summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>2012-09-18 14:28:32 +0100
committerDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>2012-09-18 14:28:42 +0100
commit0f85fca8021856fab740805748185dea5ea36ac4 (patch)
tree4c4dd656212c3f50993bfbc94582eb5ae9a8aedd
parentc36c8489040ea7da5ef6cfce63ba5b1642b72a62 (diff)
downloadvirt-viewer-0f85fca8021856fab740805748185dea5ea36ac4.tar.gz
virt-viewer-0f85fca8021856fab740805748185dea5ea36ac4.tar.xz
virt-viewer-0f85fca8021856fab740805748185dea5ea36ac4.zip
Refresh translations
Signed-off-by: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
-rw-r--r--po/LINGUAS15
-rw-r--r--po/ar.po189
-rw-r--r--po/as.po271
-rw-r--r--po/ast.po576
-rw-r--r--po/bg.po247
-rw-r--r--po/bn.po247
-rw-r--r--po/bn_IN.po247
-rw-r--r--po/br.po576
-rw-r--r--po/ca.po576
-rw-r--r--po/cs.po191
-rw-r--r--po/de.po267
-rw-r--r--po/el.po576
-rw-r--r--po/es.po272
-rw-r--r--po/eu.po223
-rw-r--r--po/fa.po576
-rw-r--r--po/fi.po191
-rw-r--r--po/fr.po268
-rw-r--r--po/gl.po191
-rw-r--r--po/gu.po269
-rw-r--r--po/he.po189
-rw-r--r--po/hi.po268
-rw-r--r--po/hu.po189
-rw-r--r--po/id.po189
-rw-r--r--po/it.po247
-rw-r--r--po/ja.po267
-rw-r--r--po/ka.po576
-rw-r--r--po/kk.po576
-rw-r--r--po/kn.po270
-rw-r--r--po/ko.po270
-rw-r--r--po/ks.po576
-rw-r--r--po/lv.po191
-rw-r--r--po/ml.po269
-rw-r--r--po/mr.po269
-rw-r--r--po/nb.po577
-rw-r--r--po/nl.po379
-rw-r--r--po/or.po271
-rw-r--r--po/pa.po247
-rw-r--r--po/pl.po269
-rw-r--r--po/pt.po189
-rw-r--r--po/pt_BR.po267
-rw-r--r--po/ro.po576
-rw-r--r--po/ru.po247
-rw-r--r--po/si.po191
-rw-r--r--po/sk.po278
-rw-r--r--po/sq.po576
-rw-r--r--po/sr.po576
-rw-r--r--po/sv.po576
-rw-r--r--po/ta.po268
-rw-r--r--po/te.po271
-rw-r--r--po/tr.po274
-rw-r--r--po/uk.po267
-rw-r--r--po/vi.po576
-rw-r--r--po/zh_CN.po267
-rw-r--r--po/zh_HK.po576
-rw-r--r--po/zh_TW.po298
55 files changed, 13868 insertions, 4462 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f24155d..0d7503f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,12 +1,17 @@
ar
as
+ast
bg
bn_IN
bn
+br
+ca
cs
de
+el
es
eu
+fa
fi
fr
gl
@@ -17,23 +22,33 @@ hu
id
it
ja
+ka
+kk
kn
ko
+ks
lv
ml
mr
+nb
nl
or
pa
pl
pt_BR
pt
+ro
ru
si
sk
+sq
+sr
+sv
ta
te
tr
uk
+vi
zh_CN
+zh_HK
zh_TW
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5e95506..b6dcfbc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Arabic <trans-ar@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6cdf62f..0114dd7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/as/)\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: as\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -67,47 +67,49 @@ msgstr "দুৰৱৰ্তী-দৰ্শক সংস্কৰণ %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অবৈধ সম্পূৰ্ণ-পৰ্দা তৰ্ক: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগৰ বিৱৰণসমূহ"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "চলাওক '"
+msgstr "শেহতীয়া সংযোগসমূহ:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "সংস্কৰণ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "ভাৰভৌচ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "কোনো স্বচালিত টানেল নহোৱাকৈ প্ৰত্যক্ষ সংযোগ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "উইন্ডোৰ জুম স্তৰ, শতাংশত"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ডিবাগ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -116,24 +118,31 @@ msgstr "Spice নিয়ন্ত্ৰক সংযোগ ব্যৱহাৰ
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "দূৰৱৰ্তী দৰ্শক"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- দূৰৱৰ্তী দৰ্শক ক্লাএন্ট"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "ত্ৰুটি: Spice নিয়ন্ত্ৰক ব্যৱহাৰ কৰোতে অতিৰিক্ত ত্ৰকসমূহ দিয়া হৈছে\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "ত্ৰুটি: কেইবাটাও URls নিয়ন্ত্ৰণ কৰিব নোৱাৰি\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "জুম স্তৰ ১০-২০০ ৰ মাজত হব লাগিব\n"
@@ -175,22 +184,22 @@ msgstr "এই ধৰণৰ বাবে এটা অধিবেশন সৃ
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK আৰু libvirt ৰ সৈতে নিৰ্মাণ কৰা এটা দূৰৱৰ্তী ডেস্কটপ ক্লাএন্ট"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade ৰ বিষয়ে"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "স্বত্বাধিকাৰ (C) ২০০৭-২০১২ ডেনিয়েল পি. বিৰেইঞ্জ\nস্বত্বাধিকাৰ (C) ২০০৭-২০১২ Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK আৰু libvirt ৰ সৈতে নিৰ্মাণ কৰা এটা দূৰৱৰ্তী ডেস্কটপ ক্লাএন্ট"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora অনুবাদ দল"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -207,72 +216,77 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr "এই প্ৰগ্ৰামটো এটা বিনামুলিয়া চফ্টওৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation -ৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত GNU General Public License -ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব পাৰিব অথবা সলনি কৰিব পাৰিব; হৈতো লাইচেঞ্চৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) যিকোনো পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n\nএই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো ওৱাৰেন্টি নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ওৱাৰেন্টি নথকাকৈ। অধিক যানিবলৈ GNU General Public License চাওক।\n\nআপুনি হৈতো ইতিমধ্যে এই প্ৰগ্ৰামৰ সৈতে GNU General Public License -ৰ কপি এটা পাইছে; যদি নাই, Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA লে লিখক\n"
+msgstr "এই প্ৰগ্ৰামটো এটা বিনামুলিয়া চফ্টৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation ৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব পাৰিব অথবা সলনি কৰিব পাৰিব; হৈতো অনুজ্ঞাৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) যিকোনো পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n\nএই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো ৱাৰেন্টি নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ৱাৰেন্টি নথকাকৈ। অধিক যানিবলৈ GNU General Public License চাওক।\n\nআপুনি হৈতো ইতিমধ্যে এই প্ৰগ্ৰামৰ সৈতে GNU General Public License ৰ কপি এটা পাইছে; যদি নাই, Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA লে লিখক\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora অনুবাদ দল"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "এইটো শেষ দৃশ্যমান প্ৰদৰ্শন। আপুনি প্ৰস্থান কৰিব বিচাৰে নে?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "প্ৰদৰ্শন %d ৰ বাবে অপেক্ষা কৰা হৈ আছে..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "অতিথি %s ৰ বাবে অজ্ঞাত গ্ৰাফিক ধৰণ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh লে সংযোগ ব্যৰ্থ হল।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "চেনেলে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি, কেৱল SSH সমৰ্থিত।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "চেনেললে সংযোগ অসমৰ্থিত।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "গ্ৰাফিক চাৰ্ভাৰলে সংযোগ কৰা হৈ আছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "অতিথি ডমেইন বন্ধ হল"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "গ্ৰাফিক চাৰ্ভাৰলে সংযোগিত"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "গ্ৰাফিক চাৰ্ভাৰ %s লে সংযোগ কৰিবলে অক্ষম"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s ত দূৰৱৰ্তী ডেস্কটপ চাৰ্ভাৰৰ সৈতে প্ৰমাণীত কৰিবলে অক্ষম: %s\nসংযোগ পুনৰ চেষ্টা কৰিব নে?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "দূৰৱৰ্তী ডেস্কটপ চাৰ্ভাৰৰ সৈতে প্ৰমাণিত কৰিবলে অক্ষম: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ ত্ৰুটি: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -284,52 +298,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "পাছৱাৰ্ড:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "লেবেল"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s সংস্কৰণ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ব্যৱহাৰ কৰি স্থানীয় প্ৰদৰ্শনলে সংলঘ্ন কৰক"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "হাইপাৰভাইছৰলে সংযোগ কৰক"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ডমেইন আৰম্ভ হবলে অপেক্ষা কৰক"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "পুনৰাম্ভ হওতে ডমেইনলে পুনৰসংযোগ কৰক"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "পূৰ্ণ পৰ্দা অৱস্থাত খোলক"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt দৰ্শক"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- ভাৰ্চুৱেল যন্ত্ৰৰ চিত্ৰাঙ্কিত ক'ন্সোল"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr "\nব্যৱহাৰপদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "পুনৰনিৰ্দেশৰ বাবে USB ডিভাইচসমূহ বাছক"
@@ -349,31 +368,31 @@ msgstr "পুনৰনিৰ্দেশৰ বাবে USB ডিভাইচ
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰমাণীকৰণ ধৰণ %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ডিভাইছ নিৰ্বাচন"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "চাবি সংযুক্তি পঠাওক"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা ত্যাগ কৰক"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(পোইন্টাৰ এৰিবলে %s টিপক)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -381,13 +400,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -451,109 +470,109 @@ msgstr "[none]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "স্বচালিতভাৱে পুনৰআকাৰ দিয়ক"
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড সোমোৱা"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড আতৰোৱা"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দা"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "জুম কৰক (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "স্বচালিতভাৱে পুনৰআকাৰ দিয়ক"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "প্ৰদৰ্শনসমূহ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "উন্মোচন কাৰ্চাৰ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "কি পঠাওক (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "প্ৰদৰ্শনসমূহ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দা"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "উন্মোচন কাৰ্চাৰ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড সোমোৱা"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড আতৰোৱা"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায় (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "প্ৰিন্টস্ক্ৰিন (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "কি পঠাওক (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "প্ৰিন্টস্ক্ৰিন (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "জুম কৰক (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..5dac243
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 28c80d8..f2624d3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <trans-bg@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -81,32 +81,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Стартиране '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Показва информация за версията"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Показва по-подробна информация"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Директна връзка без автоматични тунели"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Размер на прозореца в проценти"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Показва информация за отстраняване на грешки"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -122,17 +124,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- Клиент за отдалечено наблюдение"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Размерът трябва да е в рамките 10-200\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "Не може да се създаде сесия от този тип:
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Отдалечен десктоп клиент, създаден с GTK-VNC, SPICE-GTK и libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Относно Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Отдалечен десктоп клиент, създаден с GTK-VNC, SPICE-GTK и libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "The Fedora Translation Team\nВалентин Ласков, 2012"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "Тази програма е свободен софтуер; Вие можете да я разпространявате\nи/или променяте под условията на GNU General Public License, както е публикуван от\nFree Software Foundation; версия 2 на лиценза, или по (ваше усмотрение),\nкоято и да е по-късна версия.\n\nТази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна,\nно БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ; без дори косвена гаранция за\nПРОДАВАЕМОСТ или ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте\nGNU General Public License за повече подробности.\n\nВие би трябвало да сте получили копие на GNU General Public License\nзаедно с тази програма; ако не, пишете на Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "The Fedora Translation Team\nВалентин Ласков, 2012"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Това е последният видим екран. Искате ли да излезете?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Изчаквам за да покажа %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Неизвестен тип графика за госта %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Връзката към ssh пропадна."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Не мога да се свържа към канала, поддържа се само SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Свързване към канал не се поддържа."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Свързване към графичен сървър"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Виртуализиращата среда на госта беше спряна"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Свързан към графичен сървър"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Невъзможно е да се свържа с графичния сървър %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Невъзможно е удостоверяването пред отдалечения десктоп сървър на %s: %s\nДа опитам ли свързването отново?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Невъзможно е удостоверяването пред отдалечения десктоп сървър: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Грешка при USB пренасочването: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Изисква се удостоверяване"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "етикет"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "етикет"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s версия %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Прилагане към локалния дисплей посредством libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Свързване към хипервайзор"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Изчаквам стартирането на виртуализиращата среда"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Повторно включване към виртуализиращата среда при рестартиране"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Отвори в режим на Цял екран"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Вирт наблюдател"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Графична конзола на виртуална машина"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nУпотреба: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Изберете USB устройства за пренасочване"
@@ -348,28 +367,28 @@ msgstr "Изберете USB устройства за пренасочване"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Не се поддържа удостоверяване тип %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Изключване"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Избор на USB устройства"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Изход от Цял екран"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[нищо]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Автоматично мащабиране"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Снимка на екрана"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Поставяне на смарткарта"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Премахване на смарткарта"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Изглед"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Цял екран"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Мащабиране"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Автоматично мащабиране"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Екрани"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Освобождаване на показалеца"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "Изпрати _клавиш"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Екрани"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Цял екран"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Освобождаване на показалеца"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Снимка на екрана"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Поставяне на смарткарта"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Премахване на смарткарта"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "Отпечатай _екрана"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "Изпрати _клавиш"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Изглед"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "Отпечатай _екрана"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Мащабиране"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 52cad7a..0e6d629 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Bengali <info@ankur.org.bd>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -86,32 +86,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "সঞ্চালিত হবে '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "ভার্বোস তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় টানেল বিনা কোনো সরাসরি যোগাযোগ নেই"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "উইন্ডোর প্রদর্শনের মাপ, শতাংশে ব্যক্ত"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -127,17 +129,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- দূরবর্তী প্রদর্শনব্যবস্থার ক্লায়েন্ট"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "প্রদর্শনের মাত্রা ১০-২০০-র মধ্যে হওয়া আবশ্যক\n"
