summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2009-09-19 13:16:59 +0000
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>2009-09-19 13:16:59 +0000
commitcb2f38cbec438208af89c8190c8e6870fe448bb7 (patch)
treec5c9d032023814c2140ead8296af4c8839d1b64e /po/nl.po
parent7a2b9fe595ce2f9dae2dbcb4d212f16be3651c64 (diff)
downloadabrt-cb2f38cbec438208af89c8190c8e6870fe448bb7.tar.gz
abrt-cb2f38cbec438208af89c8190c8e6870fe448bb7.tar.xz
abrt-cb2f38cbec438208af89c8190c8e6870fe448bb7.zip
Sending translation for Dutch
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po79
1 files changed, 41 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a824636..4d354f2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abrt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -386,35 +386,35 @@ msgstr "gtk-close"
msgid "gtk-remove"
msgstr "gtk-remove"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:77
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:76
#, c-format
msgid "A crash in package %s has been detected"
msgstr "Een crash in pakket %s is ontdekt"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:146
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:145
msgid "ABRT service has been started"
msgstr "ABRT service is gestart"
-#: ../src/Applet/Applet.cpp:148 ../src/Applet/Applet.cpp:262
+#: ../src/Applet/Applet.cpp:147 ../src/Applet/Applet.cpp:261
msgid "ABRT service is not running"
msgstr "ABRT service draait niet"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:124 ../src/Applet/CCApplet.cpp:284
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:120 ../src/Applet/CCApplet.cpp:279
#, c-format
msgid "Pending events: %i"
msgstr "Gebeurtenissen in behandeling: %i"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:149
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:145
#, c-format
msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n"
msgstr ""
"Kan geen menu maken van de beschrijving, pop-up zal niet beschikbaar zijn!\n"
-#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:188
+#: ../src/Applet/CCApplet.cpp:184
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:526
+#: ../src/Daemon/Daemon.cpp:525
msgid ""
"Report size exceeded the quota. Please check system's MaxCrashReportsSize "
"value in abrt.conf."
@@ -422,72 +422,72 @@ msgstr ""
"Rapport grootte overschreed quota. Controleer a.u.b. MaxCrashReportsSize "
"waarde van het systeem in abrt.conf."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:84
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:83
msgid "Empty login and password. Please check Bugzilla.conf"
msgstr "Leeg login en wachtwoord. Check a.u.b. Bugzilla.conf"
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:228
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:227
msgid "Bug is already reported: "
msgstr "Bug is al aangemeld: "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:283
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:282
#, c-format
msgid "Binary file %s will not be reported."
msgstr "Binair bestand %s wordt niet gerapporteerd."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:353
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:352
msgid "New bug id: "
msgstr "Nieuwe bug id: "
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:421
msgid "Checking for duplicates..."
msgstr "Controleren voor dubbele..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:425 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:437
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:424 ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:436
msgid "Logging into bugzilla..."
msgstr "Inloggen bij bugzilla..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:428
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:427
msgid "Check CC and add coment +1..."
msgstr "Controleer CC en voeg commentaar toe +1..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:449
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448
msgid "Creating new bug..."
msgstr "Nieuwe bug aanmaken..."
-#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:454
+#: ../lib/Plugins/Bugzilla.cpp:453
msgid "Logging out..."
msgstr "Uitloggen..."
-#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38
-msgid "Getting local/global universal unique identification..."
-msgstr "Verkrijgen van locale/globale universele unieke identificatie..."
+#: ../lib/Plugins/Kerneloops.cpp:37
+msgid "Getting local universal unique identification"
+msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie"
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:147
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:146
msgid "Getting backtrace..."
msgstr "Backtrace ophalen..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:385
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:384
msgid "Searching for debug-info packages..."
msgstr "Zoeken naar debug-info pakketten..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:419
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:418
msgid "Downloading and installing debug-info packages..."
msgstr "Downloaden en installeren van debug-info pakketten..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:481
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:480
msgid "Getting local universal unique identification..."
msgstr "Verkrijgen van locale universele unieke identificatie..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:500
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:499
msgid "Getting global universal unique identification..."
msgstr "Verkrijgen van golbale universele unieke identificatie..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:552
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:551
msgid "Starting report creation..."
msgstr "Beginnen met rapport aanmaken..."
-#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:581
+#: ../lib/Plugins/CCpp.cpp:580
msgid "Skipping debuginfo installation"
msgstr "Sla debuginfo installatie over"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Sla debuginfo installatie over"
msgid "Creating and submitting a report..."
msgstr "Aanmaken en indienen van rapport..."
-#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:124
+#: ../lib/Plugins/Logger.cpp:58 ../lib/Plugins/Mailx.cpp:123
msgid "Creating a report..."
msgstr "Rapport aanmaken..."
@@ -503,24 +503,24 @@ msgstr "Rapport aanmaken..."
msgid "Executing RunApp plugin..."
msgstr "RunApp plugin draaien..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:51 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:246
msgid "FileTransfer: URL not specified"
msgstr "Bestandsoverdracht: URL niet opgegeven"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:68
#, c-format
msgid "Sending archive %s via %s"
msgstr "Versturen van archief %s via %s"
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:120
msgid "Creating an archive..."
msgstr "Aanmaken van een archief..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:175
msgid "File Transfer: Creating a report..."
msgstr "Bestandsoverdracht: Een rapport maken..."
-#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226
+#: ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:196 ../lib/Plugins/FileTransfer.cpp:225
msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: "
msgstr "CFileTransfer::Run(): Kan geen archief maken en versturen: "
@@ -528,22 +528,25 @@ msgstr "CFileTransfer::Run(): Kan geen archief maken en versturen: "
msgid "Creating kernel oops crash reports..."
msgstr "Aanmaken van kernel oops crash rapporten..."
-#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:110
+#: ../lib/Plugins/Mailx.cpp:109
msgid "Sending an email..."
msgstr "Versturen van email..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:116
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:113
msgid "Executing SOSreport plugin..."
msgstr "Uitvoeren van SOSreport plugin..."
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:138
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:135
msgid "running sosreport: "
msgstr "sosreport draaien: "
-#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:153
+#: ../lib/Plugins/SOSreport.cpp:150
msgid "done running sosreport"
msgstr "klaar met het draaien van sosreport"
+#~ msgid "Getting local/global universal unique identification..."
+#~ msgstr "Verkrijgen van locale/globale universele unieke identificatie..."
+
#~ msgid ""
#~ "Error while opening plugin settings UI: \n"
#~ "\n"