diff options
author | leahliu <leahliu@fedoraproject.org> | 2010-01-22 00:29:04 +0000 |
---|---|---|
committer | leahliu <leahliu@fedoraproject.org> | 2010-01-22 00:29:04 +0000 |
commit | c8972d19f0af7f101ba4f048b1fa784fc3f3ae14 (patch) | |
tree | 2522cc7d34fbde645f52abcc84a057c560765feb /po/zh_CN.po | |
parent | d493e3d7fcb7b414a1ad74b76d3d254b9c1a2f79 (diff) | |
download | virt-viewer-c8972d19f0af7f101ba4f048b1fa784fc3f3ae14.tar.gz virt-viewer-c8972d19f0af7f101ba4f048b1fa784fc3f3ae14.tar.xz virt-viewer-c8972d19f0af7f101ba4f048b1fa784fc3f3ae14.zip |
Sending translation for Chinese (Simplified)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 87 |
1 files changed, 51 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f50b6c4..0bd8944 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-21 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 09:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-22 10:24+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%s 版本 %s\n" #: ../src/main.c:52 msgid "Run '" -msgstr "" +msgstr "运行 '" #: ../src/main.c:55 msgid "display version information" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n" "Retry connection again?" msgstr "" +"无法在 %s: %s 使用 VNC 服务器验证\n" +"重新尝试连接?" #: ../src/viewer.c:1019 #, c-format @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" #: ../src/about.glade.h:5 msgid "The Fedora Translation Team" -msgstr "" +msgstr "Fedora 翻译团队" #: ../src/about.glade.h:6 msgid "" @@ -164,136 +166,149 @@ msgid "" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" +"这个程序是免费软件。您可以根据自由软件基金\n" +"发布的 GNU 通用公共许可证版本 2 或者之后的版本\n" +"中的条款重新发布和/或者修改\n" +"这个软件。 \n" +"\n" +"这个程序的发布是希望它能对您\n" +"有所帮助,但并不保证对您有用,\n" +"甚至不包含用于特殊目的的适销性或者适用性保证。\n" +"详情请查看 GNU 通用公共许可证。\n" +"\n" +"这个程序应该附带有一份 GNU 通用公共许可证副本。\n" +"如果没有,请致函自由软件基金有限公司,\n" +"地址 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #: ../src/about.glade.h:20 msgid "virt-manager.org" -msgstr "" +msgstr "virt-manager.org" #: ../src/auth.glade.h:1 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "需要验证" #: ../src/auth.glade.h:2 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "密码:" #: ../src/auth.glade.h:3 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "用户名:" #: ../src/auth.glade.h:4 msgid "gtk-cancel" -msgstr "" +msgstr "gtk-cancel" #: ../src/auth.glade.h:5 msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "gtk-ok" #: ../src/auth.glade.h:6 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "标签" #: ../src/viewer.glade.h:1 msgid "Automatically resize" -msgstr "" +msgstr "自动重新定义大小" #: ../src/viewer.glade.h:2 msgid "Ctrl+Alt+F11" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F11" #: ../src/viewer.glade.h:3 msgid "Ctrl+Alt+F12" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F12" #: ../src/viewer.glade.h:4 msgid "Ctrl+Alt+F1_0" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" #: ../src/viewer.glade.h:5 msgid "Ctrl+Alt+F_1" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_1" #: ../src/viewer.glade.h:6 msgid "Ctrl+Alt+F_2" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_2" #: ../src/viewer.glade.h:7 msgid "Ctrl+Alt+F_3" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_3" #: ../src/viewer.glade.h:8 msgid "Ctrl+Alt+F_4" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_4" #: ../src/viewer.glade.h:9 msgid "Ctrl+Alt+F_5" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_5" #: ../src/viewer.glade.h:10 msgid "Ctrl+Alt+F_6" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_6" #: ../src/viewer.glade.h:11 msgid "Ctrl+Alt+F_7" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_7" #: ../src/viewer.glade.h:12 msgid "Ctrl+Alt+F_8" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_8" #: ../src/viewer.glade.h:13 msgid "Ctrl+Alt+F_9" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+F_9" #: ../src/viewer.glade.h:14 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" #: ../src/viewer.glade.h:15 msgid "Ctrl+Alt+_Del" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+_Del" #: ../src/viewer.glade.h:16 msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "全屏" #: ../src/viewer.glade.h:17 msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "截屏" #: ../src/viewer.glade.h:18 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "文件(_F)" #: ../src/viewer.glade.h:19 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "帮助(_H)" #: ../src/viewer.glade.h:20 msgid "_PrintScreen" -msgstr "" +msgstr "打印屏幕内容(_P)" #: ../src/viewer.glade.h:21 msgid "_Send key" -msgstr "" +msgstr "发送密钥(_S)" #: ../src/viewer.glade.h:22 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "查看(_V)" #: ../src/viewer.glade.h:23 msgid "gtk-about" -msgstr "" +msgstr "gtk-about" #: ../src/viewer.glade.h:24 msgid "gtk-quit" -msgstr "" +msgstr "gtk-quit" #: ../src/viewer.glade.h:25 msgid "page 1" -msgstr "" +msgstr "第一页" #: ../src/viewer.glade.h:26 msgid "page 2" -msgstr "" +msgstr "第二页" |