@@ -179,22 +188,22 @@ msgstr "এই ধরনের জন্য সেশান প্রস্ত
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade পরিচিতি"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "স্বত্বাধিকার (C) ২০০৭-২০১২ ড্যানিয়েল পি. বেরাঞ্জ\nস্বত্বাধিকার (C) ২০০৭-২০১২ Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora-র অনুবাদকদের দল"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -214,69 +223,74 @@ msgid ""
msgstr "এটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n\nএই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, কিন্তু \nএটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের \nজন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n\nএই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত; \nনা থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্রহ করুন Free Software Foundation, Inc., \n59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora-র অনুবাদকদের দল"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "এটি সর্বশেষ দৃশ্যমান প্রদর্শন। আপনি কি প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d প্রদর্শনের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য অজানা ধরনের গ্রাফিক"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "চ্যানেলের সাথে সংযোগ করা যায়নি, শুধুমাত্র SSH সমর্থিত হবে।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "সমর্থন বিনা চ্যানেলের সাথে সংযোগ করা হবে।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "গ্রাফিক সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "গেস্ট ডোমেইন বন্ধ হয়েছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "গ্রাফিক সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "%s গ্রাফিক সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s-এ উপস্থিত দূরবর্তী ডেস্কটপ সার্ভারে অনুমোদন করতে ব্যর্থ: %s\nপুনরায় সংযোগের প্রচেষ্টা করা হবে কি?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ সার্ভারের সাথে অনুমোদন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB পুনর্নির্দেশে সমস্যা: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -288,52 +302,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s সংস্করণ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt সহযোগে স্থানীয় প্রদর্শন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ করুন"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ডোমেইন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "পুনরারম্ভের পরে ডোমেইনের সাথে সংযোগ পুনরায় স্থাপন করা হবে"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- ভার্চুয়াল মেশিনের গ্রাফিক্যাল কনসোল"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -344,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr "\nব্যবহার পদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন"
@@ -353,28 +372,28 @@ msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভা
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "%d ধরনের অনুমোদন সমর্থিত নয়"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছেদ করুন"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ডিভাইস নির্বাচন"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -385,13 +404,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -455,109 +474,109 @@ msgstr "[শূণ্য]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন করুন"
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "স্ক্রিন-শট"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "প্রদর্শন (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন করুন"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "প্রদর্শনক্ষেত্র"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "প্রদর্শনক্ষেত্র"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "স্ক্রিন-শট"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ফাইল (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায়তা (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "প্রদর্শন (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায়তা (_H)"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 686a802..9a929e7 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -82,32 +82,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "সঞ্চালিত হবে '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "ভার্বোস তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় টানেল বিনা কোনো সরাসরি যোগাযোগ নেই"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "উইন্ডোর প্রদর্শনের মাপ, শতাংশে ব্যক্ত"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ডিবাগ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -123,17 +125,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- দূরবর্তী প্রদর্শনব্যবস্থার ক্লায়েন্ট"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "প্রদর্শনের মাত্রা ১০-২০০-র মধ্যে হওয়া আবশ্যক\n"
@@ -175,22 +184,22 @@ msgstr "এই ধরনের জন্য সেশান প্রস্ত
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade পরিচিতি"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "স্বত্বাধিকার (C) ২০০৭-২০১২ ড্যানিয়েল পি. বেরাঞ্জ\nস্বত্বাধিকার (C) ২০০৭-২০১২ Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ও libvirt সহযোগে নির্মিত একটি দূরবর্তী ডেস্কটপ"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora-র অনুবাদকদের দল"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -210,69 +219,74 @@ msgid ""
msgstr "এটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; Free Software Foundation দ্বারা প্রকাশিত GNU General Public License-র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n\nএই প্রোগ্রামটি বিতরণ করার মূল উদ্দেশ্য যে ব্যবহারকারীরা এর দ্বারা উপকৃত হবেন, কিন্তু \nএটির জন্য কোনো সুস্পষ্ট ওয়ারেন্টি উপস্থিত নেই; বাণিজ্যিক ও কোনো সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের \nজন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n\nএই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License-র একটি প্রতিলিপি উপলব্ধ হওয়া উচিত; \nনা থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্রহ করুন Free Software Foundation, Inc., \n59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora-র অনুবাদকদের দল"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "এটি সর্বশেষ দৃশ্যমান প্রদর্শন। আপনি কি প্রস্থান করতে ইচ্ছুক?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d প্রদর্শনের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "%s গেস্ট মেশিনের জন্য অজানা ধরনের গ্রাফিক"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "চ্যানেলের সাথে সংযোগ করা যায়নি, শুধুমাত্র SSH সমর্থিত হবে।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "সমর্থন বিনা চ্যানেলের সাথে সংযোগ করা হবে।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "গ্রাফিক সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "গেস্ট ডোমেইন বন্ধ হয়েছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "গ্রাফিক সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "%s গ্রাফিক সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s-এ উপস্থিত দূরবর্তী ডেস্কটপ সার্ভারে অনুমোদন করতে ব্যর্থ: %s\nপুনরায় সংযোগের প্রচেষ্টা করা হবে কি?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "দূরবর্তী ডেস্কটপ সার্ভারের সাথে অনুমোদন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB পুনর্নির্দেশে সমস্যা: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -284,52 +298,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s সংস্করণ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt সহযোগে স্থানীয় প্রদর্শন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ করুন"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ডোমেইন আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "পুনরারম্ভের পরে ডোমেইনের সাথে সংযোগ পুনরায় স্থাপন করা হবে"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- ভার্চুয়াল মেশিনের গ্রাফিক্যাল কনসোল"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr "\nব্যবহার পদ্ধতি: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন"
@@ -349,28 +368,28 @@ msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভা
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "%d ধরনের অনুমোদন সমর্থিত নয়"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছেদ করুন"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ডিভাইস নির্বাচন"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -381,13 +400,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -451,109 +470,109 @@ msgstr "[শূণ্য]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন করুন"
+msgid "_File"
+msgstr "ফাইল (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "স্ক্রিন-শট"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "প্রদর্শন (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাপ পরিবর্তন করুন"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "প্রদর্শনক্ষেত্র"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "প্রদর্শনক্ষেত্র"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "স্ক্রিন-শট"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ফাইল (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায়তা (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "প্রদর্শন (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায়তা (_H)"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..60902c3
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..82c12ad
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1a3dca2..36b3585 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 31b2095..27f1b59 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -68,47 +68,49 @@ msgstr "Remote-Viewer Version %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Vollbildparameter: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsdetails"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Ausführen '"
+msgstr "Kürzliche Verbindungen:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Ausführliche Informationen anzeigen"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Direkte Verbindung ohne automatische Tunnel"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Zoomlevel des Fensters in Prozent"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Debugging-Informationen anzeigen"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -117,24 +119,31 @@ msgstr "Verbindung öffnen unter Verwendung der Spice-Kontroller-Kommunikation"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Remote-Viewer"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- Remote-Viewer Client"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Fehler: Zusätzliche Parameter bei Verwendung von Spice-Controller angegeben\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Multiple URIs können nicht verarbeitet werden\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Zoom-Level muss zwischen 10 und 200 sein\n"
@@ -176,22 +185,22 @@ msgstr "Sitzung für diesen Typ konnte nicht erstellt werden: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Ein Remote-Desktop-Client erstellt unter Verwendung von GTK-VNC, SPICE-GTK und libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Über Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Ein Remote-Desktop-Client erstellt unter Verwendung von GTK-VNC, SPICE-GTK und libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Das Fedora Übersetzungs-Team"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -211,69 +220,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Das Fedora Übersetzungs-Team"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Dies ist die letzte sichtbare Anzeige. Möchten Sie beenden?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Warten auf Anzeige %d ..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Unbekannter Grafiktyp für Gast %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Verbindung über SSH ist fehlgeschlagen."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Zu dem Kanal konnte nicht verbunden werden, es wird nur SSH unterstützt"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Verbindung zu dem Kanal wird nicht unterstützt."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Verbinden mit Grafikserver"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Gast-Domain wurde beendet"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Verbunden mit Grafikserver"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Verbindung zum Grafik-Server %s konnte nicht hergestellt werden"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Authentifikation beim Remote-Desktop-Server unter %s fehlgeschlagen: %s\nVerbindung erneut versuchen?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Authentifikation beim Remote-Desktop-Server fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB-Weiterleitungsfehler: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -285,52 +299,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifikation erforderlich"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "Label"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Mit lokaler Anzeige verbinden mittels libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Verbinden mit Hypervisor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Warten auf Start der Domain"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Nach Neustart erneut mit Domain verbinden"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "In Vollbildmodus öffnen"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt-Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Grafische Konsole der virtuellen Maschine"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -341,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr "\nVerwendung: %s [OPTIONEN] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "USB-Gerät zur Weiterleitung wählen"
@@ -350,31 +369,31 @@ msgstr "USB-Gerät zur Weiterleitung wählen"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationsstyp %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB-Geräteauswahl"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Tastenkombination senden"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Strg+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Drücken Sie %s, um den Mauszeiger freizugeben)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -382,13 +401,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -452,109 +471,109 @@ msgstr "[keine]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Größe automatisch anpassen"
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Strg+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Strg+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Strg+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Smartcard-Eingabe"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Strg+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Smartcard-Entfernung"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Strg+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Strg+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbild"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Strg+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Strg+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Größe automatisch anpassen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Strg+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Anzeigen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Strg+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Cursor freigeben"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Strg+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Schlüssel senden"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Strg+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Strg+Alt+_Entf"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Strg+Alt+_Rücktaste"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Strg+Alt+_Entf"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Strg+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Anzeigen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Strg+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbild"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Strg+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Cursor freigeben"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Strg+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Strg+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Smartcard-Eingabe"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Strg+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Smartcard-Entfernung"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Strg+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Strg+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Strg+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Strg+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_Bildschirm drucken"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Strg+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Schlüssel senden"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Strg+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_Bildschirm drucken"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..705751b
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Greek <trans-el@lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 245f12b..f44dab5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2012.
