summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorwarrink <warrink@fedoraproject.org>2010-12-16 14:05:17 +0000
committerwarrink <warrink@fedoraproject.org>2010-12-16 14:05:17 +0000
commit53d9d8875caa10f0cff56d79881a0093199a89b3 (patch)
tree9252bebbf58d135ce5eb5e5a0390a2f4042ba50b /po
parenteec9bdb08899646ec0fcbefdbc4e7c095826c7ed (diff)
downloadvirt-viewer-53d9d8875caa10f0cff56d79881a0093199a89b3.tar.gz
virt-viewer-53d9d8875caa10f0cff56d79881a0093199a89b3.tar.xz
virt-viewer-53d9d8875caa10f0cff56d79881a0093199a89b3.zip
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po92
1 files changed, 60 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a438096..fb41c8a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n"
@@ -78,53 +78,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../src/viewer.c:909
+#: ../src/viewer.c:805
#, c-format
-msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
-msgstr "Kan de VNC poort voor gast %s niet bepalen"
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "Kan het grafische type voor de gast %s niet bepalen"
-#: ../src/viewer.c:915
+#: ../src/viewer.c:817
#, c-format
-msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
-msgstr "Kan de VNC host voor gast %s niet bepalen"
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr "Onbekend grafisch type voor de gast %s"
-#: ../src/viewer.c:1015
+#: ../src/viewer.c:824
#, c-format
-msgid "Unable to connect to the VNC server %s"
-msgstr "Niet in staat om verbinding te maken met VNC server %s"
+msgid "Cannot determine the graphic port for the guest %s"
+msgstr "Kan de grafische poort voor de gast %s niet bepalen"
-#: ../src/viewer.c:1032
+#: ../src/viewer.c:830
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
-"Retry connection again?"
-msgstr ""
-"Kan geen authenticatie verkrijgen met VNC server op %s: %s\n"
-"Verbinding opnieuw proberen te maken?"
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "Kan de host voor de gast %s niet bepalen"
+
+#: ../src/viewer.c:856
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "Verbinden met ssh mislukte."
+
+#: ../src/viewer.c:858
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr "Kan geen verbinding maken met kanaal, alleen SSH wordt ondersteund"
-#: ../src/viewer.c:1050
+#: ../src/viewer.c:863
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr "Verbinding maken met kanaal wordt niet ondersteund."
+
+#: ../src/viewer.c:1006
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
-"Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
-"Kan geen authenticatie verkrijgen met VNC server op %s\n"
-"Niet-ondersteund authenticatie type %d"
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr "Ka niet verbinden met de grafische server %s"
-#: ../src/viewer.c:1142
+#: ../src/viewer.c:1053
#, c-format
msgid "Cannot find guest domain %s"
msgstr "Kan gast domein %s niet vinden"
-#: ../src/viewer.c:1246
+#: ../src/viewer.c:1161
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
msgstr "Kan niet verbinden met libvirt met URI %s"
-#: ../src/viewer.c:1247
+#: ../src/viewer.c:1162
msgid "[none]"
msgstr "[geen]"
+#: ../src/display-vnc.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
+"Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+"Kan geen authenticatie verkrijgen met VNC server op %s\n"
+"Niet-ondersteund authenticatie type %d"
+
+#: ../src/display-vnc.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+"Kan geen authenticatie verkrijgen met VNC server op %s: %s\n"
+"Verbinding opnieuw proberen te maken?"
+
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 8
@@ -169,7 +191,8 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"Dit programma is vrije software; Je kunt het verspreiden en/of wijzigen\n"
-"onder de bepalingen van de GNU General Public License, zoals uitgegeven door\n"
+"onder de bepalingen van de GNU General Public License, zoals uitgegeven "
+"door\n"
"de Free Software Foundation; zowel versie 2 van de licentie, of\n"
"(naar vrije keuze) een latere versie.\n"
"\n"
@@ -178,10 +201,11 @@ msgstr ""
"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de\n"
"GNU General Public License voor meer details.\n"
"\n"
-"Je zou een kopie van de GNU General Public License, samen met dit programma,\n"
+"Je zou een kopie van de GNU General Public License, samen met dit "
+"programma,\n"
"ontvangen moeten hebben; als dat niet het geval is kun je schrijven naar de\n"
-"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
-"02111-1307 USA\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-"
+"1307 USA\n"
#: ../src/about.glade.h:20
msgid "virt-manager.org"
@@ -318,3 +342,7 @@ msgstr "pagina 1"
#: ../src/viewer.glade.h:27
msgid "page 2"
msgstr "pagina 2"
+
+#: ../src/viewer.glade.h:28
+msgid "page 3"
+msgstr "pagina 3"