diff options
author | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-08-02 16:14:25 -0400 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-08-02 16:14:48 -0400 |
commit | 9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca (patch) | |
tree | 047caddfea9657a3bf36e95876ac876c74b4f9c3 /src/man/po/uk.po | |
parent | b0b9c38dfce3e3ccbfaa4d00fdf2ea08a70d41a6 (diff) | |
download | sssd-9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca.tar.gz sssd-9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca.tar.xz sssd-9643e7da1a54a9edb2360ab8f855664a8b4397ca.zip |
Updating translations for 1.6.0 releasesssd-1_6_0
Diffstat (limited to 'src/man/po/uk.po')
-rw-r--r-- | src/man/po/uk.po | 1209 |
1 files changed, 771 insertions, 438 deletions
diff --git a/src/man/po/uk.po b/src/man/po/uk.po index 98e4e6c75..4e98d4a2e 100644 --- a/src/man/po/uk.po +++ b/src/man/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd-docs 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 11:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-02 15:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:56+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -132,9 +132,9 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1008 sssd-ldap.5.xml:1464 +#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1106 sssd-ldap.5.xml:1552 #: pam_sss.8.xml:128 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143 -#: sssd-ipa.5.xml:206 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:103 +#: sssd-ipa.5.xml:248 sssd.8.xml:166 sss_obfuscate.8.xml:103 #: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:433 sss_groupadd.8.xml:58 #: sss_userdel.8.xml:93 sss_groupdel.8.xml:46 sss_groupshow.8.xml:58 #: sss_usermod.8.xml:138 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Розділ [sssd]" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> -#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:854 +#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:952 msgid "Section parameters" msgstr "Параметри розділу" @@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Додати часову позначку до діагностични # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:1049 -#: sssd-ldap.5.xml:1154 sssd-ipa.5.xml:155 +#: sssd.conf.5.xml:229 sssd.conf.5.xml:353 sssd-ldap.5.xml:1128 +#: sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ipa.5.xml:155 msgid "Default: true" msgstr "Типове значення: true" @@ -739,15 +739,185 @@ msgstr "" "Якщо ви хочете, щоб фільтровані користувачі залишалися учасниками груп, " "встановіть для цього параметра значення «false»." +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:358 +#, fuzzy +#| msgid "userdel_cmd (string)" +msgid "override_homedir (string)" +msgstr "userdel_cmd (рядок)" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:367 sssd-krb5.5.xml:166 +msgid "%u" +msgstr "%u" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:368 sssd-krb5.5.xml:167 +msgid "login name" +msgstr "ім'я користувача" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:170 +msgid "%U" +msgstr "%U" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:372 +msgid "UID number" +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:375 sssd-krb5.5.xml:188 +msgid "%d" +msgstr "%d" + +# type: Content of: <refsect1><refsect2><title> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:376 +#, fuzzy +#| msgid "The domain name" +msgid "domain name" +msgstr "Назва домену" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:379 +msgid "%f" +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:380 +#, fuzzy +#| msgid "use_fully_qualified_names (bool)" +msgid "fully qualified user name (user@domain)" +msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:383 sssd-krb5.5.xml:200 +msgid "%%" +msgstr "%%" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:384 sssd-krb5.5.xml:201 +msgid "a literal '%'" +msgstr "символ відсотків («%»)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:361 +msgid "" +"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value " +"or a template. In the template, the following sequences are substituted: " +"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:390 +msgid "This option can also be set per-domain." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:395 +#, fuzzy +#| msgid "default_shell (string)" +msgid "allowed_shells (string)" +msgstr "default_shell (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:398 +msgid "" +"Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:401 +msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:405 +msgid "" +"2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</" +"quote>, use the value of the shell_fallback parameter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:410 +msgid "" +"3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/" +"shells</quote>, a nologin shell is used." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:415 +msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:418 +msgid "" +"The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means " +"that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:422 +#, fuzzy +#| msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used." +msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used." +msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто FAST не використовується." + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:427 +#, fuzzy +#| msgid "default_shell (string)" +msgid "vetoed_shells (string)" +msgstr "default_shell (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:430 +msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback" +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:435 +#, fuzzy +#| msgid "userdel_cmd (string)" +msgid "shell_fallback (string)" +msgstr "userdel_cmd (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:438 +msgid "" +"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:442 +#, fuzzy +#| msgid "Default: cn" +msgid "Default: /bin/sh" +msgstr "Типове значення: cn" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:360 +#: sssd.conf.5.xml:449 msgid "PAM configuration options" msgstr "Параметри налаштування PAM" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:362 +#: sssd.conf.5.xml:451 msgid "" "These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module " "(PAM) service." @@ -757,13 +927,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:367 +#: sssd.conf.5.xml:456 msgid "offline_credentials_expiration (integer)" msgstr "offline_credentials_expiration (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:370 +#: sssd.conf.5.xml:459 msgid "" "If the authentication provider is offline, how long should we allow cached " "logins (in days since the last successful online login)." @@ -771,19 +941,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:375 sssd.conf.5.xml:388 +#: sssd.conf.5.xml:464 sssd.conf.5.xml:477 msgid "Default: 0 (No limit)" msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:381 +#: sssd.conf.5.xml:470 msgid "offline_failed_login_attempts (integer)" msgstr "offline_failed_login_attempts (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:384 +#: sssd.conf.5.xml:473 msgid "" "If the authentication provider is offline, how many failed login attempts " "are allowed." @@ -791,13 +961,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:394 +#: sssd.conf.5.xml:483 msgid "offline_failed_login_delay (integer)" msgstr "offline_failed_login_delay (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:397 +#: sssd.conf.5.xml:486 msgid "" "The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts " "has been reached before a new login attempt is possible." @@ -805,7 +975,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:402 +#: sssd.conf.5.xml:491 msgid "" "If set to 0 the user cannot authenticate offline if " "offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online " @@ -814,19 +984,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:408 sssd.conf.5.xml:461 sssd.conf.5.xml:793 +#: sssd.conf.5.xml:497 sssd.conf.5.xml:550 sssd.conf.5.xml:882 msgid "Default: 5" msgstr "Типове значення: 5" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:414 +#: sssd.conf.5.xml:503 msgid "pam_verbosity (integer)" msgstr "pam_verbosity (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:417 +#: sssd.conf.5.xml:506 msgid "" "Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. " "The higher the number to more messages are displayed." @@ -834,49 +1004,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:422 +#: sssd.conf.5.xml:511 msgid "Currently sssd supports the following values:" msgstr "У поточній версії sssd передбачено підтримку таких значень:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:425 +#: sssd.conf.5.xml:514 msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message" msgstr "<emphasis>0</emphasis>: не показувати жодних повідомлень" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:428 +#: sssd.conf.5.xml:517 msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages" msgstr "<emphasis>1</emphasis>: показувати лише важливі повідомлення" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:432 +#: sssd.conf.5.xml:521 msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages" msgstr "<emphasis>2</emphasis>: показувати всі інформаційні повідомлення" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:435 +#: sssd.conf.5.xml:524 msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information" msgstr "" "<emphasis>3</emphasis>: показувати всі повідомлення та діагностичні дані" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:439 +#: sssd.conf.5.xml:528 msgid "Default: 1" msgstr "Типове значення: 1" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:444 +#: sssd.conf.5.xml:533 msgid "pam_id_timeout (integer)" msgstr "pam_id_timeout (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:447 +#: sssd.conf.5.xml:536 msgid "" "For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to " "immediately update the cached identity information for the user in order to " @@ -884,7 +1054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:453 +#: sssd.conf.5.xml:542 msgid "" "A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as " "account management and session opening. This option controls (on a per-" @@ -894,17 +1064,17 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:467 +#: sssd.conf.5.xml:556 msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)" msgstr "pam_pwd_expiration_warning (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:470 +#: sssd.conf.5.xml:559 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:473 +#: sssd.conf.5.xml:562 msgid "" "Please note that the backend server has to provide information about the " "expiration time of the password. If this information is missing, sssd " @@ -913,25 +1083,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:479 +#: sssd.conf.5.xml:568 msgid "Default: 7" msgstr "Типове значення: 7" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:488 +#: sssd.conf.5.xml:577 msgid "DOMAIN SECTIONS" msgstr "РОЗДІЛИ ДОМЕНІВ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:495 +#: sssd.conf.5.xml:584 msgid "min_id,max_id (integer)" msgstr "min_id,max_id (ціле значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:498 +#: sssd.conf.5.xml:587 msgid "" "UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is " "outside these limits, it is ignored." @@ -939,7 +1109,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:503 +#: sssd.conf.5.xml:592 msgid "" "For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned " "to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-" @@ -949,19 +1119,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:510 +#: sssd.conf.5.xml:599 msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id" msgstr "Типові значення: 1 для min_id, 0 (без обмежень) для max_id" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:516 +#: sssd.conf.5.xml:605 msgid "timeout (integer)" msgstr "timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:519 +#: sssd.conf.5.xml:608 msgid "" "Timeout in seconds between heartbeats for this domain. This is used to " "ensure that the backend process is alive and capable of answering requests." @@ -969,19 +1139,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:524 +#: sssd.conf.5.xml:613 sssd-ldap.5.xml:945 msgid "Default: 10" msgstr "Типове значення: 10" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:530 +#: sssd.conf.5.xml:619 msgid "enumerate (bool)" msgstr "enumerate (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:533 +#: sssd.conf.5.xml:622 msgid "" "Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the " "following values:" @@ -989,25 +1159,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:537 +#: sssd.conf.5.xml:626 msgid "TRUE = Users and groups are enumerated" msgstr "TRUE = користувачі і групи нумеруються" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:540 +#: sssd.conf.5.xml:629 msgid "FALSE = No enumerations for this domain" msgstr "FALSE = не використовувати нумерацію для цього домену" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:543 sssd.conf.5.xml:591 sssd.conf.5.xml:645 +#: sssd.conf.5.xml:632 sssd.conf.5.xml:680 sssd.conf.5.xml:734 msgid "Default: FALSE" msgstr "Типове значення: FALSE" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:546 +#: sssd.conf.5.xml:635 msgid "" "Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while " "enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup " @@ -1017,7 +1187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:556 +#: sssd.conf.5.xml:645 msgid "" "While the first enumeration is running, requests for the complete user or " "group lists may return no results until it completes." @@ -1025,7 +1195,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:561 +#: sssd.conf.5.xml:650 msgid "" "Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect " "network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that " @@ -1035,13 +1205,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:572 +#: sssd.conf.5.xml:661 msgid "entry_cache_timeout (integer)" msgstr "entry_cache_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:575 +#: sssd.conf.5.xml:664 msgid "" "How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the " "backend again" @@ -1049,31 +1219,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:579 +#: sssd.conf.5.xml:668 msgid "Default: 5400" msgstr "Типове значення: 5400" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:584 +#: sssd.conf.5.xml:673 msgid "cache_credentials (bool)" msgstr "cache_credentials (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:587 +#: sssd.conf.5.xml:676 msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:596 +#: sssd.conf.5.xml:685 msgid "account_cache_expiration (integer)" msgstr "account_cache_expiration (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:599 +#: sssd.conf.5.xml:688 msgid "" "Number of days entries are left in cache after last successful login before " "being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The " @@ -1083,55 +1253,55 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:606 +#: sssd.conf.5.xml:695 msgid "Default: 0 (unlimited)" msgstr "Типове значення: 0 (без обмежень)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:612 +#: sssd.conf.5.xml:701 msgid "id_provider (string)" msgstr "id_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:615 +#: sssd.conf.5.xml:704 msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain." msgstr "Модуль надання даних щодо профілів користувачів для цього домену." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:619 +#: sssd.conf.5.xml:708 msgid "Supported backends:" msgstr "Підтримувані модулі:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:622 +#: sssd.conf.5.xml:711 msgid "proxy: Support a legacy NSS provider" msgstr "proxy: підтримка застарілого модуля надання даних NSS" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:625 +#: sssd.conf.5.xml:714 msgid "local: SSSD internal local provider" msgstr "local: вбудований модуль надання локальних даних SSSD" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:628 +#: sssd.conf.5.xml:717 msgid "ldap: LDAP provider" msgstr "ldap: модуль надання даних LDAP" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:634 +#: sssd.conf.5.xml:723 msgid "use_fully_qualified_names (bool)" msgstr "use_fully_qualified_names (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:637 +#: sssd.conf.5.xml:726 msgid "" "If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. " "For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, " @@ -1141,13 +1311,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:650 +#: sssd.conf.5.xml:739 msgid "auth_provider (string)" msgstr "auth_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:653 +#: sssd.conf.5.xml:742 msgid "" "The authentication provider used for the domain. Supported auth providers " "are:" @@ -1157,7 +1327,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:657 +#: sssd.conf.5.xml:746 msgid "" "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1170,7 +1340,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:664 +#: sssd.conf.5.xml:753 msgid "" "<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1183,20 +1353,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:671 +#: sssd.conf.5.xml:760 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target." msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльоване розпізнавання у іншій системі PAM." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:674 +#: sssd.conf.5.xml:763 msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly." msgstr "<quote>none</quote> — вимкнути розпізнавання повністю." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:677 +#: sssd.conf.5.xml:766 msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "authentication requests." @@ -1206,13 +1376,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:683 +#: sssd.conf.5.xml:772 msgid "access_provider (string)" msgstr "access_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:686 +#: sssd.conf.5.xml:775 msgid "" "The access control provider used for the domain. There are two built-in " "access providers (in addition to any included in installed backends) " @@ -1221,19 +1391,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:692 +#: sssd.conf.5.xml:781 msgid "<quote>permit</quote> always allow access." msgstr "<quote>permit</quote> — завжди дозволяти доступ." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:695 +#: sssd.conf.5.xml:784 msgid "<quote>deny</quote> always deny access." msgstr "<quote>deny</quote> — завжди забороняти доступ." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:698 +#: sssd.conf.5.xml:787 msgid "" "<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1243,19 +1413,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:705 +#: sssd.conf.5.xml:794 msgid "Default: <quote>permit</quote>" msgstr "Типове значення: <quote>permit</quote>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:710 +#: sssd.conf.5.xml:799 msgid "chpass_provider (string)" msgstr "chpass_provider (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:713 +#: sssd.conf.5.xml:802 msgid "" "The provider which should handle change password operations for the domain. " "Supported change password providers are:" @@ -1263,7 +1433,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:718 +#: sssd.conf.5.xml:807 msgid "" "<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1276,7 +1446,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:726 +#: sssd.conf.5.xml:815 msgid "" "<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1289,7 +1459,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:734 +#: sssd.conf.5.xml:823 msgid "" "<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1302,20 +1472,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:742 +#: sssd.conf.5.xml:831 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target." msgstr "<quote>proxy</quote> — трансльована зміна пароля у іншій системі PAM." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:746 +#: sssd.conf.5.xml:835 msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly." msgstr "<quote>none</quote> — явно вимкнути можливість зміни пароля." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:749 +#: sssd.conf.5.xml:838 msgid "" "Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle " "change password requests." @@ -1323,13 +1493,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:756 +#: sssd.conf.5.xml:845 msgid "lookup_family_order (string)" msgstr "lookup_family_order (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:759 +#: sssd.conf.5.xml:848 msgid "" "Provides the ability to select preferred address family to use when " "performing DNS lookups." @@ -1339,13 +1509,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:763 +#: sssd.conf.5.xml:852 msgid "Supported values:" msgstr "Передбачено підтримку таких значень:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:766 +#: sssd.conf.5.xml:855 msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6" msgstr "" "ipv4_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv4, у разі невдачі " @@ -1353,14 +1523,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:769 +#: sssd.conf.5.xml:858 msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses." msgstr "" "ipv4_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv4." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:772 +#: sssd.conf.5.xml:861 msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4" msgstr "" "ipv6_first: спробувати визначити адресу у форматі IPv6, у разі невдачі " @@ -1368,26 +1538,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:775 +#: sssd.conf.5.xml:864 msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses." msgstr "" "ipv6_only: намагатися визначити назви вузлів лише у форматі адрес IPv6." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:778 +#: sssd.conf.5.xml:867 msgid "Default: ipv4_first" msgstr "Типове значення: ipv4_first" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:784 +#: sssd.conf.5.xml:873 msgid "dns_resolver_timeout (integer)" msgstr "dns_resolver_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:787 +#: sssd.conf.5.xml:876 msgid "" "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS " "resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, " @@ -1396,13 +1566,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:799 +#: sssd.conf.5.xml:888 msgid "dns_discovery_domain (string)" msgstr "dns_discovery_domain (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:802 +#: sssd.conf.5.xml:891 msgid "" "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of " "the service discovery DNS query." @@ -1410,13 +1580,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:806 +#: sssd.conf.5.xml:895 msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname" msgstr "" "Типова поведінка: використовувати назву домену з назви вузла комп’ютера." +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:901 +#, fuzzy +#| msgid "min_id,max_id (integer)" +msgid "override_gid (integer)" +msgstr "min_id,max_id (ціле значення)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:904 +msgid "Override the primary GID value with the one specified." +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:490 +#: sssd.conf.5.xml:579 msgid "" "These configuration options can be present in a domain configuration " "section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</" @@ -1425,19 +1608,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:818 +#: sssd.conf.5.xml:916 msgid "proxy_pam_target (string)" msgstr "proxy_pam_target (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:821 +#: sssd.conf.5.xml:919 msgid "The proxy target PAM proxies to." msgstr "Комп’ютер, для якого виконує проксі-сервер PAM." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:824 +#: sssd.conf.5.xml:922 msgid "" "Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration " "or create a new one and add the service name here." @@ -1445,13 +1628,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:832 +#: sssd.conf.5.xml:930 msgid "proxy_lib_name (string)" msgstr "proxy_lib_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:835 +#: sssd.conf.5.xml:933 msgid "" "The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions " "searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), " @@ -1459,7 +1642,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:814 +#: sssd.conf.5.xml:912 msgid "" "Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id=" "\"0\"/>" @@ -1469,13 +1652,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:847 +#: sssd.conf.5.xml:945 msgid "The local domain section" msgstr "Розділ локального домену" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:849 +#: sssd.conf.5.xml:947 msgid "" "This section contains settings for domain that stores users and groups in " "SSSD native database, that is, a domain that uses " @@ -1484,13 +1667,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:856 +#: sssd.conf.5.xml:954 msgid "default_shell (string)" msgstr "default_shell (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:859 +#: sssd.conf.5.xml:957 msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools." msgstr "" "Типова оболонка для записів користувачів, створених за допомогою " @@ -1498,19 +1681,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:863 +#: sssd.conf.5.xml:961 msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/bin/bash</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:868 +#: sssd.conf.5.xml:966 msgid "base_directory (string)" msgstr "base_directory (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:871 +#: sssd.conf.5.xml:969 msgid "" "The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> " "and use that as the home directory." @@ -1518,18 +1701,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:876 +#: sssd.conf.5.xml:974 msgid "Default: <filename>/home</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/home</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:881 +#: sssd.conf.5.xml:979 msgid "create_homedir (bool)" msgstr "create_homedir (булеве значення)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:884 +#: sssd.conf.5.xml:982 msgid "" "Indicate if a home directory should be created by default for new users. " "Can be overridden on command line." @@ -1537,18 +1720,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:888 sssd.conf.5.xml:900 +#: sssd.conf.5.xml:986 sssd.conf.5.xml:998 msgid "Default: TRUE" msgstr "Типове значення: TRUE" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:893 +#: sssd.conf.5.xml:991 msgid "remove_homedir (bool)" msgstr "remove_homedir (булівське значення)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:896 +#: sssd.conf.5.xml:994 msgid "" "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted " "users. Can be overridden on command line." @@ -1556,13 +1739,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:905 +#: sssd.conf.5.xml:1003 msgid "homedir_umask (integer)" msgstr "homedir_umask (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:908 +#: sssd.conf.5.xml:1006 msgid "" "Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> " "<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions " @@ -1574,19 +1757,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:916 +#: sssd.conf.5.xml:1014 msgid "Default: 077" msgstr "Типове значення: 077" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:921 +#: sssd.conf.5.xml:1019 msgid "skel_dir (string)" msgstr "skel_dir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:924 +#: sssd.conf.5.xml:1022 msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " @@ -1596,19 +1779,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:934 +#: sssd.conf.5.xml:1032 msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/etc/skel</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:939 +#: sssd.conf.5.xml:1037 msgid "mail_dir (string)" msgstr "mail_dir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:942 +#: sssd.conf.5.xml:1040 msgid "" "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its " "corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a " @@ -1617,19 +1800,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:949 +#: sssd.conf.5.xml:1047 msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>" msgstr "Типове значення: <filename>/var/mail</filename>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:954 +#: sssd.conf.5.xml:1052 msgid "userdel_cmd (string)" msgstr "userdel_cmd (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:957 +#: sssd.conf.5.xml:1055 msgid "" "The command that is run after a user is removed. The command us passed the " "username of the user being removed as the first and only parameter. The " @@ -1638,20 +1821,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:963 +#: sssd.conf.5.xml:1061 msgid "Default: None, no command is run" msgstr "Типове значення: None, не виконувати жодних команд" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:973 sssd-ldap.5.xml:1432 sssd-simple.5.xml:126 -#: sssd-ipa.5.xml:188 sssd-krb5.5.xml:414 +#: sssd.conf.5.xml:1071 sssd-ldap.5.xml:1520 sssd-simple.5.xml:126 +#: sssd-ipa.5.xml:230 sssd-krb5.5.xml:414 msgid "EXAMPLE" msgstr "ПРИКЛАД" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:979 +#: sssd.conf.5.xml:1077 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" @@ -1705,7 +1888,7 @@ msgstr "" "enumerate = False\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:975 +#: sssd.conf.5.xml:1073 msgid "" "The following example shows a typical SSSD config. It does not describe " "configuration of the domains themselves - refer to documentation on " @@ -1715,7 +1898,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1010 +#: sssd.conf.5.xml:1108 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</" @@ -1796,25 +1979,45 @@ msgstr "ПАРАМЕТРИ НАЛАШТУВАННЯ" msgid "ldap_uri (string)" msgstr "ldap_uri (рядок)" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:63 msgid "" -"Specifies the list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect " -"in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</quote> section for " -"more information on failover and server redundancy. If not specified, " -"service discovery is enabled. For more information, refer to the " -"<quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." +"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD " +"should connect in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</" +"quote> section for more information on failover and server redundancy. If " +"not specified, service discovery is enabled. For more information, refer to " +"the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:70 +msgid "The format of the URI must match the format defined in RFC 2732:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:73 +msgid "ldap[s]://<host>[:port]" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:76 +msgid "" +"For explicit IPv6 addresses, <host> must be enclosed in brackets []" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:79 +msgid "example: ldap://[fc00::126:25]:389" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:73 +#: sssd-ldap.5.xml:85 msgid "ldap_chpass_uri (string)" msgstr "ldap_chpass_uri (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:76 +#: sssd-ldap.5.xml:88 msgid "" "Specifies the list of URIs of the LDAP servers to which SSSD should connect " "in the order of preference to change the password of a user. Refer to the " @@ -1823,26 +2026,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:83 +#: sssd-ldap.5.xml:95 msgid "To enable service discovery ldap_chpass_dns_service_name must be set." msgstr "" "Для того, щоб уможливити визначення служб, слід встановити значення " "параметра ldap_chpass_dns_service_name." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:87 +#: sssd-ldap.5.xml:99 msgid "Default: empty, i.e. ldap_uri is used." msgstr "Типове значення: порожнє, тобто використовується ldap_uri." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:93 +#: sssd-ldap.5.xml:105 msgid "ldap_search_base (string)" msgstr "ldap_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:96 +#: sssd-ldap.5.xml:108 msgid "The default base DN to use for performing LDAP user operations." msgstr "" "Типова базова назва домену, яку слід використовувати для виконання дій від " @@ -1850,7 +2053,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:100 +#: sssd-ldap.5.xml:112 msgid "" "Default: If not set the value of the defaultNamingContext or namingContexts " "attribute from the RootDSE of the LDAP server is used. If " @@ -1862,13 +2065,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:114 +#: sssd-ldap.5.xml:126 msgid "ldap_schema (string)" msgstr "ldap_schema (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:117 +#: sssd-ldap.5.xml:129 msgid "" "Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server. Depending on " "the selected schema, the default attribute names retrieved from the servers " @@ -1883,19 +2086,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:136 +#: sssd-ldap.5.xml:148 msgid "Default: rfc2307" msgstr "Типове значення: rfc2307" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:142 +#: sssd-ldap.5.xml:154 msgid "ldap_default_bind_dn (string)" msgstr "ldap_default_bind_dn (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:145 +#: sssd-ldap.5.xml:157 msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations." msgstr "" "Типова назва домену прив’язки, яку слід використовувати для виконання дій " @@ -1903,43 +2106,51 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:152 +#: sssd-ldap.5.xml:164 msgid "ldap_default_authtok_type (string)" msgstr "ldap_default_authtok_type (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:155 +#: sssd-ldap.5.xml:167 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN." msgstr "Тип розпізнавання для типової назви сервера прив’язки." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:159 +#: sssd-ldap.5.xml:171 msgid "The two mechanisms currently supported are:" msgstr "У поточній версії передбачено підтримку двох механізмів:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:162 +#: sssd-ldap.5.xml:174 msgid "password" msgstr "password" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:165 +#: sssd-ldap.5.xml:177 msgid "obfuscated_password" msgstr "obfuscated_password" +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:180 +#, fuzzy +#| msgid "Default: hard" +msgid "Default: password" +msgstr "Типове значення: hard" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:171 +#: sssd-ldap.5.xml:186 msgid "ldap_default_authtok (string)" msgstr "ldap_default_authtok (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:174 +#: sssd-ldap.5.xml:189 msgid "" "The authentication token of the default bind DN. Only clear text passwords " "are currently supported." @@ -1949,157 +2160,157 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:181 +#: sssd-ldap.5.xml:196 msgid "ldap_user_object_class (string)" msgstr "ldap_user_object_class (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:184 +#: sssd-ldap.5.xml:199 msgid "The object class of a user entry in LDAP." msgstr "Клас об’єктів запису користувача у LDAP." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:187 +#: sssd-ldap.5.xml:202 msgid "Default: posixAccount" msgstr "Типове значення: posixAccount" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:193 +#: sssd-ldap.5.xml:208 msgid "ldap_user_name (string)" msgstr "ldap_user_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:196 +#: sssd-ldap.5.xml:211 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає назві облікового запису користувача." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:200 +#: sssd-ldap.5.xml:215 msgid "Default: uid" msgstr "Типове значення: uid" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:206 +#: sssd-ldap.5.xml:221 msgid "ldap_user_uid_number (string)" msgstr "ldap_user_uid_number (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:209 +#: sssd-ldap.5.xml:224 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає ідентифікатору користувача." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:213 +#: sssd-ldap.5.xml:228 msgid "Default: uidNumber" msgstr "Типове значення: uidNumber" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:219 +#: sssd-ldap.5.xml:234 msgid "ldap_user_gid_number (string)" msgstr "ldap_user_gid_number (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:222 +#: sssd-ldap.5.xml:237 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає ідентифікатору основної групи користувача." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:226 sssd-ldap.5.xml:642 +#: sssd-ldap.5.xml:241 sssd-ldap.5.xml:698 msgid "Default: gidNumber" msgstr "Типове значення: gidNumber" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:232 +#: sssd-ldap.5.xml:247 msgid "ldap_user_gecos (string)" msgstr "ldap_user_gecos (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:235 +#: sssd-ldap.5.xml:250 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає полю gecos користувача." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:239 +#: sssd-ldap.5.xml:254 msgid "Default: gecos" msgstr "Типове значення: gecos" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:245 +#: sssd-ldap.5.xml:260 msgid "ldap_user_home_directory (string)" msgstr "ldap_user_home_directory (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:248 +#: sssd-ldap.5.xml:263 msgid "The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory." msgstr "Атрибут LDAP, що містить назву домашнього каталогу користувача." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:252 +#: sssd-ldap.5.xml:267 msgid "Default: homeDirectory" msgstr "Типове значення: homeDirectory" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:258 +#: sssd-ldap.5.xml:273 msgid "ldap_user_shell (string)" msgstr "ldap_user_shell (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:261 +#: sssd-ldap.5.xml:276 msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:265 +#: sssd-ldap.5.xml:280 msgid "Default: loginShell" msgstr "Типове значення: loginShell" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:271 +#: sssd-ldap.5.xml:286 msgid "ldap_user_uuid (string)" msgstr "ldap_user_uuid (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:274 +#: sssd-ldap.5.xml:289 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:278 sssd-ldap.5.xml:668 sssd-ldap.5.xml:761 +#: sssd-ldap.5.xml:293 sssd-ldap.5.xml:724 sssd-ldap.5.xml:817 msgid "Default: nsUniqueId" msgstr "Типове значення: nsUniqueId" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:284 +#: sssd-ldap.5.xml:299 msgid "ldap_user_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_user_modify_timestamp (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:287 sssd-ldap.5.xml:677 sssd-ldap.5.xml:770 +#: sssd-ldap.5.xml:302 sssd-ldap.5.xml:733 sssd-ldap.5.xml:826 msgid "" "The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the " "parent object." @@ -2107,19 +2318,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:291 sssd-ldap.5.xml:681 sssd-ldap.5.xml:774 +#: sssd-ldap.5.xml:306 sssd-ldap.5.xml:737 sssd-ldap.5.xml:830 msgid "Default: modifyTimestamp" msgstr "Типове значення: modifyTimestamp" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:297 +#: sssd-ldap.5.xml:312 msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)" msgstr "ldap_user_shadow_last_change (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:300 +#: sssd-ldap.5.xml:315 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " "LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</" @@ -2129,19 +2340,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:310 +#: sssd-ldap.5.xml:325 msgid "Default: shadowLastChange" msgstr "Типове значення: shadowLastChange" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:316 +#: sssd-ldap.5.xml:331 msgid "ldap_user_shadow_min (string)" msgstr "ldap_user_shadow_min (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:319 +#: sssd-ldap.5.xml:334 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " "LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</" @@ -2151,19 +2362,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:328 +#: sssd-ldap.5.xml:343 msgid "Default: shadowMin" msgstr "Типове значення: shadowMin" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:334 +#: sssd-ldap.5.xml:349 msgid "ldap_user_shadow_max (string)" msgstr "ldap_user_shadow_max (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:337 +#: sssd-ldap.5.xml:352 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " "LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</" @@ -2173,19 +2384,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:346 +#: sssd-ldap.5.xml:361 msgid "Default: shadowMax" msgstr "Типове значення: shadowMax" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:352 +#: sssd-ldap.5.xml:367 msgid "ldap_user_shadow_warning (string)" msgstr "ldap_user_shadow_warning (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:355 +#: sssd-ldap.5.xml:370 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " "LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</" @@ -2195,19 +2406,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:365 +#: sssd-ldap.5.xml:380 msgid "Default: shadowWarning" msgstr "Типове значення: shadowWarning" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:371 +#: sssd-ldap.5.xml:386 msgid "ldap_user_shadow_inactive (string)" msgstr "ldap_user_shadow_inactive (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:374 +#: sssd-ldap.5.xml:389 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an " "LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</" @@ -2217,18 +2428,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:384 +#: sssd-ldap.5.xml:399 msgid "Default: shadowInactive" msgstr "Типове значення: shadowInactive" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:390 +#: sssd-ldap.5.xml:405 msgid "ldap_user_shadow_expire (string)" msgstr "ldap_user_shadow_expire (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:393 +#: sssd-ldap.5.xml:408 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this " "parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its " @@ -2238,19 +2449,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:403 +#: sssd-ldap.5.xml:418 msgid "Default: shadowExpire" msgstr "Типове значення: shadowExpire" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:409 +#: sssd-ldap.5.xml:424 msgid "ldap_user_krb_last_pwd_change (string)" msgstr "ldap_user_krb_last_pwd_change (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:412 +#: sssd-ldap.5.xml:427 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of " "an LDAP attribute storing the date and time of last password change in " @@ -2259,19 +2470,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:418 +#: sssd-ldap.5.xml:433 msgid "Default: krbLastPwdChange" msgstr "Типове значення: krbLastPwdChange" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:424 +#: sssd-ldap.5.xml:439 msgid "ldap_user_krb_password_expiration (string)" msgstr "ldap_user_krb_password_expiration (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:427 +#: sssd-ldap.5.xml:442 msgid "" "When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of " "an LDAP attribute storing the date and time when current password expires." @@ -2279,18 +2490,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:433 +#: sssd-ldap.5.xml:448 msgid "Default: krbPasswordExpiration" msgstr "Типове значення: krbPasswordExpiration" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:439 +#: sssd-ldap.5.xml:454 msgid "ldap_user_ad_account_expires (string)" msgstr "ldap_user_ad_account_expires (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:442 +#: sssd-ldap.5.xml:457 msgid "" "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name " "of an LDAP attribute storing the expiration time of the account." @@ -2298,18 +2509,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:447 +#: sssd-ldap.5.xml:462 msgid "Default: accountExpires" msgstr "Типове значення: accountExpires" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:453 +#: sssd-ldap.5.xml:468 msgid "ldap_user_ad_user_account_control (string)" msgstr "ldap_user_ad_user_account_control (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:456 +#: sssd-ldap.5.xml:471 msgid "" "When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name " "of an LDAP attribute storing the user account control bit field." @@ -2317,18 +2528,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:461 +#: sssd-ldap.5.xml:476 msgid "Default: userAccountControl" msgstr "Типове значення: userAccountControl" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:467 +#: sssd-ldap.5.xml:482 msgid "ldap_ns_account_lock (string)" msgstr "ldap_ns_account_lock (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:470 +#: sssd-ldap.5.xml:485 msgid "" "When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter " "determines if access is allowed or not." @@ -2336,19 +2547,80 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:475 +#: sssd-ldap.5.xml:490 msgid "Default: nsAccountLock" msgstr "Типове значення: nsAccountLock" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:481 +#: sssd-ldap.5.xml:496 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_user_principal (string)" +msgid "ldap_user_nds_login_disabled (string)" +msgstr "ldap_user_principal (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:499 +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if " +"access is allowed or not." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:503 sssd-ldap.5.xml:517 +#, fuzzy +#| msgid "Default: loginShell" +msgid "Default: loginDisabled" +msgstr "Типове значення: loginShell" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:509 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_user_krb_password_expiration (string)" +msgid "ldap_user_nds_login_expiration_time (string)" +msgstr "ldap_user_krb_password_expiration (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:512 +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until " +"which date access is granted." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:523 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_user_shadow_max (string)" +msgid "ldap_user_nds_login_allowed_time_map (string)" +msgstr "ldap_user_shadow_max (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:526 +msgid "" +"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the " +"hours of a day in a week when access is granted." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:531 +#, fuzzy +#| msgid "Default: loginShell" +msgid "Default: loginAllowedTimeMap" +msgstr "Типове значення: loginShell" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:537 msgid "ldap_user_principal (string)" msgstr "ldap_user_principal (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:484 +#: sssd-ldap.5.xml:540 msgid "" "The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name " "(UPN)." @@ -2356,19 +2628,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:488 +#: sssd-ldap.5.xml:544 msgid "Default: krbPrincipalName" msgstr "Типове значення: krbPrincipalName" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:494 +#: sssd-ldap.5.xml:550 msgid "ldap_force_upper_case_realm (boolean)" msgstr "ldap_force_upper_case_realm (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:497 +#: sssd-ldap.5.xml:553 msgid "" "Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the " "realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to " @@ -2378,20 +2650,20 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:504 sssd-ldap.5.xml:995 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64 +#: sssd-ldap.5.xml:560 sssd-ldap.5.xml:1074 sssd-ipa.5.xml:115 sssd.8.xml:64 #: sssd-krb5.5.xml:235 sssd-krb5.5.xml:266 msgid "Default: false" msgstr "Типове значення: false" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:510 +#: sssd-ldap.5.xml:566 msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout (integer)" msgstr "ldap_enumeration_refresh_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:513 +#: sssd-ldap.5.xml:569 msgid "" "The LDAP attribute that contains how many seconds SSSD has to wait before " "refreshing its cache of enumerated records." @@ -2399,19 +2671,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:518 +#: sssd-ldap.5.xml:574 msgid "Default: 300" msgstr "Типове значення: 300" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:524 +#: sssd-ldap.5.xml:580 msgid "ldap_purge_cache_timeout" msgstr "ldap_purge_cache_timeout" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:527 +#: sssd-ldap.5.xml:583 msgid "" "Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups " "with no members and users who have never logged in) and remove them to save " @@ -2420,60 +2692,60 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:533 +#: sssd-ldap.5.xml:589 msgid "Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:537 +#: sssd-ldap.5.xml:593 msgid "Default: 10800 (12 hours)" msgstr "Типове значення: 10800 (12 годин)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:543 +#: sssd-ldap.5.xml:599 msgid "ldap_user_fullname (string)" msgstr "ldap_user_fullname (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:546 +#: sssd-ldap.5.xml:602 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає повному імені користувача." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:550 sssd-ldap.5.xml:629 sssd-ldap.5.xml:722 +#: sssd-ldap.5.xml:606 sssd-ldap.5.xml:685 sssd-ldap.5.xml:778 msgid "Default: cn" msgstr "Типове значення: cn" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:556 +#: sssd-ldap.5.xml:612 msgid "ldap_user_member_of (string)" msgstr "ldap_user_member_of (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:559 +#: sssd-ldap.5.xml:615 msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:563 +#: sssd-ldap.5.xml:619 msgid "Default: memberOf" msgstr "Типове значення: memberOf" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:569 +#: sssd-ldap.5.xml:625 msgid "ldap_user_authorized_service (string)" msgstr "ldap_user_authorized_service (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:572 +#: sssd-ldap.5.xml:628 msgid "" "If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will " "use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry " @@ -2481,27 +2753,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:579 +#: sssd-ldap.5.xml:635 msgid "" "An explicit deny (!svc) is resolved first. Second, SSSD searches for " "explicit allow (svc) and finally for allow_all (*)." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:584 +#: sssd-ldap.5.xml:640 msgid "Default: authorizedService" msgstr "Типове значення: authorizedService" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:590 +#: sssd-ldap.5.xml:646 #, fuzzy #| msgid "ldap_user_authorized_service (string)" msgid "ldap_user_authorized_host (string)" msgstr "ldap_user_authorized_service (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:593 +#: sssd-ldap.5.xml:649 msgid "" "If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the " "presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access " @@ -2509,7 +2781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:599 +#: sssd-ldap.5.xml:655 msgid "" "An explicit deny (!host) is resolved first. Second, SSSD searches for " "explicit allow (host) and finally for allow_all (*)." @@ -2517,7 +2789,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:604 +#: sssd-ldap.5.xml:660 #, fuzzy #| msgid "Default: root" msgid "Default: host" @@ -2525,91 +2797,91 @@ msgstr "Типове значення: root" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:610 +#: sssd-ldap.5.xml:666 msgid "ldap_group_object_class (string)" msgstr "ldap_group_object_class (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:613 +#: sssd-ldap.5.xml:669 msgid "The object class of a group entry in LDAP." msgstr "Клас об’єктів запису групи у LDAP." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:616 +#: sssd-ldap.5.xml:672 msgid "Default: posixGroup" msgstr "Типове значення: posixGroup" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:622 +#: sssd-ldap.5.xml:678 msgid "ldap_group_name (string)" msgstr "ldap_group_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:625 +#: sssd-ldap.5.xml:681 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає назві групи." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:635 +#: sssd-ldap.5.xml:691 msgid "ldap_group_gid_number (string)" msgstr "ldap_group_gid_number (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:638 +#: sssd-ldap.5.xml:694 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id." msgstr "Атрибут LDAP, що відповідає ідентифікатору групи." # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:648 +#: sssd-ldap.5.xml:704 msgid "ldap_group_member (string)" msgstr "ldap_group_member (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:651 +#: sssd-ldap.5.xml:707 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:655 +#: sssd-ldap.5.xml:711 msgid "Default: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)" msgstr "Типове значення: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:661 +#: sssd-ldap.5.xml:717 msgid "ldap_group_uuid (string)" msgstr "ldap_group_uuid (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:664 +#: sssd-ldap.5.xml:720 msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:674 +#: sssd-ldap.5.xml:730 msgid "ldap_group_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_group_modify_timestamp (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:687 +#: sssd-ldap.5.xml:743 msgid "ldap_group_nesting_level (integer)" msgstr "ldap_group_nesting_level (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:690 +#: sssd-ldap.5.xml:746 msgid "" "If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. " "RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will " @@ -2618,104 +2890,104 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:697 +#: sssd-ldap.5.xml:753 msgid "Default: 2" msgstr "Типове значення: 2" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:703 +#: sssd-ldap.5.xml:759 msgid "ldap_netgroup_object_class (string)" msgstr "ldap_netgroup_object_class (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:706 +#: sssd-ldap.5.xml:762 msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:709 +#: sssd-ldap.5.xml:765 msgid "Default: nisNetgroup" msgstr "Типове значення: nisNetgroup" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:715 +#: sssd-ldap.5.xml:771 msgid "ldap_netgroup_name (string)" msgstr "ldap_netgroup_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:718 +#: sssd-ldap.5.xml:774 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:728 +#: sssd-ldap.5.xml:784 msgid "ldap_netgroup_member (string)" msgstr "ldap_netgroup_member (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:731 +#: sssd-ldap.5.xml:787 msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:735 +#: sssd-ldap.5.xml:791 msgid "Default: memberNisNetgroup" msgstr "Типове значення: memberNisNetgroup" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:741 +#: sssd-ldap.5.xml:797 msgid "ldap_netgroup_triple (string)" msgstr "ldap_netgroup_triple (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:744 +#: sssd-ldap.5.xml:800 msgid "" "The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:748 +#: sssd-ldap.5.xml:804 msgid "Default: nisNetgroupTriple" msgstr "Типове значення: nisNetgroupTriple" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:754 +#: sssd-ldap.5.xml:810 msgid "ldap_netgroup_uuid (string)" msgstr "ldap_netgroup_uuid (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:757 +#: sssd-ldap.5.xml:813 msgid "" "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:767 +#: sssd-ldap.5.xml:823 msgid "ldap_netgroup_modify_timestamp (string)" msgstr "ldap_netgroup_modify_timestamp (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:780 +#: sssd-ldap.5.xml:836 msgid "ldap_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_search_timeout (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:783 +#: sssd-ldap.5.xml:839 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run " "before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode " @@ -2723,7 +2995,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:789 +#: sssd-ldap.5.xml:845 msgid "" "Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It " "will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific " @@ -2732,18 +3004,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:795 sssd-ldap.5.xml:837 sssd-ldap.5.xml:852 +#: sssd-ldap.5.xml:851 sssd-ldap.5.xml:893 sssd-ldap.5.xml:908 msgid "Default: 6" msgstr "Типове значення: 6" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:801 +#: sssd-ldap.5.xml:857 msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_enumeration_search_timeout (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:804 +#: sssd-ldap.5.xml:860 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group " "enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results " @@ -2752,19 +3024,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:811 +#: sssd-ldap.5.xml:867 msgid "Default: 60" msgstr "Типове значення: 60" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:817 +#: sssd-ldap.5.xml:873 msgid "ldap_network_timeout (integer)" msgstr "ldap_network_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:820 +#: sssd-ldap.5.xml:876 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> " "<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/" @@ -2776,13 +3048,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:843 +#: sssd-ldap.5.xml:899 msgid "ldap_opt_timeout (integer)" msgstr "ldap_opt_timeout (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:846 +#: sssd-ldap.5.xml:902 msgid "" "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs " "will abort if no response is received. Also controls the timeout when " @@ -2791,14 +3063,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:858 +#: sssd-ldap.5.xml:914 #, fuzzy #| msgid "ldap_opt_timeout (integer)" msgid "ldap_page_size (integer)" msgstr "ldap_opt_timeout (ціле число)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:861 +#: sssd-ldap.5.xml:917 msgid "" "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. " "Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." @@ -2806,7 +3078,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:866 +#: sssd-ldap.5.xml:922 #, fuzzy #| msgid "Default: 10" msgid "Default: 1000" @@ -2814,13 +3086,38 @@ msgstr "Типове значення: 10" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:872 +#: sssd-ldap.5.xml:928 +#, fuzzy +#| msgid "ldap_search_timeout (integer)" +msgid "ldap_deref_threshold (integer)" +msgstr "ldap_search_timeout (ціле число)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:931 +msgid "" +"Specify the number of group members that must be missing from the internal " +"cache in order to trigger a dereference lookup. If less members are missing, " +"they are looked up individually." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:937 +msgid "" +"A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single " +"LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference " +"methods. The currently supported servers are 389/RHDS, OpenLDAP and Active " +"Directory." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:951 msgid "ldap_tls_reqcert (string)" msgstr "ldap_tls_reqcert (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:875 +#: sssd-ldap.5.xml:954 msgid "" "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if " "any. It can be specified as one of the following values:" @@ -2828,7 +3125,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:881 +#: sssd-ldap.5.xml:960 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server " "certificate." @@ -2836,7 +3133,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:885 +#: sssd-ldap.5.xml:964 msgid "" "<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -2845,7 +3142,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:892 +#: sssd-ldap.5.xml:971 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -2854,7 +3151,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:898 +#: sssd-ldap.5.xml:977 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is " @@ -2863,25 +3160,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:904 +#: sssd-ldap.5.xml:983 msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>" msgstr "<emphasis>hard</emphasis> = те саме, що і <quote>demand</quote>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:908 +#: sssd-ldap.5.xml:987 msgid "Default: hard" msgstr "Типове значення: hard" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:914 +#: sssd-ldap.5.xml:993 msgid "ldap_tls_cacert (string)" msgstr "ldap_tls_cacert (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:917 +#: sssd-ldap.5.xml:996 msgid "" "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate " "Authorities that <command>sssd</command> will recognize." @@ -2889,7 +3186,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:922 sssd-ldap.5.xml:940 sssd-ldap.5.xml:981 +#: sssd-ldap.5.xml:1001 sssd-ldap.5.xml:1019 sssd-ldap.5.xml:1060 msgid "" "Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap." "conf</filename>" @@ -2897,13 +3194,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:929 +#: sssd-ldap.5.xml:1008 msgid "ldap_tls_cacertdir (string)" msgstr "ldap_tls_cacertdir (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:932 +#: sssd-ldap.5.xml:1011 msgid "" "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority " "certificates in separate individual files. Typically the file names need to " @@ -2913,42 +3210,42 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:947 +#: sssd-ldap.5.xml:1026 msgid "ldap_tls_cert (string)" msgstr "ldap_tls_cert (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:950 +#: sssd-ldap.5.xml:1029 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:954 sssd-ldap.5.xml:966 sssd-ldap.5.xml:1395 -#: sssd-ldap.5.xml:1418 sssd-krb5.5.xml:356 +#: sssd-ldap.5.xml:1033 sssd-ldap.5.xml:1045 sssd-ldap.5.xml:1483 +#: sssd-ldap.5.xml:1506 sssd-krb5.5.xml:356 msgid "Default: not set" msgstr "Типове значення: not set" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:960 +#: sssd-ldap.5.xml:1039 msgid "ldap_tls_key (string)" msgstr "ldap_tls_key (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:963 +#: sssd-ldap.5.xml:1042 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:972 +#: sssd-ldap.5.xml:1051 msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)" msgstr "ldap_tls_cipher_suite (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:975 +#: sssd-ldap.5.xml:1054 msgid "" "Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated " "list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -2957,13 +3254,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:988 +#: sssd-ldap.5.xml:1067 msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)" msgstr "ldap_id_use_start_tls (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:991 +#: sssd-ldap.5.xml:1070 msgid "" "Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class=" "\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel." @@ -2971,13 +3268,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1001 +#: sssd-ldap.5.xml:1080 msgid "ldap_sasl_mech (string)" msgstr "ldap_sasl_mech (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1004 +#: sssd-ldap.5.xml:1083 msgid "" "Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and " "supported." @@ -2985,19 +3282,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1008 sssd-ldap.5.xml:1136 +#: sssd-ldap.5.xml:1087 sssd-ldap.5.xml:1215 msgid "Default: none" msgstr "Типове значення: none" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1014 +#: sssd-ldap.5.xml:1093 msgid "ldap_sasl_authid (string)" msgstr "ldap_sasl_authid (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1017 +#: sssd-ldap.5.xml:1096 msgid "" "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this " "represents the Kerberos principal used for authentication to the directory." @@ -3005,37 +3302,37 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1022 +#: sssd-ldap.5.xml:1101 msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM" msgstr "Типове значення: вузол/комп’ютер.fqdn@ОБЛАСТЬ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1028 +#: sssd-ldap.5.xml:1107 msgid "ldap_krb5_keytab (string)" msgstr "ldap_krb5_keytab (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1031 +#: sssd-ldap.5.xml:1110 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1034 +#: sssd-ldap.5.xml:1113 msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1040 +#: sssd-ldap.5.xml:1119 msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" msgstr "ldap_krb5_init_creds (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1043 +#: sssd-ldap.5.xml:1122 msgid "" "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This " "action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is " @@ -3044,31 +3341,31 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1055 +#: sssd-ldap.5.xml:1134 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (ціле число)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1058 +#: sssd-ldap.5.xml:1137 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1062 +#: sssd-ldap.5.xml:1141 msgid "Default: 86400 (24 hours)" msgstr "Типове значення: 86400 (24 години)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1068 sssd-krb5.5.xml:74 +#: sssd-ldap.5.xml:1147 sssd-krb5.5.xml:74 msgid "krb5_server (string)" msgstr "krb5_server (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1071 sssd-krb5.5.xml:77 +#: sssd-ldap.5.xml:1150 sssd-krb5.5.xml:77 msgid "" "Specifies the list of IP addresses or hostnames of the Kerberos servers to " "which SSSD should connect in the order of preference. For more information " @@ -3079,7 +3376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1083 sssd-krb5.5.xml:89 +#: sssd-ldap.5.xml:1162 sssd-krb5.5.xml:89 msgid "" "When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches " "for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if " @@ -3088,7 +3385,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1088 sssd-krb5.5.xml:94 +#: sssd-ldap.5.xml:1167 sssd-krb5.5.xml:94 msgid "" "This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. " "While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to " @@ -3097,19 +3394,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1097 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103 +#: sssd-ldap.5.xml:1176 sssd-ipa.5.xml:165 sssd-krb5.5.xml:103 msgid "krb5_realm (string)" msgstr "krb5_realm (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1100 +#: sssd-ldap.5.xml:1179 msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1103 +#: sssd-ldap.5.xml:1182 msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>" msgstr "" "Типове значення: типове значення системи, див. <filename>/etc/krb5.conf</" @@ -3117,13 +3414,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1109 +#: sssd-ldap.5.xml:1188 msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1112 +#: sssd-ldap.5.xml:1191 msgid "" "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. " "The following values are allowed:" @@ -3131,7 +3428,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1117 +#: sssd-ldap.5.xml:1196 msgid "" "<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option " "cannot disable server-side password policies." @@ -3139,7 +3436,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1122 +#: sssd-ldap.5.xml:1201 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to " @@ -3149,7 +3446,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1130 +#: sssd-ldap.5.xml:1209 msgid "" "<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos " "to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update " @@ -3158,19 +3455,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1142 +#: sssd-ldap.5.xml:1221 msgid "ldap_referrals (boolean)" msgstr "ldap_referrals (булеве значення)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1145 +#: sssd-ldap.5.xml:1224 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1149 +#: sssd-ldap.5.xml:1228 msgid "" "Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled " "with OpenLDAP version 2.4.13 or higher." @@ -3178,49 +3475,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1160 +#: sssd-ldap.5.xml:1239 msgid "ldap_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_dns_service_name (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1163 +#: sssd-ldap.5.xml:1242 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1167 +#: sssd-ldap.5.xml:1246 msgid "Default: ldap" msgstr "Типове значення: ldap" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1173 +#: sssd-ldap.5.xml:1252 msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1176 +#: sssd-ldap.5.xml:1255 msgid "" "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " "password changes when service discovery is enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1181 +#: sssd-ldap.5.xml:1260 msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled" msgstr "Типове значення: не встановлено, тобто пошук служб вимкнено" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1187 +#: sssd-ldap.5.xml:1266 msgid "ldap_access_filter (string)" msgstr "ldap_access_filter (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1190 +#: sssd-ldap.5.xml:1269 msgid "" "If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an " "LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted " @@ -3231,13 +3528,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1200 sssd-ldap.5.xml:1398 +#: sssd-ldap.5.xml:1279 sssd-ldap.5.xml:1486 msgid "Example:" msgstr "Приклад:" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1203 +#: sssd-ldap.5.xml:1282 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -3250,7 +3547,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1207 +#: sssd-ldap.5.xml:1286 msgid "" "This example means that access to this host is restricted to members of the " "\"allowedusers\" group in ldap." @@ -3258,7 +3555,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1212 +#: sssd-ldap.5.xml:1291 msgid "" "Offline caching for this feature is limited to determining whether the " "user's last online login was granted access permission. If they were granted " @@ -3268,25 +3565,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1220 sssd-ldap.5.xml:1261 +#: sssd-ldap.5.xml:1299 sssd-ldap.5.xml:1349 msgid "Default: Empty" msgstr "Типове значення: порожній рядок" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1226 +#: sssd-ldap.5.xml:1305 msgid "ldap_account_expire_policy (string)" msgstr "ldap_account_expire_policy (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1229 +#: sssd-ldap.5.xml:1308 msgid "" "With this option a client side evaluation of access control attributes can " "be enabled." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1233 +#: sssd-ldap.5.xml:1312 msgid "" "Please note that it is always recommended to use server side access control, " "i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code " @@ -3294,19 +3591,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1240 +#: sssd-ldap.5.xml:1319 msgid "The following values are allowed:" msgstr "Можна використовувати такі значення:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1243 +#: sssd-ldap.5.xml:1322 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to " "determine if the account is expired." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1248 +#: sssd-ldap.5.xml:1327 msgid "" "<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field " "ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not " @@ -3315,21 +3612,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1255 +#: sssd-ldap.5.xml:1334 msgid "" "<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</" "emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is " "allowed or not." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:1340 +msgid "" +"<emphasis>nds</emphasis>: the values of " +"ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and " +"ldap_user_nds_login_expiration_time are used to check if access is allowed. " +"If both attributes are missing access is granted." +msgstr "" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1267 +#: sssd-ldap.5.xml:1355 msgid "ldap_access_order (string)" msgstr "ldap_access_order (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1270 +#: sssd-ldap.5.xml:1358 msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:" msgstr "" "Список відокремлених комами параметрів керування доступом. Можливі значення " @@ -3337,18 +3643,18 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1274 +#: sssd-ldap.5.xml:1362 msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter" msgstr "<emphasis>filter</emphasis>: використовувати ldap_access_filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1277 +#: sssd-ldap.5.xml:1365 msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy" msgstr "" "<emphasis>expire</emphasis>: використовувати ldap_account_expire_policy" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1281 +#: sssd-ldap.5.xml:1369 msgid "" "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute " "to determine access" @@ -3357,7 +3663,7 @@ msgstr "" "можливості доступу атрибут authorizedService" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1286 +#: sssd-ldap.5.xml:1374 #, fuzzy #| msgid "" #| "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService " @@ -3369,12 +3675,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1290 +#: sssd-ldap.5.xml:1378 msgid "Default: filter" msgstr "Типове значення: filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1293 +#: sssd-ldap.5.xml:1381 msgid "" "Please note that it is a configuration error if a value is used more than " "once." @@ -3382,13 +3688,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1300 +#: sssd-ldap.5.xml:1388 msgid "ldap_deref (string)" msgstr "ldap_deref (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1303 +#: sssd-ldap.5.xml:1391 msgid "" "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The " "following options are allowed:" @@ -3396,13 +3702,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1308 +#: sssd-ldap.5.xml:1396 msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1312 +#: sssd-ldap.5.xml:1400 msgid "" "<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of " "the base object, but not in locating the base object of the search." @@ -3410,7 +3716,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1317 +#: sssd-ldap.5.xml:1405 msgid "" "<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating " "the base object of the search." @@ -3418,7 +3724,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1322 +#: sssd-ldap.5.xml:1410 msgid "" "<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and " "in locating the base object of the search." @@ -3426,7 +3732,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1327 +#: sssd-ldap.5.xml:1415 msgid "" "Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP " "client libraries)" @@ -3444,70 +3750,70 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1339 +#: sssd-ldap.5.xml:1427 msgid "ADVANCED OPTIONS" msgstr "ДОДАТКОВІ ПАРАМЕТРИ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1346 +#: sssd-ldap.5.xml:1434 msgid "ldap_netgroup_search_base (string)" msgstr "ldap_netgroup_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1349 +#: sssd-ldap.5.xml:1437 msgid "" "An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1353 sssd-ldap.5.xml:1367 sssd-ldap.5.xml:1381 +#: sssd-ldap.5.xml:1441 sssd-ldap.5.xml:1455 sssd-ldap.5.xml:1469 msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" msgstr "Типове значення: значення <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1360 +#: sssd-ldap.5.xml:1448 msgid "ldap_user_search_base (string)" msgstr "ldap_user_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1363 +#: sssd-ldap.5.xml:1451 msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1374 +#: sssd-ldap.5.xml:1462 msgid "ldap_group_search_base (string)" msgstr "ldap_group_search_base (рядок)" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1377 +#: sssd-ldap.5.xml:1465 msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree." msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1388 +#: sssd-ldap.5.xml:1476 #, fuzzy #| msgid "ldap_user_search_base (string)" msgid "ldap_user_search_filter (string)" msgstr "ldap_user_search_base (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1391 +#: sssd-ldap.5.xml:1479 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict user searches." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1401 +#: sssd-ldap.5.xml:1489 #, no-wrap msgid "" " ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n" @@ -3515,7 +3821,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1404 +#: sssd-ldap.5.xml:1492 msgid "" "This filter would restrict user searches to users that have their shell set " "to /bin/tcsh." @@ -3523,21 +3829,21 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1411 +#: sssd-ldap.5.xml:1499 #, fuzzy #| msgid "ldap_group_search_base (string)" msgid "ldap_group_search_filter (string)" msgstr "ldap_group_search_base (рядок)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1414 +#: sssd-ldap.5.xml:1502 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict group searches." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1341 +#: sssd-ldap.5.xml:1429 msgid "" "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with " "caution. Please include them in your configuration only if you know what you " @@ -3546,7 +3852,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1434 +#: sssd-ldap.5.xml:1522 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is " "set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> " @@ -3555,7 +3861,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1440 +#: sssd-ldap.5.xml:1528 #, no-wrap msgid "" " [domain/LDAP]\n" @@ -3577,20 +3883,20 @@ msgstr "" " enumerate = true\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1439 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:196 +#: sssd-ldap.5.xml:1527 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:238 #: sssd-krb5.5.xml:423 msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1453 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 +#: sssd-ldap.5.xml:1541 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 msgid "NOTES" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1455 +#: sssd-ldap.5.xml:1543 msgid "" "The descriptions of some of the configuration options in this manual page " "are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -3600,7 +3906,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1466 +#: sssd-ldap.5.xml:1554 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</" @@ -4183,9 +4489,72 @@ msgid "" "converted into the base DN to use for performing LDAP operations." msgstr "" +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ipa.5.xml:179 +#, fuzzy +#| msgid "ipa_hbac_search_base (string)" +msgid "ipa_hbac_refresh (integer)" +msgstr "ipa_hbac_search_base (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:182 +msgid "" +"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server. " +"This will reduce the latency and load on the IPA server if there are many " +"access-control requests made in a short period." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:189 +#, fuzzy +#| msgid "Default: gecos" +msgid "Default: 5 (seconds)" +msgstr "Типове значення: gecos" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ipa.5.xml:194 +#, fuzzy +#| msgid "ipa_hbac_search_base (string)" +msgid "ipa_hbac_treat_deny_as (string)" +msgstr "ipa_hbac_search_base (рядок)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:197 +msgid "" +"This option specifies how to treat the deprecated DENY-type HBAC rules. As " +"of FreeIPA v2.1, DENY rules are no longer supported on the server. All users " +"of FreeIPA will need to migrate their rules to use only the ALLOW rules. The " +"client will support two modes of operation during this transition period:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:206 +msgid "" +"<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: If any HBAC DENY rules are detected, all " +"users will be denied access." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:211 +msgid "" +"<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD will ignore any DENY rules. Be very " +"careful with this option, as it may result in opening unintended access." +msgstr "" + +# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:216 +#, fuzzy +#| msgid "Default: FALSE" +msgid "Default: DENY_ALL" +msgstr "Типове значення: FALSE" + # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:190 +#: sssd-ipa.5.xml:232 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and example." "com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. " @@ -4194,7 +4563,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ipa.5.xml:197 +#: sssd-ipa.5.xml:239 #, no-wrap msgid "" " [domain/example.com]\n" @@ -4209,7 +4578,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:208 +#: sssd-ipa.5.xml:250 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</" @@ -4888,24 +5257,6 @@ msgstr "Типове значення: /tmp" msgid "krb5_ccname_template (string)" msgstr "krb5_ccname_template (рядок)" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:166 -msgid "%u" -msgstr "%u" - -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:167 -msgid "login name" -msgstr "ім'я користувача" - -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:170 -msgid "%U" -msgstr "%U" - # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:171 @@ -4948,12 +5299,6 @@ msgstr "%h" msgid "home directory" msgstr "домашній каталог" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:188 -msgid "%d" -msgstr "%d" - # type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:189 @@ -4972,18 +5317,6 @@ msgstr "%P" msgid "the process ID of the sssd client" msgstr "ідентифікатор процесу клієнтської частини sssd" -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-krb5.5.xml:200 -msgid "%%" -msgstr "%%" - -# type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-krb5.5.xml:201 -msgid "a literal '%'" -msgstr "символ відсотків («%»)" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:160 msgid "" |