summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/test/ruby/ut_eof.rb
diff options
context:
space:
mode:
authorakr <akr@b2dd03c8-39d4-4d8f-98ff-823fe69b080e>2008-09-05 21:29:12 +0000
committerakr <akr@b2dd03c8-39d4-4d8f-98ff-823fe69b080e>2008-09-05 21:29:12 +0000
commit525cce4dd3016bb39a7eb0e05ac7de113b4b2c68 (patch)
tree6b90181b6b7e94ffa5b641134af629a41080d8e9 /test/ruby/ut_eof.rb
parent110f695a4d9c0a2bd18316f75e15d00ad43866c8 (diff)
downloadruby-525cce4dd3016bb39a7eb0e05ac7de113b4b2c68.tar.gz
ruby-525cce4dd3016bb39a7eb0e05ac7de113b4b2c68.tar.xz
ruby-525cce4dd3016bb39a7eb0e05ac7de113b4b2c68.zip
* enc/trans/escape.trans: new file.
git-svn-id: http://svn.ruby-lang.org/repos/ruby/trunk@19165 b2dd03c8-39d4-4d8f-98ff-823fe69b080e
Diffstat (limited to 'test/ruby/ut_eof.rb')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2011
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014
# sgallagh <sgallagh@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-30 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 11:50-0400\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43
msgid "Set the verbosity of the debug logging"
msgstr "Ausführlichkeitsstufe der Fehlerdiagnose festlegen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44
msgid "Include timestamps in debug logs"
msgstr "Zeitstempel in Fehlerdiagnoseprotokollen einschließen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:45
msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs"
msgstr "Mikrosekunden in Zeitstempeln der Debug-Protokolle einschließen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:46
msgid "Write debug messages to logfiles"
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen in Protokolldateien schreiben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:47
msgid "Ping timeout before restarting service"
msgstr "Ping-Zeitspanne vor dem Neustart des Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:48
msgid ""
"Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service"
msgstr ""
"Zeitspanne zwischen der dritten fehlgeschlagenen Ping-Prüfung und dem "
"erzwungenen Beenden des Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:49
msgid "Command to start service"
msgstr "Befehl zum Starten des Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:50
msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers"
msgstr "Anzahl der Verbindungsversuche zum Datenanbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:51
msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder"
msgstr ""
"Die Anzahl der Dateideskriptoren, die durch diesen Responder geöffnet werden "
"dürfen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52
msgid "Idle time before automatic disconnection of a client"
msgstr "Untätige Zeit vor der automatischen Verbindungstrennung eines Clients "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:55
msgid "SSSD Services to start"
msgstr "SSSD-Dienste zum Starten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:56
msgid "SSSD Domains to start"
msgstr "SSSD-Domains zum Starten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57
msgid "Timeout for messages sent over the SBUS"
msgstr "Zeitüberschreitung für Meldungen, die über SBUS gesendet werden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58
msgid "Regex to parse username and domain"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Verarbeiten von Benutzername und Domain"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59
msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names"
msgstr ""
"Printf-kompatibles Format für die Darstellung voll ausgeschriebener Namen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60
msgid ""
"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
"files."
msgstr ""
"Verzeichnis im Dateisystem, in welchem SSSD Anwort-Zwischenspeicher-Dateien "
"ablegt."

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61
msgid "Domain to add to names without a domain component."
msgstr "Domain, die zu Namen ohne Domain-Komponente hinzugefügt werden soll."

