diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 133 |
1 files changed, 71 insertions, 62 deletions
@@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2010. -# <fvalen@redhat.com>, 2013. -# <fvalen@redhat.com>, 2012. -# Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>, 2010. -# silvio pierro <perplesso82@gmail.com>, 2012. +# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2010 +# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013 +# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2012 +# Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>, 2010 +# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 10:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-29 18:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:06+0000\n" "Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n" "Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Visualizzatore remoto" #: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" -msgstr "" +msgstr "Accedi desktop remoti" #: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1 msgid "Virt-Viewer connection file" -msgstr "" +msgstr "File di connessione Virt-Viewer" #: ../src/gbinding.c:637 msgid "Source" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Mostra informazioni verbose" #: ../src/remote-viewer-main.c:215 msgid "Set window title" -msgstr "" +msgstr "Imposta il titolo della finestra" #: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:69 msgid "Direct connection with no automatic tunnels" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Apri collegamento usando una comunicazione SPICE" #: ../src/remote-viewer-main.c:229 ../src/virt-viewer-main.c:85 msgid "Customise hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Personalizza i tasti di scelta rapida" #. Setup command line options #: ../src/remote-viewer-main.c:238 @@ -166,37 +166,41 @@ msgstr "Errore: impossibile gestire URI multipli\n" msgid "Zoom level must be within 10-200\n" msgstr "Il livello di zoom deve essere tra 10-200\n" -#: ../src/remote-viewer.c:243 ../src/remote-viewer.c:664 +#: ../src/remote-viewer.c:247 ../src/remote-viewer.c:885 msgid "Failed to initiate connection" msgstr "Inizializzazione connessione fallita" -#: ../src/remote-viewer.c:258 +#: ../src/remote-viewer.c:262 msgid "Display disabled by controller" msgstr "Mostra disabilitato dal controller" -#: ../src/remote-viewer.c:558 +#: ../src/remote-viewer.c:563 #, c-format msgid "Controller connection failed: %s" msgstr "Connessione controller fallita: %s" -#: ../src/remote-viewer.c:614 +#: ../src/remote-viewer.c:826 msgid "Couldn't create a Spice session" msgstr "Impossibile creare una sessione di Spice" -#: ../src/remote-viewer.c:628 +#: ../src/remote-viewer.c:840 msgid "Setting up Spice session..." msgstr "Impostazione sessione Spice in corso..." -#: ../src/remote-viewer.c:644 +#: ../src/remote-viewer.c:856 #, c-format msgid "Invalid file %s" -msgstr "" +msgstr "File %s non valido" -#: ../src/remote-viewer.c:651 +#: ../src/remote-viewer.c:863 msgid "Cannot determine the connection type from URI" msgstr "Impossibile determinare il tipo di connessione da URI" -#: ../src/remote-viewer.c:656 +#: ../src/remote-viewer.c:869 +msgid "Couldn't open oVirt session" +msgstr "" + +#: ../src/remote-viewer.c:876 #, c-format msgid "Couldn't create a session for this type: %s" msgstr "Impossibile creare una sessione per questo tipo: %s" @@ -246,71 +250,71 @@ msgstr "Questo programma è un sofware libero, è possibile ridistribuirlo e/o m msgid "The Fedora Translation Team" msgstr "Il Fedora Translation Team" -#: ../src/virt-viewer-app.c:314 +#: ../src/virt-viewer-app.c:281 msgid "Do you want to close the session?" -msgstr "" +msgstr "Desideri terminare la sessione?" -#: ../src/virt-viewer-app.c:316 +#: ../src/virt-viewer-app.c:283 msgid "Do not ask me again" -msgstr "" +msgstr "Non chiedermelo più" -#: ../src/virt-viewer-app.c:681 +#: ../src/virt-viewer-app.c:686 #, c-format msgid "Waiting for display %d..." msgstr "In attesa del display %d..." -#: ../src/virt-viewer-app.c:769 +#: ../src/virt-viewer-app.c:774 #, c-format msgid "Unknown graphic type for the guest %s" msgstr "Impossibile determinare il tipo grafico per il guest %s" -#: ../src/virt-viewer-app.c:846 +#: ../src/virt-viewer-app.c:851 msgid "Connect to ssh failed." msgstr "Connessione a ssh fallita." -#: ../src/virt-viewer-app.c:848 +#: ../src/virt-viewer-app.c:853 msgid "Can't connect to channel, SSH only supported." msgstr "Impossibile connettersi al canale, è supportato solo SSH." -#: ../src/virt-viewer-app.c:860 +#: ../src/virt-viewer-app.c:865 msgid "Connect to channel unsupported." msgstr "Connessione al canale non supportata." -#: ../src/virt-viewer-app.c:942 +#: ../src/virt-viewer-app.c:947 msgid "Connecting to graphic server" msgstr "Connessione al server grafico in corso" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1074 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1079 msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Il dominio del guest si è arrestato" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1124 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1129 msgid "Connected to graphic server" msgstr "Connesso al server grafico" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1150 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1155 #, c-format msgid "Unable to connect to the graphic server %s" msgstr "Impossibile connettersi al server grafico %s" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1179 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1184 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n" "Retry connection again?" msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con il server desktop remoto su %s: %s\nRiprovare il collegamento?" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1199 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1204 #, c-format msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s" msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con il server desktop remoto su: %s" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1207 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1212 #, c-format msgid "USB redirection error: %s" msgstr "Errore di reindirizzamento USB: %s" -#: ../src/virt-viewer-app.c:1828 +#: ../src/virt-viewer-app.c:1834 #, c-format msgid "Display %d" msgstr "Visualizza %d" @@ -387,7 +391,7 @@ msgid "" msgstr "\nUtilizzo: %s [OPZIONI] NOME-DOMINIO|ID|UUID\n\n%s\n\n" #. Create the widgets -#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:485 +#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:491 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento" @@ -396,88 +400,88 @@ msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento" msgid "Unsupported authentication type %d" msgstr "Tipo di autenticazione %d non supportata" -#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:13 +#: ../src/virt-viewer-window.c:567 ../src/virt-viewer.xml.h:13 msgid "Ctrl+Alt+_Del" msgstr "Ctrl+Alt+_Del" -#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:14 +#: ../src/virt-viewer-window.c:568 ../src/virt-viewer.xml.h:14 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" -#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:15 +#: ../src/virt-viewer-window.c:570 ../src/virt-viewer.xml.h:15 msgid "Ctrl+Alt+F_1" msgstr "Ctrl+Alt+F_1" -#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:16 +#: ../src/virt-viewer-window.c:571 ../src/virt-viewer.xml.h:16 msgid "Ctrl+Alt+F_2" msgstr "Ctrl+Alt+F_2" -#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:17 +#: ../src/virt-viewer-window.c:572 ../src/virt-viewer.xml.h:17 msgid "Ctrl+Alt+F_3" msgstr "Ctrl+Alt+F_3" -#: ../src/virt-viewer-window.c:582 ../src/virt-viewer.xml.h:18 +#: ../src/virt-viewer-window.c:573 ../src/virt-viewer.xml.h:18 msgid "Ctrl+Alt+F_4" msgstr "Ctrl+Alt+F_4" -#: ../src/virt-viewer-window.c:583 ../src/virt-viewer.xml.h:19 +#: ../src/virt-viewer-window.c:574 ../src/virt-viewer.xml.h:19 msgid "Ctrl+Alt+F_5" msgstr "Ctrl+Alt+F_5" -#: ../src/virt-viewer-window.c:584 ../src/virt-viewer.xml.h:20 +#: ../src/virt-viewer-window.c:575 ../src/virt-viewer.xml.h:20 msgid "Ctrl+Alt+F_6" msgstr "Ctrl+Alt+F_6" -#: ../src/virt-viewer-window.c:585 ../src/virt-viewer.xml.h:21 +#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:21 msgid "Ctrl+Alt+F_7" msgstr "Ctrl+Alt+F_7" -#: ../src/virt-viewer-window.c:586 ../src/virt-viewer.xml.h:22 +#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:22 msgid "Ctrl+Alt+F_8" msgstr "Ctrl+Alt+F_8" -#: ../src/virt-viewer-window.c:587 ../src/virt-viewer.xml.h:23 +#: ../src/virt-viewer-window.c:578 ../src/virt-viewer.xml.h:23 msgid "Ctrl+Alt+F_9" msgstr "Ctrl+Alt+F_9" -#: ../src/virt-viewer-window.c:588 ../src/virt-viewer.xml.h:24 +#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:24 msgid "Ctrl+Alt+F1_0" msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" -#: ../src/virt-viewer-window.c:589 ../src/virt-viewer.xml.h:25 +#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:25 msgid "Ctrl+Alt+F11" msgstr "Ctrl+Alt+F11" -#: ../src/virt-viewer-window.c:590 ../src/virt-viewer.xml.h:26 +#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:26 msgid "Ctrl+Alt+F12" msgstr "Ctrl+Alt+F12" -#: ../src/virt-viewer-window.c:877 ../src/virt-viewer.xml.h:2 +#: ../src/virt-viewer-window.c:868 ../src/virt-viewer.xml.h:2 msgid "Screenshot" msgstr "Schermata" -#: ../src/virt-viewer-window.c:953 +#: ../src/virt-viewer-window.c:944 msgid "Disconnect" msgstr "Scollega" -#: ../src/virt-viewer-window.c:960 ../src/virt-viewer-window.c:961 +#: ../src/virt-viewer-window.c:951 ../src/virt-viewer-window.c:952 #: ../src/virt-viewer.xml.h:3 msgid "USB device selection" msgstr "Selezione dispositivo USB" -#: ../src/virt-viewer-window.c:969 +#: ../src/virt-viewer-window.c:960 msgid "Send key combination" msgstr "Invia combinazione chiavi" -#: ../src/virt-viewer-window.c:978 ../src/virt-viewer-window.c:979 +#: ../src/virt-viewer-window.c:969 ../src/virt-viewer-window.c:970 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Lascia a schermo intero" -#: ../src/virt-viewer-window.c:1058 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1049 msgid "Ctrl+Alt" msgstr "Ctrl+Alt" -#: ../src/virt-viewer-window.c:1061 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1052 #, c-format msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore)" @@ -488,16 +492,21 @@ msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore)" #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt #. Viewer" #. -#: ../src/virt-viewer-window.c:1072 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1063 #, c-format msgid "%s%s%s - %s" msgstr "%s%s%s - %s" #. translators: <space> -#: ../src/virt-viewer-window.c:1076 +#: ../src/virt-viewer-window.c:1067 msgid " " msgstr " " +#: ../src/virt-viewer-file.c:588 +#, c-format +msgid "At least %s version %s is required to setup this connection" +msgstr "" + #: ../src/virt-viewer.c:144 msgid "Waiting for guest domain to re-start" msgstr "In attesa del riavvio del dominio guest" @@ -519,7 +528,7 @@ msgstr "Impossibile determinare l'host per il guest %s" #: ../src/virt-viewer.c:531 msgid "Waiting for libvirt to start" -msgstr "" +msgstr "In attesa dell'avvio di libvirt" #: ../src/virt-viewer.c:535 msgid "Finding guest domain" |