# <gguerrer@redhat.com>, 2012.
+# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2012.
# Manuel Eduardo Ospina Sarmiento <mospina@localhost.localdomain>, 2010.
# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -69,47 +70,49 @@ msgstr "remote-viewer versión %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento inválido de pantalla completa: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Información de conexión"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Ejecutar '"
+msgstr "Conexiones recientes:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Mostrar información de versión"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Mostrar información detallada"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Conexión directa sin túneles automáticos"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Aumentar acercamiento de ventana, en porcentaje"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Mostrar información de depuración"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -118,24 +121,31 @@ msgstr "Abra la conexión mediante el controlador de comunicación Spice "
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visor remoto"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- Cliente de visor remoto"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Error: argumentos adicionales proporcionados mediante el controlador de Spice\n\n\n\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error: no se puede manipular URl\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "El nivel de amplificación debe ser de 10-200⏎\n"
@@ -177,22 +187,22 @@ msgstr "No se pudo crear una sesión para este tipo: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Un cliente de escritorio remoto creado con GTK-VNC, SPICE-GTK y libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Acerca de Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Un cliente de escritorio remoto creado con GTK-VNC, SPICE-GTK y libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "El equipo de traducción de Fedora"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -212,69 +222,74 @@ msgid ""
msgstr "Este programa es de software libre; puede distribuirlo y modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU publicada por la Free Software Foundation, ya sea la versiṕn 2 de la licencia o (su opción) una versión posterior.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de comerciabilidad o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver la GNU General Public License para más detalles. ⏎ \n\nDebe de haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa, si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EE.UU. \n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "El equipo de traducción de Fedora"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Esta es la última pantalla visible. ¿Quiere salir?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Esperando la pantalla %d…"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Tipo de gráficos desconocido para el huésped %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Falló la conexión a ssh."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "No se puede conectar al canal, solo se permite SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "La conexión al canal no está soportada."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Conectando al servidor gráfico"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Dominio de huéspedes se ha apagado"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Conectado al servidor gráfico"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor gráfico %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "No se puede autenticar con el servidor de escritorio remoto en %s: %s⏎ \n¿Reintentar la conexión?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "No se puede autenticar con el servidor del escritorio remoto: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Error de redirección USB: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -286,52 +301,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Se necesita autenticación"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "etiqueta"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versión %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Añadir a la pantalla local mediante libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Conectar al hipervisor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Esperando a que inicie el dominio"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Reconéctese al dominio tras el reinicio"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Abrir en modo a pantalla completa"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Consola gráfica de la máquina virtual"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -342,7 +362,7 @@ msgid ""
msgstr "\nUso: %s [OPCIONES] DOMINIO-NOMBRE|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Seleccione los dispositivos USB para redirigir"
@@ -351,31 +371,31 @@ msgstr "Seleccione los dispositivos USB para redirigir"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Tipo de autenticación no compatible %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Selección de dispositivos USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar combinación de teclas"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla completa"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Presione %s para liberar el puntero)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -383,19 +403,19 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/virt-viewer.c:144
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr "Esperando que el dominio de huéspedes reinicie"
+msgstr "Esperando a que el dominio de huéspedes reinicie"
#: ../src/virt-viewer.c:308
#, c-format
@@ -453,109 +473,109 @@ msgstr "[ninguno]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Redimensionar automáticamente"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Inserción de Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Retiro de Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Redimensionar automáticamente"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Pantallas"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Libere el cursor"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Enviar llave"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Supr"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Retroceso"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Supr"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Pantallas"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Libere el cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Inserción de Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Retiro de Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_ImprPant"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Enviar llave"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_ImprPant"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d1c2b92..2f257dd 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -81,32 +81,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Exekutatu"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Bistaratu bertsio informazioa"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Bistaratu arazketa informazioa"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -122,17 +124,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -174,21 +183,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade-ri buruz"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright-a (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright-a (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "etiketa"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "etiketa"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s bertsioa %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Ireki pantaila osoko moduan"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -348,28 +367,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB gailuaren hautapena"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Irten pantaila osotik"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,55 +469,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr ""
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Pantaila-argazkia"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
+msgid "_View"
+msgstr "_Ikusi"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantaila osoa"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr ""
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zooma"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr ""
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Bidali tekla"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -506,53 +521,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantaila osoa"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Pantaila-argazkia"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_Inprimatu pantaila"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Bidali tekla"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Ikusi"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_Inprimatu pantaila"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zooma"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..1fe158e
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2265cfe..8904b93 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 739b956..5b46e64 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,20 +4,21 @@
#
# Translators:
# Boris BARNIER <b.barnier@gmail.com>, 2010.
+# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2012.
# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -67,47 +68,49 @@ msgstr "remote-viewer version %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argument plein écran invalide : %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails de la connexion"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Exécuter '"
+msgstr "Connexions récentes :"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Afficher les informations verbeuses"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Connexion directe sans tunnels automatiques"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Niveau de zoom de la fenêtre, en pourcentage"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Afficher les informations de débogage"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -116,24 +119,31 @@ msgstr "Ouvrir la connexion à l'aide d'une communication avec le contrôleur de
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Afficheur distant"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- Client de l'afficheur distant"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Erreur : arguments surnuméraires spécifiés lors de l'utilisation du contrôleur Spice\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : impossible de gérer plusieurs URI\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Le niveau du zoom doit se trouver entre 10 et 200\n"
@@ -175,22 +185,22 @@ msgstr "Impossible de créer une session pour ce type : %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Le client bureau distant créé avec GTK-VNC, SPICE-GTK et libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "À propos de Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Le client bureau distant créé avec GTK-VNC, SPICE-GTK et libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "L'équipe de traduction de Fedora"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -210,69 +220,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "L'équipe de traduction de Fedora"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Ceci est le dernier écran d'affichage visible. Souhaitez-vous quitter l'application ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "En attente de l'affichage %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Type d'affichage inconnu de l'invité %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Échec de la connexion ssh."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Impossible d'établir la connexion au canal, seul SSH est pris en charge."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "La connexion au canal n'est pas prise en charge."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Connexion au serveur d'affichage"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Le domaine invité est fermé"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Connecté au serveur d'affichage"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Impossible d'établir la connexion au serveur d'affichage %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Authentification avec le serveur distant sur %s impossible : %s\nEssayer la connexion à nouveau ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Impossible d'authentifier la connexion avec le serveur de bureau distant : %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Erreur de redirection USB : %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -284,52 +299,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "étiquette"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "étiquette"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "S'attacher à l'affichage local à l'aide de libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Se connecter à l'hyperviseur"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "En attente de démarrage du domaine"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Se reconnecter au domaine lors des redémarrages"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Ouvrir en mode plein écran"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Console graphique de la machine virtuelle"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr "\nUsage : %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger"
@@ -349,31 +369,31 @@ msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Le type d'authentification %d n'est pas pris en charge"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnexion"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Sélection du périphérique USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer la combinaison de touches"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Quitter le plein écran"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Appuyer sur %s pour libérer la souris)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -381,13 +401,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -451,109 +471,109 @@ msgstr "[aucun]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Redimensionner automatiquement"
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Insertion d'une Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Suppression d'une Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Afficher"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plein écran"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Redimensionner automatiquement"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Affichages"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Libérer le curseur"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "Touche _Envoyer"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Suppr"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Effacer"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Suppr"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Affichages"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Plein écran"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Libérer le curseur"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Capture d'écran"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Insertion d'une Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Suppression d'une Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "Im_pressionÉcran"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "Touche _Envoyer"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Afficher"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "Im_pressionÉcran"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cd0a904..f227c4f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/gl/)\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2420917..c402c94 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2010, 2012.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2010,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer આવૃત્તિ %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "અમાન્ય પૂર્ણ-સ્ક્રીન દલીલ: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "જોડાણ વિગતો"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "ચલાવો '"
+msgstr "તાજેતરનાં જોડાણો:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "આવૃત્તિ જાણકારીને બતાવો"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "વર્બોસ જાણકારીને બતાવો"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "સ્વયંસંચાલિત ટનલ સાથે સીધુ જોડાણ નથી"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "નાનામોટાપણાનું સ્તર, ટકામાં"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ડિબગીંગ જાણકારીને બતાવો"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "Spice નિયંત્રક વાર્તાલાપની મદ
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "દૂરસ્થ દર્શક"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- દૂરસ્થ દર્શક ક્લાયન્ટ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "ભૂલ: વધારાની દલીલો આપેલ છે જ્યારે Spice નિયંત્રકને વાપરી રહ્યા હોય\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "ભૂલ: ઘણી URIs ને સંભાળી શકાતી નથી\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "નાનુંમોટુ કરવાનું સ્તર 10-200 માં હોવુ જ જોઇએ\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "આ પ્રકાર માટે સત્રને બનાવી
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK અને libvirt સાથે દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ ક્લાયન્ટને બનાવેલ છે"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ગલૅડ વિશે"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK અને libvirt સાથે દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ ક્લાયન્ટને બનાવેલ છે"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora અનુવાદ ટીમ"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora અનુવાદ ટીમ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "આ છેલ્લુ દૃશ્યમાન દર્શાવ છે. શું તમે બહાર નીકળવા માંગો છો?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d ને દર્શાવવા માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "મહેમાન %s માટે અજ્ઞાત ગ્રાફિક પ્રકાર"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "ચેનલમાં જોડાઇ શકતા નથી, SSH ફક્ત આધારભૂત છે."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ચેનલમાં જોડાવાનુ બિનઆધારભૂત છે."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ગ્રાફિક સર્વરમાં જોડાઇ રહ્યા છે"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "મહેમાન ડોમેઇન બંધ થઇ ગયો"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ગ્રાફિક સર્વરમાં જોડાયેલ છે"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "ગ્રાફિક સર્વર %s માં જોડાવામાં અસમર્થ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s પર દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ સાથે સત્તાધિકરણ કરવાનું અસમર્થ: %s\nફરીથી જોડાણનો પુન:પ્રયત્ન કરો?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ સર્વર સાથે સત્તાધિકરણ કરવાનું અસમર્થ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB પુનર્નિર્દેશન ભૂલ: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી છે"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "લેબલ"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "પાસવર્ડ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "વપરાશકર્તાનામ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "લેબલ"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s આવૃત્તિ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ની મદદથી સ્થાનિક દર્શાવ સાથે જોડાવો"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "હાઇપરવિઝરમાં જોડાવો"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "શરૂ કરવા ડોમેઇન માટે રાહ જુઓ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "પુનઃશરૂ કરવા પર ડોમેઇન પુનઃજોડાણ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાં ખોલો"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- વર્ચ્યુઅલ મશીન ગ્રાફિકલ કન્સોલ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nવપરાશ: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "પુનર્નિર્દેશન માટે USB ઉપકરણોને પસંદ કરો"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "પુનર્નિર્દેશન માટે USB ઉપકરણ
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "બિનઆધારભૂત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "જોડાણ તોડી નાંખો"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ઉપકરણ પસંદગી"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "કી સંયોજન મોકલો"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન છોડો"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે %s ને દબાવો)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[કંઇ નહિં]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "આપમેળે માપ બદલો"
+msgid "_File"
+msgstr "ફાઇલ (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "સ્ક્રીનશોટ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિવેશ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિરાકરણ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "દૃશ્ય (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "નાનુંમોટુ કરો (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "આપમેળે માપ બદલો"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "દર્શાવે છે"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "પ્રકાશન કર્સર"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "કી મોકલો (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "દર્શાવે છે"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "પ્રકાશન કર્સર"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "સ્ક્રીનશોટ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિવેશ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિરાકરણ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ફાઇલ (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "PrintScreen (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "કી મોકલો (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "દૃશ્ય (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "નાનુંમોટુ કરો (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cf61b21..24328ef 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 420e89e..aef3e24 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,21 +4,22 @@