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62
msgid "The user to drop privileges to"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65
msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)"
msgstr "Zeitspanne für den Aufzählungs-Zwischenspeicher (Sekunden)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66
msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)"
msgstr ""
"Zeitspanne für die Aktualisierung des Eintrags-Zwischenspeichers (Sekunden)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
msgid "Negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "Zeitspanne für den negativen Zwischenspeicher (Sekunden)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68
msgid "Users that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "Benutzer, die SSSD ausdrücklich ignorieren soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "Gruppen, die SSSD ausdrücklich ignorieren soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70
msgid "Should filtered users appear in groups"
msgstr "Anzeige von gefilterten Benutzern in Gruppen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71
msgid "The value of the password field the NSS provider should return"
msgstr ""
"Der Wert des Passwort-Feldes, das der NSS-Dienstanbieter zurückgeben sollte"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
msgid "Override homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"homedir-Wert des Identitäts-Anbieters wird durch diesen Wert außer Kraft "
"gesetzt"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73
msgid ""
"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"Leerer homedir-Wert des Identitäts-Anbieters wird durch diesen Wert ersetzt"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74
msgid "Override shell value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"Shell-Wert des Identitäts-Anbieters wird durch diesen Wert außer Kraft "
"gesetzt"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
msgid "The list of shells users are allowed to log in with"
msgstr "Liste der Shells, mit denen sich der Benutzer anmelden darf"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
msgid ""
"The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell"
msgstr ""
"Die Liste der Shells, die abgewiesen und durch eine Ausweich-Shell ersetzt "
"werden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77
msgid ""
"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use "
"this fallback"
msgstr ""
"Falls eine Shell im zentralen Verzeichnis zugelassen, aber nicht verfügbar "
"ist, wird auf diese ausgewichen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78
msgid "Shell to use if the provider does not list one"
msgstr "Zu verwendende Shell, wenn der Anbieter keine auflistet"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79
msgid "How long will be in-memory cache records valid"
msgstr "Gültigkeitsdauer der speichereigenen Zwischenspeicher-Datensätze"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)"
msgstr ""
"Gibt die Anzahl der Tage an, für die zwischengespeicherte Anmeldungen "
"zwischen Online-Anmeldungen zulässig sind"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline"
msgstr "Anzahl der zulässigen fehlgeschlagenen Anmeldungen im Offline-Modus"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85
msgid ""
"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has "
"been reached"
msgstr ""
"Zeitspanne in Minuten, nach der die Anmeldung verweigert wird, wenn "
"offline_failed_login_attempts erreicht wurde"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86
msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr ""
"Gibt die Art der Meldungen an, die dem Benutzer während der "
"Authentifizierung angezeigt werden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87
msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
"Anzahl der Sekunden, die zwischengespeicherte PAM-Anfragen aufbewahrt werden "
"sollen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88
msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed"
msgstr ""
"Gibt die Anzahl der Tage vor dem Ablauf des Passworts an, bis eine Warnung "
"angezeigt wird"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89
msgid "List of trusted uids or user's name"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90
msgid "List of domains accessible even for untrusted users."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91
msgid "Message printed when user account is expired."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92
msgid "How many seconds will pam_sss wait for p11_child to finish"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules"
msgstr ""
"Gibt an, ob zeitbasierte Attribute in Sudo-Regeln berechnet werden sollen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
msgid "If true, SSSD will switch back to lower-wins ordering logic"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102
msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr ""
"Gibt an, ob Prüfsummen von Hostnamen und Adressen in der Datei known_hosts "
"gespeichert werden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
msgid ""
"How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys "
"were requested"
msgstr ""
"Anzahl der Sekunden, die ein Rechner in der Datei known_host behalten werden "
"soll, nachdem dessen Schlüssel abgefragt wurden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104
#, fuzzy
msgid "Path to storage of trusted CA certificates"
msgstr "Datei, die CA-Zertifikate enthält"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder"
msgstr ""
"Liste von Benutzer-IDs oder Benutzernamen für den Zugriff auf den PAC-"
"Responder"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder"
msgstr ""
"Liste von Benutzer-IDs oder Benutzernamen für den Zugriff auf den InfoPipe-"
"Responder"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish"
msgstr "Liste der Benutzerattribute, die InfoPipe veröffentlichen darf"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114
msgid "Identity provider"
msgstr "Identitäts-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
msgid "Authentication provider"
msgstr "Authentifizierungs-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
msgid "Access control provider"
msgstr "Zugriffskontroll-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
msgid "Password change provider"
msgstr "Passwortänderungs-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
msgid "SUDO provider"
msgstr "SUDO-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
msgid "Autofs provider"
msgstr "Autofs-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "Session-loading provider"
msgstr "Anbieter für das Laden der Sitzung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
msgid "Host identity provider"
msgstr "Rechner-Identitäts-Anbieter"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
msgid "Minimum user ID"
msgstr "Minimale Benutzer‐ID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
msgid "Maximum user ID"
msgstr "Maximale Benutzer‐ID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Auflistung aller Benutzer/Gruppen aktivieren"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Zwischengespeicherte Anmeldedaten für Offline-Anmeldung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
msgid "Store password hashes"
