msgid "Wrong settings were detected for plugin %s\n"
msgstr "Voor plug-in %s zijn verkeerde instellingen ontdekt\n"
-#: ../src/cli/report.cpp:653
+#: ../src/cli/report.cpp:647
msgid "Enter your login: "
msgstr "Voer jouw gebruikersnaam in:"
-#: ../src/cli/report.cpp:659
+#: ../src/cli/report.cpp:653
msgid "Enter your password: "
msgstr "Voer jouw wachtwoord in:"
-#: ../src/cli/report.cpp:703
+#: ../src/cli/report.cpp:698
msgid "Reporting..."
msgstr "Rapporteren..."
-#: ../src/cli/report.cpp:722
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/cli/report.cpp:717
+#, c-format
msgid "Report using %s?"
-msgstr "Rapporteren met %s? [j/N]: "
+msgstr "Rapporteren met gebruik van %s? "
-#: ../src/cli/report.cpp:725
+#: ../src/cli/report.cpp:720
msgid "Skipping..."
msgstr "Overslaan..."
-#: ../src/cli/report.cpp:742
+#: ../src/cli/report.cpp:732
+msgid "Reporting disabled because the backtrace is unusable"
+msgstr "Rapporteren is uitgezet omdat de backtrace onbruikbaar is."
+
+#: ../src/cli/report.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Please try to install debuginfo manually using the command: \"debuginfo-"
+"install %s\" and try again\n"
+msgstr "Probeer debuginfo handmatig te installeren met het commando: \"debuginfo-"
+"install %s\" en probeer het opnieuw\n"
+
+#: ../src/cli/report.cpp:745
+msgid "Error loading reporter settings"
+msgstr "Fout tijdens het laden van rapporteer instellingen"
+
+#: ../src/cli/report.cpp:764
#, c-format
msgid "Crash reported via %d plugins (%d errors)\n"
msgstr "Crash gerapporteerd met %d plug-ins (%d fouten)\n"