#
# Translators:
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
+# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -68,47 +69,49 @@ msgstr "दूरस्थ-दर्शक संस्करण %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध पूर्ण स्क्रीन आर्गुमेंट. %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "संबंध विवरण"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "यूआरएल:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Run '"
+msgstr "हालिया कनेक्शन्स:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "संस्करण की जानकारी दिखाता है"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr " वर्बोज की जानकारी दिखाता है"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr " स्वचालित सुरंगों के साथ कोई भी प्रत्यक्ष कनेक्शन नहीं "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "विंडो का जूम स्तर, प्रतिशत में"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "डिबगिंग सूचना दिखाता है"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -117,24 +120,31 @@ msgstr "स्पाइस संचार नियंत्रक का उ
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "दूरस्थ दर्शक"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "-दूरस्थ दर्शक ग्राहक"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "त्रुटि: स्पाइस कंट्रोलर के उपयोग के दौरान अतिरिक्त वितर्क दिए गए\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि: बहुल URI को नियंत्रित नहीं कर सकता है\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "ज़ूम का स्तर 10-200 अंतर्गत होना चाहिए\n"
@@ -176,22 +186,22 @@ msgstr "इस प्रकार का सत्र नहीं बना स
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "एक दूरस्थ डेस्कटॉप ग्राहक जीतीके-वीएनसी, स्पाइस-जीटीके और लिब्विर्ट के साथ निर्मित"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ग्लेड के बारे में"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "एक दूरस्थ डेस्कटॉप ग्राहक जीतीके-वीएनसी, स्पाइस-जीटीके और लिब्विर्ट के साथ निर्मित"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "फेडोरा अनुवाद टीम"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -211,69 +221,74 @@ msgid ""
msgstr "यह प्रोग्राम मुफ्त सॉफ्टवेयर का है: आप इसे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन के द्वारा प्रकाशित जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस; या तो लाइसेंस का संस्करण 2, या (आपके विकल्प के अनुसार) बाद के किसी संस्करण की शर्तों के तहत पुनर्वितरित और / संशोधित कर सकते हैं .\n\nइस कार्यक्रम को इस उम्मीद से वितरित किया गया है कि यह बिना किसी वारंटी;व्यापारिकता की अप्रत्यक्ष वारंटी या किसी खास उद्देश्य के लिए उपयुक्तता के बिना उपयोगी होगा. अधिक जानकारी के लिए जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस देखें.\n\nआप इस प्रोग्राम के साथ जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस की एक प्रतिलिपि प्राप्त करेगे; अगर नहीं, फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन को लिखे, Inc. 59 मंदिर प्लेस, 330 सूट, बोस्टन, एमए 02111-1307, संयुक्त राज्य अमेरिका\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "फेडोरा अनुवाद टीम"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "यह आखरी दृश्य प्रदर्शन है. क्या आप छोड़ना चाहते हैं?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr " %d प्रदर्शन के लिए प्रतीक्षा कर रहा है ..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "%s अतिथि के लिए अज्ञात ग्राफ़िक प्रकार"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "सश से कनेक्ट करने में विफल."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "चैनल से कनेक्ट नहीं हो सकता, केवल सश समर्थित."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr " चैनल से कनेक्ट करना असहायक"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ग्राफ़िक सर्वर से कनेक्ट हो रहा है."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "अतिथि के डोमेन को शटडाउन किया है"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ग्राफ़िक सर्वर से जुड़ा"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "%s ग्राफ़िक सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s पर दूरस्थ डेस्कटॉप सर्वर के साथ सत्यापन करने में असमर्थ : %s\nफिर से कनेक्शन पुन: प्रयास करें?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "दूरस्थ डेस्कटॉप सर्वर के साथ सत्यापन करने में असमर्थ : %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "यूएसबी पुनर्निर्देशन त्रुटि : %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -285,52 +300,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "सत्यापन की आवश्यकता"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "लेबल"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "लेबल"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s संस्करण %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "लिब्विर्ट का उपयोग करके स्थानीय डिस्प्ले का संलग्न करें"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर से कनेक्ट करें"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "डोमेन को प्रारंभ करने के लिए प्रतीक्षा करें"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "पुनः आरंभ होने पर डोमेन को फिर से जुड़ें"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोड में खोलें"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "वर्चुअल व्यूअर"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- वर्चुअल मशीन आलेखी कंसोल"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -341,7 +361,7 @@ msgid ""
msgstr "\nप्रयोग: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसबी उपकरणों का चयन करें"
@@ -350,31 +370,31 @@ msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसब
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "असहायक सत्यापन के प्रकार %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट करें"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "यूएसबी उपकरण चयन"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी संयोजन भेजें"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "फुल स्क्रीन छोड़ दें"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(सूचक जारी करने के लिए %s दबाएँ)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -382,13 +402,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -452,109 +472,109 @@ msgstr "कुछ नहीं"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "स्वतः आकार परिवर्तन"
+msgid "_File"
+msgstr "फाइल (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "स्क्रीनशॉट"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "स्मार्टकार्ड प्रवेश"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "स्मार्टकार्ड हटाना"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "दृश्य (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "फुल स्क्रीन"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ज़ूम (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "स्वतः आकार परिवर्तन"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "प्रदर्शित करे "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "रिलीज कर्सर"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "कुंजी भेजें (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "प्रदर्शित करे "
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "फुल स्क्रीन"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "रिलीज कर्सर"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "स्क्रीनशॉट"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "स्मार्टकार्ड प्रवेश"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "स्मार्टकार्ड हटाना"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "फाइल (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "सहायता (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "प्रिंटस्क्रीन (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "कुंजी भेजें (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "दृश्य (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "प्रिंटस्क्रीन (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ज़ूम (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "सहायता (_H)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 15300f1..0c89d09 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -81,32 +81,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Futtatás"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -122,17 +124,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -174,21 +183,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,15 +297,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -299,36 +313,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s verzió %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nHasználata: %s [OPCIÓK] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -348,28 +367,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -450,55 +469,51 @@ msgstr "[nincs]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -506,53 +521,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f769798..2be1aac 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0fe2f5..59621a0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,15 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -84,32 +84,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Esegui '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Mostra informazioni verbose"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Connessione diretta con nessun tunnel automatico"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Livello di zoom della finestra, in percentuale"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Mostra le informazioni di debugging"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -125,17 +127,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- Client visualizzatore remoto"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Il livello di zoom deve essere tra 10-200\n"
@@ -177,22 +186,22 @@ msgstr "Impossibile creare una sessione per questo tipo: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Un client desktop remoto creato con GTK-VNC, SPICE-GTK e libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Informazioni su Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Un client desktop remoto creato con GTK-VNC, SPICE-GTK e libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Il Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -212,69 +221,74 @@ msgid ""
msgstr "Questo programma è un sofware libero, è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo in conformità alle disposizioni della GNU General Public License come viene pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della licenza o (a scelta) tutte le versioni successive.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, e senza garanzia implicita di COMMERCIALIZZAZIONE o di ADATTAMENTO AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General Public License.\n\nInsieme a questo programma deve essere fornita una copia della GNU General Public License; in caso contrario scrivere alla Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Il Fedora Translation Team"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Questo è l'ultimo display visibile. Si desidera uscire?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "In attesa del display %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Impossibile determinare il tipo grafico per il guest %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Connessione a ssh fallita."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Impossibile connettersi al canale, è supportato solo SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Connessione al canale non supportata."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Connessione al server grafico in corso"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Il dominio del guest si è arrestato"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Connesso al server grafico"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server grafico %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con il server desktop remoto su %s: %s\nRiprovare il collegamento?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Impossibile eseguire l'autenticazione con il server desktop remoto su: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Errore di reindirizzamento USB: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -286,52 +300,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticazione necessaria"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "etichetta"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "etichetta"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versione %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Allega al display locale usando libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Connetti con l'hypervisor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Attendi l'avvio del dominio"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Riconnetti con il dominio previo riavvio"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Apri in modalità schermo intero"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Console grafica della virtual machine"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -342,7 +361,7 @@ msgid ""
msgstr "\nUtilizzo: %s [OPZIONI] NOME-DOMINIO|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento"
@@ -351,28 +370,28 @@ msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Tipo di autenticazione %d non supportata"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Scollega"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Selezione dispositivo USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Lascia a schermo intero"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -383,13 +402,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -453,109 +472,109 @@ msgstr "[nessuno]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Ridimensiona automaticamente"
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermata"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Inserimento Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Rimozione Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizza"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Schermo intero"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Ridimensiona automaticamente"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Display"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Rilascia il cursore"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Invia chiave"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Display"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Schermo intero"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Rilascia il cursore"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Schermata"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Inserimento Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Rimozione Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_StampaSchermata"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Invia chiave"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizza"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_StampaSchermata"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a03f719..de5658a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -68,47 +68,49 @@ msgstr "remote-viewer バージョン %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無効なフルスクリーン引数: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "接続の詳細"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "実行"
+msgstr "最近の接続:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "バージョン情報の表示します"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "詳細情報の表示します"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "自動的にトンネリングせず直接接続する"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ウィンドウのズームレベル(パーセント単位)"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "デバッグ情報の表示"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -117,24 +119,31 @@ msgstr "Spice コントローラー通信を使用して接続を開く"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "リモートビューアー"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- リモートビューアークライアント"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "エラー: Spice コントローラーを使用しているときに余計な引数が指定されました\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error: 複数の URI を処理できません\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "ズームレベルは 10-200 の範囲内でなければいけません\n"
@@ -176,22 +185,22 @@ msgstr "この種類のセッションを作成できませんでした: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK および libvirt でビルドされたリモートデスクトップクライアント"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade について"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK および libvirt でビルドされたリモートデスクトップクライアント"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -211,69 +220,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "The Fedora Translation Team"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "これは表示可能な最後のディスプレイです。本当に終了しますか?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "ディスプレイ %d を待機中..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "仮想マシン %s のグラフィックの種類が未知の種類です"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "SSH への接続に失敗しました。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "チャンネルに接続できません、SSH のみがサポートされます。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "サポートされないチャネルに接続します。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "グラフィックサーバーに接続中"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "仮想マシンがシャットダウンしました"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "グラフィックサーバーに接続"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "グラフィックサーバー %s に接続できません"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s のリモートデスクトップサーバーに認証できません: %s\n再び接続を試行しますか?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "リモートデスクトップサーバーに認証できません: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB リダイレクトエラー: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -285,52 +299,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "認証が必要です"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "ラベル"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "ラベル"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%sバージョン %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt を使用してローカルディスプレイに接続"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーに接続"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "仮想マシンの起動を待つ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "再起動時に仮想マシンに再接続"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "フルスクリーンモードで開く"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "仮想マシンビューアー"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- 仮想マシングラフィカルコンソール"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -341,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr "\n使用法: %s [オプション] ドメイン名|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択"
@@ -350,31 +369,31 @@ msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "サポートしていない認証の種類 %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB デバイスの選択"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "組み合わせキーの送信"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "フルスクリーンの解除"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(ポインターを開放するには %s を押します)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -382,13 +401,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -452,109 +471,109 @@ msgstr "[なし]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "自動的に画面サイズを変更"
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "スクリーンショット"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F10(_0)"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "スマートカードの挿入"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1(_1)"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "スマートカードの抜き取り"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F2(_2)"
+msgid "_View"
+msgstr "表示(_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F3(_3)"
+msgid "Full screen"
+msgstr "フルスクリーン"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F4(_4)"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ズーム(_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F5(_5)"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "自動的に画面サイズを変更"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F6(_6)"
+msgid "Displays"
+msgstr "ディスプレイ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F7(_7)"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "カーソルの開放"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F8(_8)"
+msgid "_Send key"
+msgstr "キーを送信(_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F9(_9)"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del(_D)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace(_B)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+Del(_D)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1(_1)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "ディスプレイ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F2(_2)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "フルスクリーン"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F3(_3)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "カーソルの開放"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F4(_4)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "スクリーンショット"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F5(_5)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "スマートカードの挿入"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F6(_6)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "スマートカードの抜き取り"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F7(_7)"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F8(_8)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ファイル(_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F9(_9)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F10(_0)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "PrintScreen(_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "キーを送信(_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "表示(_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen(_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ズーム(_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..eae7a96
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..634a7af
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 758dec8..b95126e 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <prasad.mvs@gmail.com>, 2012.