msgstr "Passwort-Prüfsummen speichern"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Benutzer/Gruppen in voll ausgeschriebener Form anzeigen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr "Gruppenmitglieder in Gruppen-Suchanfragen nicht einschließen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Zeitspanne für den Eintrags-Zwischenspeicher (Sekunden)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Eine spezifische Adressfamilie beim Ausführen von DNS-Suchanfragen "
"beschränken oder bevorzugen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Gibt die Anzahl der Tage an, wie lange zwischengespeicherte Einträge nach "
"der letzten Anmeldung aufbewahrt werden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Gibt die Anzahl Sekunden an, wie lange beim Auflösen von Servernamen auf "
"Antworten vom DNS-Dienst gewartet werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "Der Domain-Teil der DNS-Abfrage zur Dienstsuche"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"Den Gruppen-ID-Wert des Identitäts-Anbieters mit diesem Wert überschreiben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung in Benutzernamen berücksichtigen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr "Anzahl der Auffrischung abgelaufener Einträge im Hintergrund"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr "Automatische Aktualisierung des DNS-Eintrags des Clients"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr ""
"Die auf den DNS-Eintrag des Clients anzuwendende TTL, nachdem dieser "
"aktualisiert wurde"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"Schnittstelle, deren IP für dynamische DNS-Aktualisierungen verwendet werden "
"soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr "Gibt an, wie oft der DNS-Eintrag des Clients aktualisiert werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr ""
"Gibt an, ob der Anbieter den PTR-Datensatz ebenfalls explizit aktualisieren "
"soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr "Gibt an, ob das nsupdate-Dienstprogramm per Vorgabe TCP verwenden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr ""
"Gibt an, welche Art der Authentifizierung bei der DNS-Aktualisierung "
"verwendet werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
#, fuzzy
msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update"
msgstr ""
"Gibt an, welche Art der Authentifizierung bei der DNS-Aktualisierung "
"verwendet werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr "Aufzählung vertrauenswürdiger Domains steuern"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr "Anzahl der Auffrischung der Subdomain-Liste"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
msgid "List of options that should be inherited into a subdomain"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
msgid "How long can cached credentials be used for cached authentication"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA-Domain"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA-Serveradresse"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "Adresse des Ersatz-IPA-Servers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA-Client-Rechnername"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Gibt an, ob der DNS-Eintrag des Clients in FreeIPA automatisch aktualisiert "
"werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "Suchbasis für HBAC-bezogene Objekte"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "Die Zeitspanne zwischen Suchanfragen der HBAC-Regeln an den IPA-Server"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
msgstr ""
"Die Zeitspanne in Sekunden zwischen Suchanfragen der SELinux-Zuweisung an "
"den IPA-Server"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr ""
"Falls auf »false« gesetzt, wird das von PAM angegebene Host-Argument "
"ignoriert"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "Der Automounter-Ort, den dieser IPA-Client verwendet"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr ""
"Suchbasis für Objekte, die Informationen über eine IPA-Domain enthalten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr "Suchbasis für Objekte, die Informationen über ID-Bereiche enthalten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr "DNS-Sites aktivieren – standortbasierte Dienstsuche"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
msgid "Search base for view containers"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
msgid "Objectclass for view containers"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
msgid "Attribute with the name of the view"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
msgid "Objectclass for override objects"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
msgid "Attribute with the reference to the original object"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
msgid "Objectclass for user override objects"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "Objectclass for group override objects"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Active-Directory-Domain"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Adresse des Active-Directory-Servers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Adresse des Ersatz-Active-Directory-Servers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Hostname des Active-Directory-Clients"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "LDAP-Filter zum Bestimmen der Zugriffsprivilegien"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr "Verwendung des globalen Katalogs für Suchvorgänge"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr "Operationsmodus für GPO-basierte Zuhgriffskontrolle"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
"server"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
msgid "a particular site to be used by the client"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos-Serveradresse"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Adresse des Ersatz-Kerberos-Servers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberos-Realm"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung bei Authentifizierung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr "Gibt an, ob kdcinfo-Dateien angelegt werden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
msgid "Where to drop krb5 config snippets"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Verzeichnis zum Speichern der Anmeldedaten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Ort des Zwischenspeichers für die Anmeldedaten des Benutzers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Ort der Schlüsseltabelle zum Überprüfen von Anmeldedaten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Validierung der Anmeldedaten aktivieren"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr "Passwort im Offline-Modus für spätere Online-Anmeldung speichern"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "Erneuerung der Lebensdauer des TGT"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "Lebensdauer des TGT"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "Zeitspanne zwischen zwei Prüfungen, ob Erneuerung nötig ist"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
msgid "Enables FAST"
msgstr "Aktiviert FAST"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "Wählt den für FAST zu verwendenden Principal aus"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "Aktiviert Kanonisierung des Principals"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr "Enterprise-Principals aktivieren"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
