summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjassy <jassy@fedoraproject.org>2010-01-28 11:25:17 +0000
committerjassy <jassy@fedoraproject.org>2010-01-28 11:25:17 +0000
commitf3c2b2feb03bbffe274681f4da163c2b2c766241 (patch)
tree18c0195f09fffc24ff705fec0312c821cb5591ea /po/pa.po
parent5bdb8058b8226af34ba3c59843c299d1c1ca46ad (diff)
downloadvirt-viewer-f3c2b2feb03bbffe274681f4da163c2b2c766241.tar.gz
virt-viewer-f3c2b2feb03bbffe274681f4da163c2b2c766241.tar.xz
virt-viewer-f3c2b2feb03bbffe274681f4da163c2b2c766241.zip
Sending translation for po/pa.po
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r--po/pa.po294
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..5e9ed9e
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,294 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 16:53+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../src/main.c:34
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s ਵਰਜਨ %s\n"
+
+#: ../src/main.c:52
+msgid "Run '"
+msgstr "ਚਲਾਓ '"
+
+#: ../src/main.c:55
+msgid "display version information"
+msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "display verbose information"
+msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../src/main.c:59
+msgid "direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਟੰਨਲ ਡਾਇਰੈਕਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
+
+#: ../src/main.c:61
+msgid "connect to hypervisor"
+msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "wait for domain to start"
+msgstr "ਡੋਮੇਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "reconnect to domain upon restart"
+msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾ ਮੁੜ-ਜੁੜੋ"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "display debugging information"
+msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/main.c:79
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr "- ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ"
+
+#: ../src/main.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ਵਰਤੋਂ: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/viewer.c:878
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
+msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ VNC ਪੋਰਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../src/viewer.c:884
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
+msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ VNC ਹੋਸਟ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../src/viewer.c:984
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the VNC server %s"
+msgstr "VNC ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
+
+#: ../src/viewer.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+"VNC ਸਰਵਰ ਨਾਲ %s ਤੋ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: %s\n"
+"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਮਉੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ?"
+
+#: ../src/viewer.c:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
+"Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.c:1111
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.c:1213
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.c:1214
+msgid "[none]"
+msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
+
+#.
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 8
+#. * c-basic-offset: 8
+#. * tab-width: 8
+#. * End:
+#.
+#: ../src/about.glade.h:1
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/about.glade.h:2
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/about.glade.h:3
+msgid ""
+"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/about.glade.h:5
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/about.glade.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/about.glade.h:20
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/auth.glade.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/auth.glade.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/auth.glade.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/auth.glade.h:4
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/auth.glade.h:5
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../src/auth.glade.h:6
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:1
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:2
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:16
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:17
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:18
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:19
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:20
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:21
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:22
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:23
+msgid "gtk-about"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:24
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:25
+msgid "page 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/viewer.glade.h:26
+msgid "page 2"
+msgstr ""
+