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/kn/)\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +67,49 @@ msgstr "ದೂರದ-ವೀಕ್ಷಕದ ಆವೃತ್ತಿ %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂರ್ಣ-ತೆರೆ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr " URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "ಚಲಾಯಿಸಿ '"
+msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳು:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಟನಲ್‌ಗಳ ನೇರವಾದ ಸಂಪರ್ಕ "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ, ಪ್ರತಿಶತದಲ್ಲಿ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ದೋಷನಿದಾನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +118,31 @@ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ನಿಯಂತ್ರಣ ವ್ಯವಹಾರವನ
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವೀಕ್ಷಕ"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- ದೂರದ ವೀಕ್ಷಕದ ಆವೃತ್ತಿ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "ದೋಷ: ಸ್ಪೈಸ್‌ ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "ದೋಷ: ಅನೇಕ URLಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವು 10-200ರ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು\n"
@@ -174,22 +184,22 @@ msgstr "ಈ ಬಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನವನ್ನ
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ಮತ್ತು libvirt ನೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ಗ್ಲೇಡ್ ಕುರಿತು"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "ಹಕ್ಕು (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nಹಕ್ಕು (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ಮತ್ತು libvirt ನೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "ಫೆಡೋರ ಟ್ರಾನ್ಸಲೇಶನ್ ಟೀಮ್"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +219,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ಫೆಡೋರ ಟ್ರಾನ್ಸಲೇಶನ್ ಟೀಮ್"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "ಇದು ಕೊನೆಯ ಗೋಚರಿಸುವ ಪ್ರದರ್ಶಕ. ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "%s ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಬಗೆ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "ಚಾನಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, SSH ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ಚಾನಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿನ ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\nಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕೆ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ದೋಷ: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +298,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "ಲೇಬಲ್"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "ಲೇಬಲ್"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸು"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸು"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕನ್ಸೋಲ್"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr "\nಬಳಕೆ: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
@@ -348,31 +368,31 @@ msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗ
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸುವಿಕೆ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೀಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು %s ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +400,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +470,109 @@ msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು"
+msgid "_File"
+msgstr "ಕಡತ (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "ನೋಟ (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಗಾತ್ರಿಸು"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ಕಡತ (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "ನೆರವು (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "ನೋಟ (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ನೆರವು (_H)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8b9b2f0..8c23a69 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,21 +4,22 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2010.
+# <eukim@redhat.com>, 2012.
# Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>, 2012.
# Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -68,47 +69,49 @@ msgstr "remote-viewer 버전 %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 전체 화면 인수: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "상세 연결 정보"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "실행 "
+msgstr "최근 연결:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "버전 정보 보기 "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "상세 정보 보기 "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "자동으로 터널링하지 않고 직접 연결 "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "윈도우의 줌 레벨 (백분율) "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "디버그 정보 보기 "
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -117,24 +120,31 @@ msgstr "Spice 컨트롤러 통신을 사용하여 연결을 오픈합니다 "
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "원격 뷰어"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- 원격 뷰어 클라이언트 "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "오류: Spice 컨트롤러를 사용하는 도중 불필요한 인수가 지정되었습니다\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "오류: 여러 URI를 처리할 수 없습니다\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "줌 레벨은 10-200 범위 내에 있어야 합니다\n"
@@ -176,22 +186,22 @@ msgstr "이러한 유형의 세션을 생성할 수 없음: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK, libvirt로 빌드된 원격 데스크톱 클라이언트 "
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade에 관하여 "
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK, libvirt로 빌드된 원격 데스크톱 클라이언트 "
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora 번역팀 "
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -211,69 +221,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora 번역팀 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "이것이 볼 수 있는 마지막 디스플레이 화면입니다. 정말로 종료하시겠습니까? "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "디스플레이 %d를 기다리는 중..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "게스트 %s의 그래픽 유형을 알 수 없습니다 "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh 연결을 실패했습니다. "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "채널에 연결할 수 없습니다, SSH만 지원됩니다. "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "지원되지 않는 채널에 연결합니다. "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "그래픽 서버에 연결 중 "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "게스트 도메인이 종료되었습니다 "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "그래픽 서버에 연결 "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "그래픽 서버 %s에 연결할 수 없음 "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s의 원격 데스크톱 서버에 인증할 수 없습니다: %s\n연결을 다시 시도 하시겠습니까? "
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "원격 데스크탑 서버로 인증할 수 없음: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB 리디렉션 오류: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -285,52 +300,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "인증이 필요함 "
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "레이블 "
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "암호: "
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름 "
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "레이블 "
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 버전 %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt를 사용하여 로컬 디스플레이에 연결 "
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결 "
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "도메인 시작을 기다립니다 "
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "다시 시작시 도메인에 다시 연결 "
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "전체 화면 모드로 열기 "
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "가상 머신 뷰어 "
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- 가상 머신 그래픽 콘솔"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -341,7 +361,7 @@ msgid ""
msgstr "\n사용법: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택 "
@@ -350,31 +370,31 @@ msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택 "
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제 "
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB 장치 선택 "
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "조합 키 전송"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "전체 화면 해제 "
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(포인터를 개방하려면 %s를 누르십시오)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -382,13 +402,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -452,109 +472,109 @@ msgstr "[없음]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "자동 크기 조정 "
+msgid "_File"
+msgstr "파일(_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "스크린샷 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "스마트카드 삽입 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "스마트카드 제거 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "보기(_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "전체 화면 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "줌(_Z) "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "자동 크기 조정 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "디스플레이 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "커서 개방 "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "키 전송(_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del(_D) "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace(_B)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+Del(_D) "
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "디스플레이 "
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "전체 화면 "
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "커서 개방 "
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "스크린샷 "
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "스마트카드 삽입 "
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "스마트카드 제거 "
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "파일(_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H) "
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "PrintScreen(_P) "
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "키 전송(_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "보기(_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen(_P) "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "줌(_Z) "
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H) "
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
new file mode 100644
index 0000000..c2d67d5
--- /dev/null
+++ b/po/ks.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ff5017a..d6e8ef4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/lv/)\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 97d5770..ca57681 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010, 2012.
+# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer പതിപ്പു് %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "തെറ്റായ പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീന്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "കണക്ഷന്‍ വിശദാംശങ്ങള്‍"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "യുആര്‍എല്‍:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
+msgstr "ഏറ്റവും പുതിയ കണക്ഷനുകള്‍:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "പതിപ്പിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരം കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "വെര്‍ബോസ് വിവരം കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ടണലുകള്‍ ഇല്ലാത്ത നേരിട്ടുള്ള കണക്ഷന്‍"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ സൂം ലവല്‍, ശതമാനത്തില്‍"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് വിവരം കാണിയ്ക്കുക"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "സ്പയിസ് കണ്ട്രോളര്‍ ആശയവി
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "റിമോട്ട് വ്യൂവര്‍"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- റിമോട്ട് വ്യൂവര്‍ ക്ലയന്റ്"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "പിശക്: സ്പയിസ് കണ്ട്രോളര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള്‍ നല്‍കുന്ന അധികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "പിശക്: അനവധി യുആര്‍ഐ കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "സൂം ലവല്‍ 10-200 ആയിരിയ്ക്കണം\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "ഈ തരത്തിനുള്ളൊരു സെഷന്‍ തയ
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK, libvirt എന്നിവ ഉപയോഗിച്ചുള്ളൊരു റിമോട്ട് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ക്ലയന്റ്"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ഗ്ലേഡിനെപ്പറ്റി"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nപകര്‍പ്പവകാശം (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK, libvirt എന്നിവ ഉപയോഗിച്ചുള്ളൊരു റിമോട്ട് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ക്ലയന്റ്"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "ഫെഡോറാ പ്രാദേശികവത്കരണ സംഘം"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "ഈ പ്രോഗ്രാം സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആകുന്നു; നിങ്ങള്‍ക്കിത് ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക്ലൈസന്‍സിന്റെ നിബന്ധനകള്‍ പ്രകാരം (രണ്ടാം ലക്കം അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ താല്‍പര്യമനുസരിച്ച് അതിലും പുതിയ ലക്കം) വീണ്ടും വിതരണം ചെയ്യുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യാം. ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഫൌണ്ടേഷന്‍ ആണ് ഈ ലൈസന്‍സ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടുള്ളത്.\n\nവളരെ ഫലപ്രദമായ പ്രോഗ്രാം എന്ന പ്രതീക്ഷയിലാകുന്നു ഈ പ്രോഗ്രാം വിതരണം ചെയ്തത്.ഇതിന് വാറന്റി ലഭ്യമല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ളിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n\nഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം നിങ്ങള്‍ക്ക് ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പും ലഭിച്ചിരിക്കണം, ഇല്ലായെങ്കില്‍, ‌താഴെ പറയുന്ന മേല്‍വിലാസത്തിലേക്ക് എഴുതുക: Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ഫെഡോറാ പ്രാദേശികവത്കരണ സംഘം"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "ഇതാണു് അവസാന ദൃശ്യം. നിങ്ങള്‍ക്കു് പുറത്തു് കടക്കണമോ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d പ്രദര്‍ശനത്തിനായി കാത്തിരിയ്ക്കുന്നു..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "ഗസ്റ്റ് %s-നുള്ള അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക് രീതി"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh-ലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "ചാനലിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, എസ്എസ്എചിനു് മാത്രം പിന്തുണ ലഭ്യമുള്ളൂ."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ചാനലിലേക്കുള്ള കണക്ഷനു് പിന്തുണയില്ല."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ഗ്രാഫിക് സര്‍വറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചുപൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ഗ്രാഫിക് സര്‍വറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "ഗ്രാഫിക് സര്‍വര്‍ %s-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s-ല്‍ റിമോട്ട് ഡസ്ക്ടോപ്പ് സര്‍വറിലേക്കു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s\nവീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കണമോ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "റിമോട്ട് ഡസ്ക്ടോപ്പ് സര്‍വറിനൊപ്പം ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍ പിശക്: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "ലേബല്‍"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "ലേബല്‍"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s ലക്കം %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ഉപയോഗിച്ചു് പ്രാദേശിക പ്രദര്‍ശനത്തിലേക്കു് ഘടിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുവേണ്ടി കാത്തിരിയ്ക്കുക"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഡൊമെയിനിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തില്‍ തുറക്കുക"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "വിര്‍ട്ട് വ്യൂവര്‍"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഗ്രാഫിക്കല്‍ കണ്‍സോള്‍"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nUsage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള്‍ തെരഞ്ഞ
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ രീതി %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "കണക്ഷന്‍ വിഛേദിയ്ക്കുക"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "കീ കൂട്ടം അയയ്ക്കുക"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീനില്‍ നിന്നും മാറുക"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(പോയിന്റര്‍ വിടുന്നതിനായി %s അമര്‍ത്തുക)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "സ്വയമായി വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+msgid "_File"
+msgstr "_ഫയല്‍"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഇടല്‍"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യല്‍"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_കാഴ്ച"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_വലുതാക്കുക"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "സ്വയമായി വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "പ്രദര്‍ശനങ്ങള്‍"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "കര്‍സര്‍ റിലീസ് ചെയ്യുക"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "കീ _അയയ്ക്കുക"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "പ്രദര്‍ശനങ്ങള്‍"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "കര്‍സര്‍ റിലീസ് ചെയ്യുക"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഇടല്‍"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യല്‍"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_ഫയല്‍"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_സഹായം"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "കീ _അയയ്ക്കുക"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_കാഴ്ച"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_വലുതാക്കുക"
+msgid "_Help"
+msgstr "_സഹായം"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 554a645..586b7db 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer आवृत्ती %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध पडदाभर घटक: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "जोडणी तपशील"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "चालवा '"
+msgstr "नुकतेच जोडणी:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "आवृत्तीविषयी माहिती दाखवा"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "शब्दात्मक माहिती दाखवा"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "स्वयं टनल्स् विना प्रत्यक्ष जोडणी"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "पटलाचे झूम स्तर, टक्केवारित"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "डिबगिंग माहिती दाखवत आहे"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "स्पाइस कंट्रोलर संपर्काचा
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "रिमोट व्युअर"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- रिमोट व्युअर क्लाएंट"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "त्रुटी: स्पाइस् कंट्रोलरचा वापर करतेवेळी अगाऊ घटक दिले\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटी: एकापेक्षा जास्त URIs हाताळणे अशक्य\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "झूम स्तर 10-200 अंतर्गत पाहिजे\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "या प्रकारकरीता सत्र निर्मा
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK व libvirt सह रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट निर्मीत केले"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ग्लेड विषयी"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "सर्वहक्काधिकार (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nसर्वहक्काधिकार (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK व libvirt सह रिमोट डेस्कटॉप क्लाएंट निर्मीत केले"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora भाषांतरन गट"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora भाषांतरन गट"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "हे शेवटचे दृष्यास्पद डिस्पले आहे. तुम्हाला येथून बाहेर पडायचे?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "डिस्पले %d करीता प्रतिक्षा करत आहे..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "अतिथी %s करीता अपरिचीत ग्राफिक प्रकार"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh सह जोडणी अपयशी."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "वाहिनीसह जोडणी करणे अशक्य, SSH फक्त याकरीता समर्थन पुरवतो."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "वाहिनीसह जोडणी असमर्थीत आहे."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ग्राफिक सर्व्हरसह जोडणी करत आहे"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "अतिथी डोमैन बंद झाले"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ग्राफिक सर्व्हरसह जोडणी केली"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "ग्राफिक सर्व्हर %s सह जोडणी अशक्य"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s: %s येथे रिमोट डेस्कटॉप सर्व्हरसह ओळख पटवणे अशक्य\nजोडणीकरीता पुन्हा प्रयत्न करायचे?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "रिमोट डेस्कटॉप सर्व्हरसह ओळख पटवणे अशक्य: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB पुनःनिर्देशन त्रुटी: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "लेबल"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "वापरकर्तानाव:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "लेबल"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s आवृत्ती %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt चा वापर करून स्थानीय डिस्पलेसह जोडणी करा"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "हायपरवाइजरसह जोडणी करा"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "डोमैन सुरू होण्याकरीता वाट पहा"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "पुनःसुरू केल्यानंतर डोमैनसह पुनःजोडणी करा"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "पूर्ण पडदाभर मोडमध्ये उघडा"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "वर्ट व्युअर"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- वर्च्युअल मशीन ग्राफिकल कंसोल"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nवापर: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "रिडायरेक्शनकरीता USB साधने पसंत करा"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "रिडायरेक्शनकरीता USB साधने प
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "असमर्थीत ओळखपटवणे प्रकार %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "जोडणी खंडीत करा"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB साधनची निवड"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "कि जोडणी पाठवा"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "पडदाभर सोडा"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(पॉइंटर सोडण्याकरीता %s दाबा)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[काहिच नाही]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "स्वयं पुनःआकार द्या"
+msgid "_File"
+msgstr "फाइल (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "स्क्रीनशॉट"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "स्मार्टकार्ड अंतर्भुत करणे"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "स्मार्टकार्ड काढून टाकणे"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
+msgid "_View"
+msgstr "अवलोकन (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
+msgid "Full screen"
+msgstr "पडदाभर"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "झूम करा (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "स्वयं पुनःआकार द्या"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
+msgid "Displays"
+msgstr "डिस्प्लेज्"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "रिलिज् कर्सर"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
+msgid "_Send key"
+msgstr "सेंड कि (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace (_B)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+Del (_D)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1 (_1)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "डिस्प्लेज्"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F2 (_2)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "पडदाभर"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F3 (_3)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "रिलिज् कर्सर"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F4 (_4)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "स्क्रीनशॉट"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F5 (_5)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "स्मार्टकार्ड अंतर्भुत करणे"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F6 (_6)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "स्मार्टकार्ड काढून टाकणे"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F7 (_7)"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F8 (_8)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "फाइल (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F9 (_9)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F10 (_0)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "प्रिंटस्क्रिन (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "सेंड कि (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "अवलोकन (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "प्रिंटस्क्रिन (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "झूम करा (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत (_H)"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..f5617e3
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,577 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr "Vis versjonsinformasjon"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "Vis mer informasjon"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "Direkte kobling uten automatiske tuneller"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "Zoom-nivå i vinduer i prosent"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "Vis feilsøkingsinformasjon"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr "Åpne tilkobling med Spice-kontroll kommunikasjon"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr "- Klient for ekstern visning"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr "Zoom-nivå må være mellom 10-200\n"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "Klarte ikke å sette opp tilkobling"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr "Setter opp en Spice-økt…"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr "Kan ikke bestemme tilkoblingstype fra URI"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr "Venter på skjerm %d…"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr "Ukjent grafikktype for gjest %s"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr "Tilkobling til SSH feilet."
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr "Åpne i fullskjermmodus"
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr "- Grafisk konsoll for virtuelle maskiner"
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr "Velg USB-enheter for omdirigering"
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koble fra"
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Forlat fullskjerm"
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr "%s%s%s - %s"
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr "Venter på at domene for gjest skal starte på nytt"
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr "Kan ikke bestemme grafikktype for gjest %s"
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr "Kan ikke bestemme grafikkadresse for gjest %s"
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr "Kan ikke bestemme vert for gjest %s"
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr "Finner domene for gjest"
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1c80670..28233cd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,169 +3,178 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010, 2011.
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bron"
#: ../src/gbinding.c:638
msgid "The source of the binding"
-msgstr ""
+msgstr "De bron van de binding"
#: ../src/gbinding.c:652
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Doel"
#: ../src/gbinding.c:653
msgid "The target of the binding"
-msgstr ""
+msgstr "Het doel van de binding"
#: ../src/gbinding.c:668
msgid "Source Property"
-msgstr ""
+msgstr "Bron eigenschap"
#: ../src/gbinding.c:669
msgid "The property on the source to bind"
-msgstr ""
+msgstr "De eigenschap van de bron om te binden"
#: ../src/gbinding.c:684
msgid "Target Property"
-msgstr ""
+msgstr "Doel eigenschap"
#: ../src/gbinding.c:685
msgid "The property on the target to bind"
-msgstr ""
+msgstr "De eigenschap van het doel om te binden"
#: ../src/gbinding.c:699
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Vlaggen"
#: ../src/gbinding.c:700
msgid "The binding flags"
-msgstr ""
+msgstr "De bindingsvlaggen"
#: ../src/remote-viewer-main.c:47
#, c-format
msgid "remote-viewer version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "remote-viewer versie %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig volledig-scherm argument: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindingsdetails"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Recente verbindingen:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Uitvoeren '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "Toon versie informatie"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
-msgstr ""
+msgstr "Toon uitgebreide informatie"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "Directe verbinding zonder automatische tunnels"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Zoom niveau in percentage van het venster"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
+msgstr "Toon debug informatie"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
msgid "Open connection using Spice controller communication"
-msgstr ""
+msgstr "Open verbinding met Spice controller communicatie"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Viewer op afstand"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
+msgstr "- Viewer op afstand cliënt"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: extra argumenten gegeven tijden het gebruik van de Spice controller\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: kan meerdere URI's niet verwerken\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom niveau moet tussen 10-200 zijn\n"
#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding initiëren mislukte"
#: ../src/remote-viewer.c:250
msgid "Display disabled by controller"
-msgstr ""
+msgstr "Display uitgezet door controller"
#: ../src/remote-viewer.c:697
#, c-format
msgid "Controller connection failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Controller verbinding mislukte: %s"
#: ../src/remote-viewer.c:750
msgid "Couldn't create a Spice session"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen Spice sessie aanmaken"
#: ../src/remote-viewer.c:764
msgid "Setting up Spice session..."
-msgstr ""
+msgstr "Spice sessie opzetten..."