msgid "A mapping from user names to kerberos principal names"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Server, auf dem der Dienst zum Ändern des Passworts läuft, falls nicht KDC"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, die URI des LDAP-Servers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, die URI des LDAP-Servers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid "The default base DN"
msgstr "Vorgegebene Basis-DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Der vom LDAP-Server verwendete Schema-Typ gemäß RFC2307"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid "The default bind DN"
msgstr "Vorgegebene Bind-DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Typ des Authentifizierungs-Tokens der vorgegebenen Bind-DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Authentifizierungs-Token für die vorgegebene Bind-DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Zeitspanne für einen Verbindungsversuch"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Zeitspanne für Versuche zur Ausführung synchroner LDAP-Vorgänge"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
"Zeitspanne zwischen Versuchen zum erneuten Verbindungsaufbau im Offline-Modus"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "Nur Großschreibung für Realm-Namen verwenden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Datei, die CA-Zertifikate enthält"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Pfad zum CA-Zertifikatverzeichnis"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "Datei, die das Client-Zertifikat enthält"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "File that contains the client key"
msgstr "Datei, die den Client-Schlüssel enthält"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "Liste der möglichen Verschlüsselungs-Suites"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "TLS-Zertifikatüberprüfung erforderlich machen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Zu verwendenden sasl-Mechanismus angeben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Zu verwendende ID für sasl-Authentifizierung angeben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Zu verwendenden Realm für sasl-Authentifizierung angeben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "Gibt den minimalen SSF für die SASL-Authentifizierung über LDAP an"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Schlüsseltabelle des Kerberos-Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Kerberos-Authentifizierung für LDAP-Verbindung verwenden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "LDAP-Verweisen folgen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Lebensdauer von TGT für LDAP-Verbindung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "Dereferenzierung von Aliasen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Dienstname für DNS-Service-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "Anzahl der in einer einzelnen LDAP-Abfrage zu holenden Datensätze"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr ""
"Anzahl der Elemente, die fehlen müssen, um eine vollständige "
"Dereferenzierung auszulösen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
msgstr ""
"Gibt an, ob die LDAP-Bibliothek eine Rückwärtssuche ausführen soll, um den "
"Rechnernamen während einer SASL-Bindung zu kanonisieren"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "entryUSN-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "lastUSN-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr ""
"Zeitspanne zum Halten einer Verbindung zum LDAP-Server, bis diese "
"unterbrochen wird"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "LDAP-Paging-Steuerung deaktivieren"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr "Bereichsermittlung für Active Directory deaktivieren"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Zeitspanne zum Warten auf eine Suchanfrage"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "Zeitspanne zum Warten auf eine Auflistungsanfrage"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Zeitspanne zwischen Auflistungsanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "Zeitspanne zwischen den Leerungen des Zwischenspeichers"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "TLS für ID-Suchvorgänge erforderlich machen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr "ID-Zuweisung von objectSID anstelle von voreingestellten IDs verwenden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Basis-DN für Benutzer-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Bereich für Benutzer-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filter für Benutzer-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objektklasse für Benutzer"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
msgid "Username attribute"
msgstr "Benutzername-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
msgid "UID attribute"
msgstr "UID-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Primäres GID-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Home-Verzeichnis-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "Shell attribute"
msgstr "Shell-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
msgid "UUID attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
msgid "objectSID attribute"
msgstr "objectSID -Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "Active-Directory-Primärgruppen-Attribut für ID-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Principal-Attribut verwenden (für Kerberos)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "memberOf attribute"
msgstr "memberOf-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Änderungszeit-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "shadowLastChange-attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "shadowMin-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "shadowMax Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "shadowWarning-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "shadowInactive-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "shadowExpire-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "shadowFlag-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "Attribut, welches die autorisierten PAM-Dienste auflistet"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "Attribut, welches die autorisierten Server-Hosts auflistet"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "krbLastPwdChange-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "krbPasswordExpiration-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
"Attribut, welches angibt, dass die serverseitigen Passwortregeln aktiv sind"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "accountExpires-Attribut von AD"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "userAccountControl-Attribut von AD"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "nsAccountLock-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "loginDisabled-Attribut von NDS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "loginExpirationTime-Attribut von NDS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "loginAllowedTimeMap-Attribut von NDS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "Attribut für öffentlichen SSH-Schlüssel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "attribute listing allowed authentication types for a user"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "attribute containing the X509 certificate of the user"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr ""
"Eine Liste der zusätzlich herunterzuladender Attribute zusammen mit dem "
