summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po133
1 files changed, 71 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 71f3056..6331647 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010.
-# Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>, 2013.
-# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.
-# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2013.
-# Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>, 2012.
+# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010
+# Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>, 2013
+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010
+# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2013
+# Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-29 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "远程查看程序"
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
+msgstr "访问远程桌面"
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
+msgstr "Virt-Viewer 连接文件"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "显示详细信息"
#: ../src/remote-viewer-main.c:215
msgid "Set window title"
-msgstr ""
+msgstr "设置窗口标题"
#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:69
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "使用 Spice 控制器沟通打开连接"
#: ../src/remote-viewer-main.c:229 ../src/virt-viewer-main.c:85
msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "自定义快捷键"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:238
@@ -166,37 +166,41 @@ msgstr "错误:无法控制多个 URI\n"
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "缩放等级必须在 10-200 之间\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:243 ../src/remote-viewer.c:664
+#: ../src/remote-viewer.c:247 ../src/remote-viewer.c:885
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr "初始化连接失败"
-#: ../src/remote-viewer.c:258
+#: ../src/remote-viewer.c:262
msgid "Display disabled by controller"
msgstr "显示控制器禁用的"
-#: ../src/remote-viewer.c:558
+#: ../src/remote-viewer.c:563
#, c-format
msgid "Controller connection failed: %s"
msgstr "控制器连接失败:%s"
-#: ../src/remote-viewer.c:614
+#: ../src/remote-viewer.c:826
msgid "Couldn't create a Spice session"
msgstr "无法生成 Spice 会话"
-#: ../src/remote-viewer.c:628
+#: ../src/remote-viewer.c:840
msgid "Setting up Spice session..."
msgstr "设置 Spice 会话......"
-#: ../src/remote-viewer.c:644
+#: ../src/remote-viewer.c:856
#, c-format
msgid "Invalid file %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效文件 %s"
-#: ../src/remote-viewer.c:651
+#: ../src/remote-viewer.c:863
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "无法确定 URI 的连接类型"
-#: ../src/remote-viewer.c:656
+#: ../src/remote-viewer.c:869
+msgid "Couldn't open oVirt session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:876
#, c-format
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr "无法为此类型生成会话:%s"
@@ -246,71 +250,71 @@ msgstr "本程序是免费软件,您可以根据自由软件基金发布的 GN
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "Fedora 翻译团队"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:314
+#: ../src/virt-viewer-app.c:281
msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
+msgstr "您要关闭这个会话吗?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:316
+#: ../src/virt-viewer-app.c:283
msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "不要再问我"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:681
+#: ../src/virt-viewer-app.c:686
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "等待画面 %d......"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:769
+#: ../src/virt-viewer-app.c:774
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "虚拟机 %s 的未知图形类型"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:846
+#: ../src/virt-viewer-app.c:851
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "连接到 ssh 失败"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:848
+#: ../src/virt-viewer-app.c:853
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "无法连接到通道,只支持 SSH。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:860
+#: ../src/virt-viewer-app.c:865
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "无法连接到不支持的通道。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:942
+#: ../src/virt-viewer-app.c:947
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "正在连接到图形服务器"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1074
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1079
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "已关闭虚拟机域"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1124
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1129
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "已连接到图形服务器"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1150
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1155
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "无法连接到图形服务器 %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1179
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "无法使用 %s 中的远程桌面服务器验证:%s\n重新尝试连接?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1199
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1204
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "无法使用远程桌面服务器验证:%s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1207
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1212
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB 重新定向错误:%s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1828
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Display %d"
msgstr "显示 %d"
@@ -387,7 +391,7 @@ msgid ""
msgstr "\n用法:%s [选项] 域名|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:485
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:491
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "为重新定向选择 USB 设备"
@@ -396,88 +400,88 @@ msgstr "为重新定向选择 USB 设备"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "不支持的验证类型 %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:13
+#: ../src/virt-viewer-window.c:567 ../src/virt-viewer.xml.h:13
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:14
+#: ../src/virt-viewer-window.c:568 ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:15
+#: ../src/virt-viewer-window.c:570 ../src/virt-viewer.xml.h:15
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:16
+#: ../src/virt-viewer-window.c:571 ../src/virt-viewer.xml.h:16
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#: ../src/virt-viewer-window.c:572 ../src/virt-viewer.xml.h:17
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:582 ../src/virt-viewer.xml.h:18
+#: ../src/virt-viewer-window.c:573 ../src/virt-viewer.xml.h:18
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:583 ../src/virt-viewer.xml.h:19
+#: ../src/virt-viewer-window.c:574 ../src/virt-viewer.xml.h:19
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:584 ../src/virt-viewer.xml.h:20
+#: ../src/virt-viewer-window.c:575 ../src/virt-viewer.xml.h:20
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:585 ../src/virt-viewer.xml.h:21
+#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:21
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:586 ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:22
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:587 ../src/virt-viewer.xml.h:23
+#: ../src/virt-viewer-window.c:578 ../src/virt-viewer.xml.h:23
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:588 ../src/virt-viewer.xml.h:24
+#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:24
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:589 ../src/virt-viewer.xml.h:25
+#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:25
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:590 ../src/virt-viewer.xml.h:26
+#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:26
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:877 ../src/virt-viewer.xml.h:2
+#: ../src/virt-viewer-window.c:868 ../src/virt-viewer.xml.h:2
msgid "Screenshot"
msgstr "截屏"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
+#: ../src/virt-viewer-window.c:944
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:960 ../src/virt-viewer-window.c:961
+#: ../src/virt-viewer-window.c:951 ../src/virt-viewer-window.c:952
#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB 设备选择"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:969
+#: ../src/virt-viewer-window.c:960
msgid "Send key combination"
msgstr "发送按键组合"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:978 ../src/virt-viewer-window.c:979
+#: ../src/virt-viewer-window.c:969 ../src/virt-viewer-window.c:970
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "离开全屏"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1058
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1049
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1061
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1052
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr "(按 %s 释放光标)"
@@ -488,16 +492,21 @@ msgstr "(按 %s 释放光标)"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1072
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1063
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1076
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1067
msgid " "
msgstr " "
+#: ../src/virt-viewer-file.c:588
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer.c:144
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "等待虚拟机域重启"
@@ -519,7 +528,7 @@ msgstr "无法确定虚拟机 %s 的主机"
#: ../src/virt-viewer.c:531
msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
+msgstr "等待 libvirt 启动"
#: ../src/virt-viewer.c:535
msgid "Finding guest domain"