#: ../src/remote-viewer.c:774
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het connectie type niet van URI bepalen"
#: ../src/remote-viewer.c:779
#, c-format
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan sessie niet aanmaken voor dit type: %s"
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
-msgstr ""
+msgstr "Over Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Een desktop op afstand cliënt gebouwd met GTK-VNC, SPICE-GTK en libvirt"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr ""
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -206,70 +215,75 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr ""
+msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Het Fedora vertaal team"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is laatste zichtbare display. Wil je afsluiten?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op display %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Onbekend grafisch type voor de gast %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Verbinden met ssh mislukte."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Kan geen verbinding maken met kanaal, alleen SSH wordt ondersteund"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Verbinding maken met kanaal wordt niet ondersteund."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding maken met grafische server"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Gast domein werd afgesloten"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden met grafische server"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Ka niet verbinden met de grafische server %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen authenticatieverkrijgen met desktop server op afstand op %s: %s\nVerbinding opnieuw proberen?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen authenticatie verkrijgen met desktop server op afstand: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "USB omleidingsfout: %s"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
msgstr ""
#. * Local variables:
@@ -280,55 +294,60 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie is vereist"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgid "label"
+msgstr "label"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr ""
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versie %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindt met het lokale display met libvirt "
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindt met hypervisor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht tot het domein opgestart is"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindt opnieuw met domein nadat het opgestart is"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Open volledig scherm modus"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Virt viewer"
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- Virtuele machine grafische console"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,40 +358,40 @@ msgid ""
msgstr "\nGebruik: %s [OPTIES] DOMEIN-NAAM|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer USB apparaten voor omleiding"
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteund authenticatie type %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verbreken"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
-msgstr ""
+msgstr "USB apparaat selectie"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur sleutel combinatie"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Verlaat volledig scherm"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Druk op %s om wijzer vrij te geven)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,19 +399,19 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../src/virt-viewer.c:144
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht tot gast domein opnieuw opgestart wordt"
#: ../src/virt-viewer.c:308
#, c-format
@@ -411,11 +430,11 @@ msgstr "Kan de host voor de gast %s niet bepalen"
#: ../src/virt-viewer.c:474
msgid "Finding guest domain"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek naar gast domein"
#: ../src/virt-viewer.c:478
msgid "Waiting for guest domain to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht tot gast domein aangemaakt is"
#: ../src/virt-viewer.c:483
#, c-format
@@ -424,15 +443,15 @@ msgstr "Kan gast domein %s niet vinden"
#: ../src/virt-viewer.c:490
msgid "Checking guest domain status"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer gast domein status"
#: ../src/virt-viewer.c:497
msgid "Waiting for guest domain to start"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht tot gast domein gestart wordt"
#: ../src/virt-viewer.c:504
msgid "Waiting for guest domain to start server"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht tot gast domein de server opstart"
#: ../src/virt-viewer.c:624
#, c-format
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[geen]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr ""
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr ""
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Breng smartcard in"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr ""
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Verwijder Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
+msgid "Full screen"
+msgstr "Volledig scherm"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr ""
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr ""
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Automatisch grootte veranderen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr ""
+msgid "Displays"
+msgstr "Displays"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr ""
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Geef cursor vrij"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr ""
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Stuur sleutel"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr ""
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_Print scherm"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 70f0c0d..40c2797 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010, 2012.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/or/)\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer ସଂସ୍କରଣ %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବୈଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ପରଦା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "ଚଲାନ୍ତୁ '"
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "ଶବ୍ଦାଡ଼ମ୍ବରପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଟନେଲ ବିନା ସିଧାସଳଖ ସଂଯୋଗ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର, ଶତକଡ଼ାରେ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "ସ୍ପାଇସ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଯୋଗାଯୋଗ ମ
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ "
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଦିଆଯାଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ସ୍ପାଇସ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଏକାଧିକ URI ଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 10-200 ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "ଏହି ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସ୍ପାଇସ ଅଧି
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ଏବଂ libvirt ସହାୟତାରେ ଏକ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଛି"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ଗ୍ଲେଡ ବିଷୟରେ"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ଏବଂ libvirt ସହାୟତାରେ ଏକ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଛି"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora ଅନୁବାଦନ ଗୋଷ୍ଠି"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora ଅନୁବାଦନ ଗୋଷ୍ଠି"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "ଏହା ହେଉଛି ଅନ୍ତିମ ଦୃଶ୍ୟମାନ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ। ଆପଣ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ର ପ୍ରକାର"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କେବଳ SSH ସମର୍ଥିତ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ ଅସମର୍ଥିତ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ଆଲେଖିକ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ବନ୍ଦ ଅଛି"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ଆଲେଖି ସର୍ଭର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "ଆଲେଖୀ ସର୍ଭର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s ରେ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\nପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବେ କି?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତନ ତ୍ରୁଟି: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "ନାମପଟି"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "ନାମପଟି"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s ସଂସ୍କରଣ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ପରେ ଡମେନ ସହିତ ପୁଣି ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଧାରାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "-ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ରର ଆଲେଖୀକ କୋନସୋଲ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nବ୍ୟବହାର ବିଧି: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକର
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତଭାବରେ ଆକାର କରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
+msgid "_File"
+msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ବାହାର କରିବା "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତଭାବରେ ଆକାର କରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନୀ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନୀ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ବାହାର କରିବା "
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "ସହାୟତା (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "ପରଦାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ପରଦାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାୟତା (_H)"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5beefd9..345aaa4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -81,32 +81,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "ਚਲਾਓ '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਟੰਨਲ ਡਾਇਰੈਕਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ, ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਵਿੱਚ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -122,17 +124,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ 10-200 ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "ਇਸ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿ
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ GTK-VNC, SPICE-GTK ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "ਗਲੇਡ ਬਾਰੇ"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਂਈਟ GTK-VNC, SPICE-GTK ਅਤੇ libvirt ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮੁੜ-ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ\nGNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜੋ ਫਰੀ\nਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਲਾਈਸੰਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2, ਜਾਂ\n(ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਂ ਮੁਤਾਬਕ) ਕੋਈ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਵਰਜਨ\n\nਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇਸ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਰਤਣਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ,\nਪਰ ਕਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ; ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਪਾਰਿਕਤਾ ਵਾਰੰਟੀ\nਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ। ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਲਈ\nGNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਵੇਖੋ।\n\nਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ GNU ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੰਸ ਦੀ ਕਾਪੀ\nਮਿਲਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਜੇ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਈਊਨਡੇਸ਼ਨ,\nInc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ਨੂੰ ਲਿਖੋ\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਟੀਮ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "ਇਹ ਆਖਰੀ ਦਿਸਣਯੋਗ ਝਲਕ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "ਝਲਕ %d ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "ਗਿਸਟ %s ਲਈ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਿਸਮ ਅਣਜਾਣ ਹੈ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਸਿਰਫ SSH ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ਗਿਸਟ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟ-ਡਾਊਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਰਵਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s ਤੋਂ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s\nਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "ਲੇਬਲ"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "ਲੇਬਲ"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s ਵਰਜਨ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ਵਰਤ ਕੇ ਲੋਕਲ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨਾਲ ਜੁੜੋ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ਡੋਮੇਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾ ਮੁੜ-ਜੁੜੋ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt ਝਲਕਾਰਾ"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਗਰਾਫੀਕਲ ਕੰਸੋਲ"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nਵਰਤੋਂ: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
@@ -348,28 +367,28 @@ msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ਜੰਤਰ ਚੋਣ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਜੋੜਨਾ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "ਸਮਾਰਡ-ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "ਝਲਕ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "ਕਰਸਰ ਛੱਡੋ"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ(_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "ਝਲਕ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਛੱਡੋ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਜੋੜਨਾ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "ਸਮਾਰਡ-ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ(_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ(_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ(_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8645c52..416f40c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer wersja %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy parametr pełnego ekranu: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły połączenia"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Należy wykonać \""
+msgstr "Ostatnie połączenia:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Wyświetla informację o wersji"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Wyświetla więcej informacji"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Bezpośrednie połączenie bez automatycznych tuneli"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Poziom powiększenia okna, w procentach"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Wyświetla informacje o debugowaniu"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "Otwiera połączenie używając komunikacji kontrolera Spice"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalne przeglądanie"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- zdalna przeglądarka klientów"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Błąd: podano dodatkowe parametry podczas używania kontrolera Spice\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: nie można obsłużyć wielu adresów URI\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Poziom powiększenia musi być w zakresie 10-200\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "Nie można utworzyć sesji dla tego typu: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Klient zdalnego pulpitu zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC, SPICE-GTK i libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "O programie Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Klient zdalnego pulpitu zbudowany za pomocą bibliotek GTK-VNC, SPICE-GTK i libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej\ni/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej\nprzez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według\nwersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.\n\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny\n- jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji\nPRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu\nuzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją\nPubliczną GNU.\n\nZ pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz\nPowszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie\n- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite\n330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Zespół tłumaczenia Fedory"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "To jest ostatni widoczny ekran. Zakończyć?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Oczekiwanie na ekran %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Nieznany typ grafiki dla gościa %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Połączenie z ssh się nie powiodło."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Nie można połączyć się z kanałem, obsługiwane jest tylko SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Łączenie z kanałem jest nieobsługiwane."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Łączenie z serwerem grafiki"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Domena gościa została wyłączona"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Połączono z serwerem grafiki"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem grafiki %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Nie można uwierzytelnić z serwerem zdalnego pulpitu w %s: %s\nPonowić połączenie?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Nie można uwierzytelnić z serwerem zdalnego pulpitu: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Błąd przekierowania USB: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "etykieta"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "etykieta"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s wersja %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Łączy z lokalnym ekranem za pomocą biblioteki libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Łączy z nadzorcą"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Oczekuje na uruchomienie domeny"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Ponownie łączy z domeną po ponownym uruchomieniu"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Otwiera w trybie pełnoekranowym"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Przeglądarka wirtualizacji"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- graficzna konsola maszyny wirtualnej"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nUżycie: %s [OPCJE] NAZWA-DOMENY|IDENTYFIKATOR|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Nieobsługiwany typ uwierzytelnienia %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącza"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Wybór urządzenia USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyła kombinację klawiszy"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Opuszcza pełny ekran"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[brak]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru"
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Zrzut ekranu"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Włożenie karty smart card"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Usunięcie karty smart card"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Widok"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "P_owiększenie"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Ekrany"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Zwolnienie kursora"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "Wyślij klawi_sz"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Ekrany"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pełny ekran"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Zwolnienie kursora"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Zrzut ekranu"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Włożenie karty smart card"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Usunięcie karty smart card"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "Z_rzut ekranu"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "Wyślij klawi_sz"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Widok"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "Z_rzut ekranu"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "P_owiększenie"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c7899b5..24de017 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f8a9b64..cedd271 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer version %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argumento de tela cheia inválido: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes da conexão"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Executar '"
+msgstr "Conexões recentes:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Exibir informações de versão"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Exibir informações de verbose"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Conexão direta com os túneis automáticos"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Nível de zoom da janela, em porcentagem"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Exibir informações de depuração"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "Abrir conexão usando a comunicação do controlador Spice"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador remoto"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "-Cliente de visualizador remoto"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Erro: argumentos extras passados ao usar o controlador Spice\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: não é possível manipular múltiplas URIs\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Nível de zoom deve estar entre 10-200\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "Não foi possível criar uma sessão para este tpo: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Um cliente de desktop remoto construído com o GTK-VNC, SPICE-GTK e libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Sobre o Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Um cliente de desktop remoto construído com o GTK-VNC, SPICE-GTK e libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "A equipe de Tradução do Fedora "