"Benutzereintrag"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "Basis-DN für Gruppen-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "Objektklasse für Gruppen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
msgid "Group password"
msgstr "Gruppenpasswort"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
msgid "GID attribute"
msgstr "Gruppen-ID-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "Group member attribute"
msgstr "Gruppen-Mitgliedschafts-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
msgid "Group UUID attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Änderungszeit-Attribut für Gruppen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr "Typ der Gruppe und weitere Flags"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "Maximale Ebene der Verschachtelung, der SSSd folgt"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "Basis-DN für Netzgruppen-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Objektklasse für Netzgruppen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
msgid "Netgroup name"
msgstr "Netzgruppenname"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Netzgruppen-Mitglieder-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Netzgruppen-Tripel-Attribut"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Änderungszeit-Attribut für Netzgruppen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "Basis-DN für Dienste-Suchanfragen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343
msgid "Objectclass for services"
msgstr "Objektklasse für Dienste"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
msgid "Service name attribute"
msgstr "Name-Attribut des Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Service port attribute"
msgstr "Port-Attribut des Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "Protokoll-Attribut des Dienstes"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "Untere Grenze für ID-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "Obere Grenze für ID-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "Anzahl der IDs für jeden Teil bei der ID-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr "autorid-kompatiblen Algorithmus für ID-Zuweisung verwenden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Name der Vorgabe-Domain für ID-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "SID der Vorgabedomain für ID-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN für Gruppen-Suchanfragen verwenden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr "LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN für initgroup-Suchanfragen verwenden"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr "Verwendung von Token-Gruppen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "Untere Grenze für zulässige IDs des LDAP-Servers angeben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "Obere Grenze für zulässige IDs des LDAP-Servers angeben"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
msgid "How many maximum entries to fetch during a wildcard request"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Regel zum Ermitteln der Ablaufzeit des Passworts"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr ""
"Attribute, die bei der Ermittlung verwendet werden, ob ein Konto abgelaufen "
"ist"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Regeln für die Ermittlung der Zugriffskontrolle"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "URI eines LDAP-Servers, wo Passwortänderungen zulässig sind"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "URI eines Ersatz-LDAP-Servers, wo Passwortänderungen zulässig sind"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "DNS-Dienstname für den LDAP-Passwortänderungsserver"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
msgstr ""
"Gibt an, ob das Attribut ldap_user_shadow_last_change nach einer "
"Passwortänderung aktualisiert werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "Basis-DN für Suchanfragen nach Sudo-Regeln"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "Periode für automatische vollständige Aktualisierung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "Periode für bedingte vollständige Aktualisierung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
"Gibt an, ob Regeln nach Hostnamen, IP-Adressen oder Netzwerken gefiltert "
"werden sollen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
msgstr ""
"Hostnamen und/oder voll ausgeschriebene Domain-Namen dieses Rechners zum "
"Filtern von Sudo-Regeln"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:384
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"IPv4- oder IPv6-Adressen oder Netzwerk dieses Rechners zum Filtern von sudo-"
"Regeln"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr ""
"Gibt an, ob Regeln im Host-Attribut einbezogen werden sollen, die "
"Netzgruppen enthalten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr ""
"Gibt an, ob Regeln im Host-Attribut einbezogen werden sollen, die reguläre "
"Ausdrücke enthalten"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "Objektklasse für Sudo-Regeln"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388
msgid "Sudo rule name"
msgstr "Sudo-Regelname"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "Befehlsattribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "Host-Attribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "Benutzer-Attribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "Optionsattribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
msgid "Sudo rule runas attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "runasuser-Attribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:395
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "runasgroup-Attribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "notbefore-Attribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "notafter-Attribut der sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "Reihenfolge-Attribut der Sudo-Regel"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "Objektklasse für Automounter-Zuweisungen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "Name-Attribut der Automounter-Zuweisung"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "Objektklasse für Einträge von Automounter-Zuweisungen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "Schlüssel-Attribut des Automounter-Zuweisungseintrags"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "Wert-Attribut des Automounter-Zuweisungseintrags"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "Basis-DN für Suchanfragen nach Automounter-Zuweisungen"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Durch Kommata getrennte Liste der erlaubten Benutzer"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Durch Kommata getrennte Liste der verbotenen Benutzer"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Vorgabeshell, /bin/bash"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:414
msgid "Base for home directories"
msgstr "Wurzel für Benutzerverzeichnisse"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:417
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Name der zu verwendenden NSS-Bibliothek"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:418
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr ""
"Gibt an, ob wenn möglich im Zwischenspeicher nach dem kanonischen "
"Gruppennamen gesucht werden soll"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:421
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Zu verwendender PAM-Stapel"

