diff options
author | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2014-09-17 15:01:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2014-09-17 15:01:37 +0200 |
commit | 99017696cd5e771eea4ba4caf1cf3e2b958b5648 (patch) | |
tree | ac89cb2fe244ddae71b79f82bd45e3ed3928c9ba /po/es.po | |
parent | 9e99c000a4e2647328e71b4db272b4b73a7189c5 (diff) | |
download | sssd-16201ee79144782641990716eb234a8333824c36.tar.gz sssd-16201ee79144782641990716eb234a8333824c36.tar.xz sssd-16201ee79144782641990716eb234a8333824c36.zip |
Updating the translations for the 1.11.7 releasesssd-1_11_7
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 431 |
1 files changed, 220 insertions, 211 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2012 -# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2012 +# Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>, 2012 +# Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>, 2012 # Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011 # vareli <ehespinosa@ya.com>, 2013 # Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011 @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-03 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 18:04+0000\n" "Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" "es/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Tiempo máximo (segundos) de la entrada de caché a actualizar en segundo plano" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo negativo del cache (segundos)" @@ -176,17 +176,21 @@ msgstr "" msgid "How long will be in-memory cache records valid" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75 +msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados entre ingresos en línea (días)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "" "Cuantos intentos de ingreso fallidos se permiten cuando está desconectado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" @@ -194,467 +198,467 @@ msgstr "" "Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo " "de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "Que clase de mensajes se muestran al usuario durante la autenticación" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" "Cuanto segundos se mantendrá la información de identidad almacenada para " "solicitudes de PAM" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "Cuanto días se debe mostrar un aviso de expiración de contraseña" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86 msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" msgstr "Ya sea para evaluar los atributos basados en el tiempo en reglas sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92 msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93 msgid "" "How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys " "were requested" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100 msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 msgid "Identity provider" msgstr "Proveedor de identidad" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104 msgid "Authentication provider" msgstr "Proveedor de Autenticación" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:105 msgid "Access control provider" msgstr "Proveedor de control de acceso" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:105 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106 msgid "Password change provider" msgstr "Proveedor de cambio de contraseña" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 msgid "SUDO provider" msgstr "Proveedor de SUDO" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108 msgid "Autofs provider" msgstr "Proveedor de Autofs" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109 msgid "Session-loading provider" msgstr "Suministrador de carga de sesión" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110 msgid "Host identity provider" msgstr "Suministrador de identidad de host" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID mínimo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID máximo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 msgid "Store password hashes" msgstr "Guardar los hashes de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119 msgid "Don't include group members in group lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se " "realicen búsquedas DNS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se " "estén resolviendo servidores" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "Sustituye valor GID del proveedor de la identidad con este valor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "Trate al nombre de usuario con mayúsculas y minúsculas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 msgid "How often should expired entries be refreshed in background" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS " "automáticas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 msgid "Control enumeration of trusted domains" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 msgid "How often should subdomains list be refreshed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 msgid "IPA domain" msgstr "Dominio IPA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 msgid "IPA server address" msgstr "Dirección del servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 msgid "Address of backup IPA server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "Búsqueda base para objetos HBAC" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "" "Cantidad de tiempo entre búsquedas de reglas HBAC contra el servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 msgid "" "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " "the IPA server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "" "Si se encuentran presentes reglas de negación (DENY) o bien se niega todo " "(DENY_ALL) o se ignora (IGNORE)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "" "Si se lo define en 'false', será ignorado el argumento de equipo ofrecido " "por PAM" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "La ubicación de montaje automático que este cliente de IPA está usando" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 msgid "Search base for object containing info about IPA domain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 msgid "Active Directory domain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 msgid "Active Directory server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 msgid "Active Directory backup server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 msgid "Active Directory client hostname" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 msgid "Kerberos server address" msgstr "Dirección del servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 msgid "Kerberos backup server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reinado Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 msgid "Authentication timeout" msgstr "Expiración de la autenticación" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 msgid "Whether to create kdcinfo files" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 msgid "Enable credential validation" msgstr "Habilitar la validación de credenciales" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" "Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar " "una autenticación en línea" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "ciclo de vida renovable del TGT" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "ciclo de vida del TGT" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "tiempo entre dos comprobaciones para renovación " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 msgid "Enables FAST" msgstr "Habilita FAST" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "Selecciona el principal para su uso por FAST" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "Habilita canonicalización principal" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 msgid "Enables enterprise principals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de " "contraseña, en caso de no ser KDC. " -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 msgid "The default base DN" msgstr "DN base predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 msgid "The default bind DN" msgstr "El DN Bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "Use solo el caso superior para nombres reales" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Fichero que contiene el certificado de cliente" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 msgid "File that contains the client key" msgstr "Fichero que contiene la llave de cliente" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "Lista de posibles suites de