diff options
author | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2009-09-04 23:42:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com> | 2009-09-04 23:42:58 +0200 |
commit | 0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743 (patch) | |
tree | 5305d5f62ea566cbf538ee1aa17c6d2ee36d9d8a /po/cs.po | |
parent | 8ddc3bb2dc0d527d9e37dfe9f54219d4d89a420f (diff) | |
download | abrt-0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743.tar.gz abrt-0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743.tar.xz abrt-0acb85ad24cacbabe6eb062f9f2d2eba1e8f4743.zip |
Updated czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 118 |
1 files changed, 63 insertions, 55 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ABRT 0.7.1.1\n" +"Project-Id-Version: ABRT 0.0.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:04+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:41+0100\n" "Last-Translator: JIRI MOSKOVCAK <jmoskovc@redhat.com>\n" "Language-Team: CZECH <ll@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,26 +30,25 @@ msgstr "" #: src/Gui/ABRTPlugin.py:27 msgid "Action plugins" -msgstr "" +msgstr "Akční pluginy" #: src/Gui/ABRTPlugin.py:28 msgid "Reporter plugins" -msgstr "" +msgstr "Reportovací pluginy" #: src/Gui/ABRTPlugin.py:29 msgid "Database plugins" -msgstr "" +msgstr "Databázové pluginy" #: src/Gui/CCDBusBackend.py:140 msgid "Can't connect to dbus" -msgstr "" +msgstr "Nelze se připojit k dbusu" #: src/Gui/CCDBusBackend.py:144 src/Gui/CCDBusBackend.py:163 msgid "Please check if abrt daemon is running." -msgstr "" -"Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží." +msgstr "Nepodařilo se připojit k démonovi, zkontrolujte prosím, zda služba abrt běží." -#: src/Gui/CCDBusBackend.py:181 +#: src/Gui/CCDBusBackend.py:182 msgid "" "Daemon did't return valid report info\n" "Debuginfo is missing?" @@ -168,6 +167,9 @@ msgid "" "Unable to get report!\n" "Debuginfo is missing?" msgstr "" +"Nepodařilo se získat report" +"Pravděpodobně chybí debuginfo." + #: src/Gui/CCMainWindow.py:279 #, python-format @@ -186,10 +188,12 @@ msgstr "" #: src/Gui/CCReporterDialog.py:98 #, python-format msgid "" -"<b>WARNING</b>, you're about to send data that might contain some sensitive " -"informations!\n" +"<b>WARNING</b>, you're about to send data which might contain sensitive " +"information.\n" "Do you really want to send <b>%s</b>?\n" -msgstr "" +msgstr "<b><VAROVÁNÍ</b>, snažíte se odeslat data, která mohou obsahovat citlivé " +"informace.\n" +"Jste si opravdu jistí, že chcete odeslat <b>%s</b>?\n" #: src/Gui/CCReporterDialog.py:111 msgid "Brief description how to reproduce this or what you did..." @@ -202,15 +206,15 @@ msgstr "Widget PluginDialog nenalezen!" #: src/Gui/PluginSettingsUI.py:21 #, python-format msgid "No UI for plugin %s" -msgstr "" +msgstr "Plugin %s nemá žádné UI" #: src/Gui/PluginSettingsUI.py:38 src/Gui/PluginSettingsUI.py:64 msgid "combo box is not implemented" -msgstr "" +msgstr "combo box není implementován" #: src/Gui/PluginSettingsUI.py:47 msgid "Nothing to hydrate!" -msgstr "" +msgstr "Žádná data k zobrazení!" #: src/Gui/report.glade:64 msgid "Comment" @@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "Poslat" #: src/Gui/SettingsDialog.py:22 msgid "Can't load gui description for SettingsDialog!" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst popis uživatelského rozhraní pro SettingsDialog!" #: src/Gui/SettingsDialog.py:34 msgid "Name" @@ -254,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "" "Can't save plugin settings:\n" " %s" -msgstr "" +msgstr "Nepadařilo se uložit nastavení pro %s\n" #: src/Gui/SettingsDialog.py:141 msgid "unknown response from settings dialog" -msgstr "" +msgstr "settings dialog vrátil neočekávanou odpověď" #: src/Applet/Applet.cpp:45 #, c-format @@ -270,66 +274,66 @@ msgid "Applet is already running." msgstr "Applet už běží." #: src/Applet/Applet.cpp:96 src/Applet/Applet.cpp:97 -#: src/Applet/CCApplet.cpp:135 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:201 msgid "ABRT service is not running" msgstr "ABRT služba nebězí" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:83 src/Applet/CCApplet.cpp:262 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:135 src/Applet/CCApplet.cpp:343 #, c-format msgid "Pending events: %i" msgstr "" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:102 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:161 #, c-format msgid "Can't create menu from the description, popup won't be available!