#: src/monitor/monitor.c:2872
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Zum Hintergrunddienst werden (Vorgabe)"

#: src/monitor/monitor.c:2874
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Interaktiv ausführen (nicht als Hintergrunddienst)"

#: src/monitor/monitor.c:2876 src/tools/sss_debuglevel.c:71
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Angabe einer nicht standardmäßigen Konfigurationsdatei"

#: src/monitor/monitor.c:2878
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Versionsnummer ausgeben und das Programm beenden"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2587 src/providers/ldap/ldap_child.c:590
#: src/util/util.h:111
msgid "Debug level"
msgstr "Fehlerdiagnosestufe"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2589 src/providers/ldap/ldap_child.c:592
#: src/util/util.h:117
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Debug-Zeitstempel hinzufügen"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2591 src/providers/ldap/ldap_child.c:594
#: src/util/util.h:119
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Zeitstempel mit Mikrosekunden anzeigen"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2593 src/providers/ldap/ldap_child.c:596
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Offener Dateideskriptor für die Debug-Protokolle"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2596 src/providers/ldap/ldap_child.c:598
#: src/util/util.h:115
msgid "Send the debug output to stderr directly."
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2598
msgid "The user to create FAST ccache as"
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2600
msgid "The group to create FAST ccache as"
msgstr ""

#: src/providers/data_provider_be.c:2923
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domain des Informationsanbieters (obligatorisch)"

#: src/sss_client/common.c:971
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "Privilegierter Socket hat falsche Eigentums- oder Zugriffsrechte."

#: src/sss_client/common.c:974
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "Öffentlicher Socket hat falsche Eigentums- oder Zugriffsrechte."

#: src/sss_client/common.c:977
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Unerwartetes Format der Server-Anmeldenachricht."

#: src/sss_client/common.c:980
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD wird nicht durch Root ausgeführt."

#: src/sss_client/common.c:985
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, aber es kann keine Beschreibung gefunden werden."

#: src/sss_client/common.c:991
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "Unerwarteter Fehler beim Suchen nach einer Fehlerbeschreibung"

#: src/sss_client/pam_sss.c:66
msgid "Permission denied. "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:67 src/sss_client/pam_sss.c:734
#: src/sss_client/pam_sss.c:745
msgid "Server message: "
msgstr "Server-Meldung: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:252
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"

#: src/sss_client/pam_sss.c:440
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "Das Zurücksetzen des Passworts durch Root wird nicht unterstützt."

#: src/sss_client/pam_sss.c:481
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "Authentifiziert mit zwischengespeicherten Anmeldedaten"

#: src/sss_client/pam_sss.c:482
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ", Ihr zwischengespeichertes Passwort läuft ab am: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:512
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr ""
"Ihr Passwort ist abgelaufen. Ihnen verbleiben nur noch %1$d Anmeldungen."

#: src/sss_client/pam_sss.c:558
#, c-format
msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr "Ihr Passwort wird in %1$d %2$s ablaufen."

#: src/sss_client/pam_sss.c:607
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "Authentifizierung wird verweigert bis: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:628
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "System ist offline, Änderung des Passworts ist nicht möglich"

#: src/sss_client/pam_sss.c:643
msgid ""
"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to "
"acquire a ticket"
msgstr ""
"Nach dem Ändern des OTP-Passworts müssen Sie sich ab- und wieder anmelden, "
"um ein Ticket erhalten zu können"

#: src/sss_client/pam_sss.c:731 src/sss_client/pam_sss.c:744
msgid "Password change failed. "
msgstr "Änderung des Passworts fehlgeschlagen. "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1444
msgid "New Password: "
msgstr "Neues Passwort: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1445
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Neues Passwort wiederholen: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1549
msgid "First Factor: "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:1550
msgid "Second Factor: "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:1554
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1594
msgid "Current Password: "
msgstr "Aktuelles Passwort: "