cifrado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "Especifica el reinado de autorización sasl a ser utilizado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "Especificar los SSF mínimos para autorizaciones sasl de LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir referencias LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 msgid "How to dereference aliases" msgstr "Como eliminar aliases" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Nombre de servicio para busquedas de servicios DNS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "La cantidad de registros a ser obtenidos en una única consulta LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" "La cantidad de miembros que deben faltar para desencadenar una deref completa" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" @@ -662,98 +666,94 @@ msgstr "" "Si la Biblioteca LDAP debería realizar una búsqueda inversa para " "canonicalizar el nombre del host durante un enlace SASL" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 msgid "entryUSN attribute" msgstr "atributo entryUSN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 msgid "lastUSN attribute" msgstr "atributo lastUSN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "" "El período de tiempo máximo para retener una conexión con el servidor LDAP " "antes de desconectar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "Deshabilita el control de paginación LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 msgid "Disable Active Directory range retrieval" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "periodo de espera para solicitud de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "periodo de tiempo entre borrados de la caché" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primario" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo Directorio de inicio" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo shell" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 -msgid "UUID attribute" -msgstr "Atributo UUID" - #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 msgid "objectSID attribute" msgstr "" @@ -883,212 +883,212 @@ msgstr "Atributo GID" msgid "Group member attribute" msgstr "Atributo de miembro del grupo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 -msgid "Group UUID attribute" -msgstr "Atributo de UUID del grupo" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Atributo de modificación de tiempo para los grupos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 msgid "Type of the group and other flags" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "A continuación, nivel SSSD de anidado máximo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "DN base para búsquedas de grupos de red" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Clases de objetos para grupos de red" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 msgid "Netgroup name" msgstr "Nombre de grupo de red" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Atributo de miembros de grupos de red" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Atributo triple de grupo de red" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 -msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "Atributo UUID de miembro de red" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Atributo de modificación de tiempo para grupos de red" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "Base DN para servicio de búsquedas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 msgid "Objectclass for services" msgstr "Clase de objeto para servicio" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 msgid "Service name attribute" msgstr "Atributo de nombre de servicio" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 msgid "Service port attribute" msgstr "Atributo de puerto de servicio" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 msgid "Service protocol attribute" msgstr "Atributo de protocolo de servidor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 msgid "Lower bound for ID-mapping" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 msgid "Upper bound for ID-mapping" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 msgid "Name of the default domain for ID-mapping" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 msgid "SID of the default domain for ID-mapping" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 -#, fuzzy +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 msgid "Whether to use Token-Groups" -msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" +msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +msgid "DN for ppolicy queries" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" "Los atributos que deberán ser utilizados para evaluar si una cuenta ha " "expirado" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "Las reglas que deberían ser utilizadas para evaluar control de acceso" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" "URI de un servidor LDAP donde se permite la modificación de contraseñas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" "Nombre del servicio DNS para el servidor de modificación de contraseñas LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 msgid "" "Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " "password change" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "Base DN para búsquedas de reglas sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 msgid "Automatic full refresh period" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 msgid "Automatic smart refresh period" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 msgid "" "Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " "rules" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 msgid "" "Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "Objeto clase para reglas sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 msgid "Sudo rule name" msgstr "Nombre de regla sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "Atributo de regla de comando sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "Atributo de la regla host de sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "Atributo de la regla usuario de sudo" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "Atributo de la regla opción de sudo" +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 +#, fuzzy +msgid "Sudo rule runas attribute" +msgstr "Atributo de la regla suda runasuser" + #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "Atributo de la regla suda runasuser" @@ -1161,42 +1161,42 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "Pila PAM a usar" -#: src/monitor/monitor.c:2649 +#: src/monitor/monitor.c:2658 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)" -#: src/monitor/monitor.c:2651 +#: src/monitor/monitor.c:2660 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)" -#: src/monitor/monitor.c:2653 src/tools/sss_debuglevel.c:71 +#: src/monitor/monitor.c:2662 src/tools/sss_debuglevel.c:71 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado" -#: src/monitor/monitor.c:2655 +#: src/monitor/monitor.c:2664 msgid "Print version number and exit" msgstr "Muestra el número de versión y finaliza" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1974 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1974 src/providers/ldap/ldap_child.c:477 #: src/util/util.h:100 msgid "Debug level" msgstr "Nive de depuración" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1976 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1976 src/providers/ldap/ldap_child.c:479 #: src/util/util.h:104 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1978 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1978 src/providers/ldap/ldap_child.c:481 #: src/util/util.h:106 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Mostrar marcas de tiempo con microsegundos" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1980 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1980 src/providers/ldap/ldap_child.c:483 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración" -#: src/providers/data_provider_be.c:2751 +#: src/providers/data_provider_be.c:2793 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Dominio del proveedor de información (obligatorio)" @@ -1849,3 +1849,12 @@ msgstr "" #: src/util/util.h:102 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Envia el resultado de la depuración hacia archivos en lugar de stderr" + +#~ msgid "UUID attribute" +#~ msgstr "Atributo UUID" + +#~ msgid "Group UUID attribute" +#~ msgstr "Atributo de UUID del grupo" + +#~ msgid "Netgroup UUID attribute" +#~ msgstr "Atributo UUID de miembro de red" |