summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po290
1 files changed, 178 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d6b2e99..65fad6c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Boris BARNIER <b.barnier@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -118,6 +118,72 @@ msgstr "Impossible de déterminer le port VNC pour l'invité %s"
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Un client bureau à distance construit avec GTK-VNC et libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr "À propos de Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "L'équipe de traduction de Fedora"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier\n"
+"sous les termes de la Licence Publique Générale GNU (GPL) publiée par\n"
+"la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la licence, soit\n"
+"(à votre gré) une version plus récente.\n"
+"\n"
+"Ce logiciel est distribué dans l'espoir d'être nécessité, mais N'EST PAS\n"
+"garanti ; et ne comporte pas de GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE\n"
+"ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale "
+"GNU\n"
+"pour obtenir plus de détails.\n"
+"\n"
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec\n"
+"ce logiciel. Si ce n'est pas le cas, envoyez un courrier à la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
+"02111-1307 USA\n"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-app.c:259
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
@@ -182,6 +248,29 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur VNC %s"
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Authentification requise"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
@@ -327,142 +416,119 @@ msgstr "Impossible de se connecter à libvirt avec URI %s"
msgid "[none]"
msgstr "[aucun]"
-#~ msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
-#~ msgstr "Un client bureau à distance construit avec GTK-VNC et libvirt"
-
-#~ msgid "About Glade"
-#~ msgstr "À propos de Glade"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
-#~ "Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "The Fedora Translation Team"
-#~ msgstr "L'équipe de traduction de Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "(at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ "GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-#~ "modifier\n"
-#~ "sous les termes de la Licence Publique Générale GNU (GPL) publiée par\n"
-#~ "la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la licence, soit\n"
-#~ "(à votre gré) une version plus récente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ce logiciel est distribué dans l'espoir d'être nécessité, mais N'EST PAS\n"
-#~ "garanti ; et ne comporte pas de GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE\n"
-#~ "ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale "
-#~ "GNU\n"
-#~ "pour obtenir plus de détails.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU "
-#~ "avec\n"
-#~ "ce logiciel. Si ce n'est pas le cas, envoyez un courrier à la\n"
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
-#~ "02111-1307 USA\n"
-
-#~ msgid "virt-manager.org"
-#~ msgstr "virt-manager.org"
-
-#~ msgid "Authentication required"
-#~ msgstr "Authentification requise"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de passe :"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Redimensionner automatiquement"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "label"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgid "Automatically resize"
-#~ msgstr "Redimensionner automatiquement"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Displays"
+msgstr ""
-#~ msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plein écran"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Capture d'écran"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fichier"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Aide"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "Im_primer l'écran"
-#~ msgid "_PrintScreen"
-#~ msgstr "Im_primer l'écran"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Envoyer la clé"
-#~ msgid "_Send key"
-#~ msgstr "_Envoyer la clé"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "_View"
+msgstr "Affic_hage"
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "Affic_hage"
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Zoom"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"