\n" msgstr "" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:125 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:190 msgid "" "This is default handler, you should register your own with " "ConnectCrashHandler" msgstr "" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:139 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:205 msgid "ABRT service has been started" msgstr "ABRT služba byla spuštěna" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:165 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:231 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: src/Applet/CCApplet.cpp:180 +#: src/Applet/CCApplet.cpp:247 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:218 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:219 msgid "Bug is already reported: " -msgstr "" +msgstr "Tato chyba je již reportována." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:278 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:279 #, c-format msgid "Binary file %s will not be reported." -msgstr "" +msgstr "Binární soubor %s nebude odeslán!" -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:348 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:349 msgid "New bug id: " -msgstr "" +msgstr "Číslo chyby: " + +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:413 +msgid "Checking for duplicates..." +msgstr "Hledám duplikáty..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:409 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:429 msgid "Logging into bugzilla..." msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:415 -msgid "Checking for duplicates..." -msgstr "" - -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:418 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:443 msgid "Creating new bug..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím nový záznam..." -#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:422 +#: lib/Plugins/Bugzilla.cpp:448 msgid "Logging out..." -msgstr "" +msgstr "Odhlašování.." #: lib/Plugins/Kerneloops.cpp:38 msgid "Getting local/global universal unique identification..." @@ -337,27 +341,27 @@ msgstr "" #: lib/Plugins/CCpp.cpp:82 msgid "Searching for debug-info packages..." -msgstr "" +msgstr "Vyhledávám debug-info balíčky..." #: lib/Plugins/CCpp.cpp:120 msgid "Downloading and installing debug-info packages..." -msgstr "" +msgstr "Instaluji debug-info balíčky..." #: lib/Plugins/CCpp.cpp:180 msgid "Getting backtrace..." -msgstr "" +msgstr "Získávám backtrace..." #: lib/Plugins/CCpp.cpp:429 msgid "Getting local universal unique identification..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím lokální identifikátor.." #: lib/Plugins/CCpp.cpp:453 msgid "Getting global universal unique identification..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím globální identifikátor..." #: lib/Plugins/CCpp.cpp:471 msgid "Starting report creation..." -msgstr "" +msgstr "Zahajuji vytváření reportu..." #: lib/Plugins/KerneloopsReporter.cpp:101 msgid "Creating and submitting a report..." @@ -365,32 +369,32 @@ msgstr "" #: lib/Plugins/Logger.cpp:58 lib/Plugins/Mailx.cpp:124 msgid "Creating a report..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím report..." #: lib/Plugins/RunApp.cpp:62 msgid "Executing RunApp plugin..." -msgstr "" +msgstr "Spouśtím RunApp plugin..." #: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:52 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:247 msgid "FileTransfer: URL not specified" -msgstr "" +msgstr "FileTransfer: není zadáno žádné URL" #: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:69 #, c-format msgid "Sending archive %s via %s" -msgstr "" +msgstr "Odesílám %s přes %s" #: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:121 msgid "Creating an archive..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím archiv..." #: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:176 msgid "File Transfer: Creating a report..." -msgstr "" +msgstr "Přenos Souborů: Vytvářím report..." #: lib/Plugins/FileTransfer.cpp:197 lib/Plugins/FileTransfer.cpp:226 msgid "CFileTransfer::Run(): Cannot create and send an archive: " -msgstr "" +msgstr "Odesílání archivu selhalo: " #: lib/Plugins/KerneloopsScanner.cpp:79 msgid "Creating kernel oops crash reports..." @@ -398,11 +402,15 @@ msgstr "" #: lib/Plugins/Mailx.cpp:110 msgid "Sending an email..." -msgstr "" +msgstr "Odesílám email" #: lib/Plugins/SOSreport.cpp:90 msgid "Executing SOSreportAction plugin..." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Logging failed, trying to find a bug..." +#~ msgstr "Přihlašuji se do bugzilly..." + #~ msgid "Daemon is not running." #~ msgstr "Služba není spuštěná." |