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos do GNU - General Public License como publicado pela Fundação de Software Livre; tanto a versão 2 da Licensa quanto (na sua opinião) qualquer versão posterior a esta.\n\nEste programa é distribuído esperando que seja útiil, \nmas SEM NENHUMA GARANTIA; sem até mesmo a garantia implicada de MERCANTIBILIDADE ou SERVIÇO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Seja GNU - General Public License para mais detalhes. \n\nVocê deve ter recebido uma cópia do GNU - General Public License junto com este programa; Caso não o tenha recebido, escreva para a Fundação de Software Livre, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "A equipe de Tradução do Fedora "
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Este é o último display visível. Você deseja sairt?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Esperando pelo display %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Tipo de gráfico desconhecido para convidados %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Falha ao conectar com o ssh."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Não foi possível conectar o canal, SSH somente suportado."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "A conexão com o canal não é suportada."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Conectando ao servidor de gráfico"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Domínio de convidado precisa ser fechado"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Conectado ao servidor de gráfico"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Incapaz de conectar ao servidor de gráfico %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Incapaz de autenticar com o servidor de desktop remoto em %s: %s Tentar conexão novamente?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Incapaz de autenticar com o servidor remoto: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Erro de redirecionamento do USB:%s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação requerida"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "rótulo"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "rótulo"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Anexar ao display local usando o libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Conectar ao hypervisor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Esperar pelo domínio para iniciar"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Reconectar ao domínio no reinício"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Abrir o modo em tela cheia"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Visualizador do Virt"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "Console gráfico da máquina virtual"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nUso: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Autenticação não suportada tipo %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Seleção de dispositivo de USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar combinação de teclas"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Deixar tela cheia"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pressione %s para liberar o ponteiro)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[nenhum]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Redefinição de tamanho automático"
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Screenshot"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Inserção do Smartcard "
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Remoção do Smartcard"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizar"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Redefinição de tamanho automático"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Displays"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Liberar o cursor"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Chave de Envio"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Tela cheia"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Liberar o cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Inserção do Smartcard "
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Remoção do Smartcard"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Chave de Envio"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualizar"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zoom"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..214c03b
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f8ef585..f1cbd81 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -82,32 +82,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Выполнить '"
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Показать версию"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Подробный вывод"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Прямое подключение без туннеля"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Масштаб окна в процентах"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Показать сообщения диагностики"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -123,17 +125,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "— Клиент удаленного просмотра"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Масштаб должен быть в пределах 10-200\n"
@@ -175,22 +184,22 @@ msgstr "Не удалось создать сеанс этого типа: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Клиент удаленного рабочего стола построен на основе GTK-VNC, SPICE-GTK и libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "О Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "(C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n(C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Клиент удаленного рабочего стола построен на основе GTK-VNC, SPICE-GTK и libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Команда локализации Fedora"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -210,69 +219,74 @@ msgid ""
msgstr "Эта программа относится к категории свободного программного обеспечения;\nеё можно распространять и изменять в соответствии с условиями \nлицензии GNU General Public License 2 или любой более поздней версии, \nопубликованной фондом свободного программного обеспечения. \n\nПрограмма распространяется в надежде, что она может быть полезной, \nно БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,\nВ ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И \nПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. \nПодробную информацию можно найти в тексте лицензии GNU. \n\nКопия лицензии GNU предоставляется вместе с этой программой.\nАдрес фонда: Free Software Foundation, \nInc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Команда локализации Fedora"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Это последний экран. Завершить работу?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Ожидание просмотра %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Неизвестный тип графической подсистемы для гостя %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Ошибка соединения ssh."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Не удалось подключиться к каналу. Поддерживается только SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Подключение к каналу не поддерживается."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Подключение к графическому серверу"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Гостевой домен завершил работу"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Установлено соединение с графическим сервером"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Не удалось установить соединение с сервером %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию на удаленном сервере: %s: %s\nПовторить попытку подключения?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию на удаленном сервере: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Ошибка перенаправления USB: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -284,52 +298,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Требуется проверка подлинности"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "метка"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "метка"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s версия %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "Подключиться к локальному графическому сеансу с помощью libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "Подключиться к гипервизору"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Ожидать запуска домена"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Заново подключиться к домену после перезапуска"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Просмотр виртуальных систем"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "— графическая консоль виртуальной машины"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr "\nФормат: %s [ПАРАМЕТРЫ] ДОМЕН|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Выбрать устройства USB для перенаправления"
@@ -349,28 +368,28 @@ msgstr "Выбрать устройства USB для перенаправле
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Неподдерживаемый тип аутентификации %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключиться"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Выбор устройства USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -381,13 +400,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -451,109 +470,109 @@ msgstr "[нет]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Автоматически изменить размер"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Снимок экрана"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Подключение смарт-карты"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Удаление смарт-карты"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "_Просмотр"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Во весь экран"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Автоматически изменить размер"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Экраны"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Освободить курсор"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "О_тправить клавишу"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Экраны"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Во весь экран"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Освободить курсор"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Снимок экрана"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Подключение смарт-карты"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Удаление смарт-карты"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "О_тправить клавишу"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "_Просмотр"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Масштаб"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index fae05e7..3cc912e 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/si/)\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -80,32 +80,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,17 +123,24 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
@@ -173,21 +182,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,69 +217,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -282,15 +296,15 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
@@ -298,36 +312,41 @@ msgstr ""
msgid "%s version %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +366,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,13 +398,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr ""
@@ -449,55 +468,51 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
+msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
@@ -505,53 +520,57 @@ msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
+msgid "_Help"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6359500..4be9fa8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,23 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Michal Hriň <michalhrin@aol.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
#: ../src/gbinding.c:638
msgid "The source of the binding"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:652
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľ"
#: ../src/gbinding.c:653
msgid "The target of the binding"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:668
msgid "Source Property"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnosti zdroja"
#: ../src/gbinding.c:669
msgid "The property on the source to bind"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:684
msgid "Target Property"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnoti cieľu"
#: ../src/gbinding.c:685
msgid "The property on the target to bind"
@@ -70,42 +71,44 @@ msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaily spojenia"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
+msgstr "Nedávne spojenia:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť informácie o verzii"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,24 +124,31 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
msgid "Failed to initiate connection"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhala inicializácia spojenia"
#: ../src/remote-viewer.c:250
msgid "Display disabled by controller"
@@ -147,19 +157,19 @@ msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:697
#, c-format
msgid "Controller connection failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Spojenie radiču zlyhalo: %s"
#: ../src/remote-viewer.c:750
msgid "Couldn't create a Spice session"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné vytvoriť Spice sedenie"
#: ../src/remote-viewer.c:764
msgid "Setting up Spice session..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje sa Spice sedenie..."
#: ../src/remote-viewer.c:774
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné určiť typ spojenia z URI"
#: ../src/remote-viewer.c:779
#, c-format
@@ -173,21 +183,21 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
@@ -208,67 +218,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr ""
+msgstr "ssh spojenie zlyhalo."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možne pripojenie do kanálu, podporované je iba SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
+msgstr "Pripájanie na grafický server"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné spojenie ku grafickému serveru %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "Chyba USB presmerovania: %s"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
msgstr ""
#. * Local variables:
@@ -282,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
+msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
+msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s verzia %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Pripájanie na hypervízor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť v celoobrazovkovom režime"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
+msgstr "Virt Viewer"
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,31 +367,31 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výber USB zariadenia"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -379,15 +399,15 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../src/virt-viewer.c:144
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
@@ -449,109 +469,109 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr ""
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobraziť"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr ""
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Uvoľniť kurzor"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..251f491
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..1752041
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..5aca7a2
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr "Källan till bindningen"
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr "Målet för bindningen"
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr "Källegenskap"
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr "Egenskapen hos källan till bindningen"
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr "Målegenskap"
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr "Egenskapen hos målet till bindningen"
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggor"
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr "Bindningsflaggorna"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr "remote-viewer version %s\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr "Ogiltigt helskärmsargument: %s"
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr "Anslutningsdetaljer"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr "Senaste anslutningar:"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr "Visa versionsinformation"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr "Visa utförlig information"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr "Direkt anslutning utan några automatiska tunnlar"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr "Zoom-nivå för fönstret, i procent"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr "Visa felsökningsinformation"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr "Öppna anslutning med Spice-styrning av kommunikationen"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr "Fjärrvisare"
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr "- Fjärrvisarklient"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Fel: extra argument angivna vid användning av Cpice-styrning\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr "Fel: kan inte hantera flera URI:er\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr "Zoom-nivån måste vara inom inom 10-200\n"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr "Misslyckades att initiera anslutningen"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr "Visningen avaktiverad av styrenhet"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr "Styranslutning misslyckades: %s"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr "Kunde inte skapa en Spice-session"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr "Sätter upp en Spice-session …"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr "Kan inte avgöra anslutningstypen från URI:n"
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa en session för denna typ: %s"
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr "Om Glade"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr "Copyright © 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright © 2007-2012 Red Hat, Inc."
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "En fjärrskrivbordsklient byggt med GTK-VNC, SPICE-GTK och libvirt"
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedoras översättningsgrupp"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9461be9..ca1dc9c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,19 +5,20 @@
# Translators:
# Felix I <ifelix25@gmail.com>, 2012.
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
+# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -67,47 +68,49 @@ msgstr "remote-viewer பதிப்பு %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான முழுத்திரை அளவுரு: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "இணைப்பு விவரங்கள்"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "இ யக்கு '"
+msgstr "சமீபத்திய இணைப்புகள்:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "காட்சி பதிப்பு தகவல்"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "காட்சி வெர்போஸ் தகவல்"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "தானியக்க டனல்கள் இல்லாமல் நேரடி இணைப்பு"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "சாளரத்தின் அளவிடும் நிலை, சதவீதத்தில்"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "பிழைத்திருத்த தகவலை காட்டவும்"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -116,24 +119,31 @@ msgstr "ஸ்பைஸ் கட்டுப்படுத்தி தொட
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "தொலைநிலை காட்டி"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- Remote viewer client"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "பிழை: ஸ்பைஸ் கன்ட்ரோலரைப் பயன்படுத்தும் போது கூடுதல் அளவுருக்கள் கொடுக்கப்பட்டன\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "பிழை: பல URIகளைக் கையாள முடியாது\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "அளவிடும் நிலை 10-200-க்குள் இருக்க வேண்டும்\n"
@@ -175,22 +185,22 @@ msgstr "இந்த வகைக்கு ஒரு அமர்வை உர
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "ஒரு தொலை பணிமேடை GTK-VNC, SPICE-GTK மற்றும் libvirtஆல் உருவாகப்பட்டது"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Glade பற்றி"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "ஒரு தொலை பணிமேடை GTK-VNC, SPICE-GTK மற்றும் libvirtஆல் உருவாகப்பட்டது"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora மொழிபெயர்ப்பு குழு"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -210,69 +220,74 @@ msgid ""
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program; if not, write to the Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora மொழிபெயர்ப்பு குழு"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "இந்த கடைசி தெரியும் காட்சி. வெளியேற வேண்டுமா?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "காட்சி %d-க்கு காத்திருக்கிறது..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "விருந்தினர் %sக்கான தெரியாத வரைகலை வகை"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh-உடன் இணைக்க முடியவில்லை."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "சேனலுடன் இணைக்க வேண்டாம், SSH மட்டும் துணைபுரிகிறது."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "சேனலுடன் இணைப்பு துணைபுரியவில்லை."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "வரைகலை சேவையகத்துடன் இணைக்கிறது"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "விருந்தினர் டொமைன் நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "வரைகலை சேவையகத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "வரைகலை சேவையகம் %s-க்கு இணைக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "தொலை பணிமேடை சேவையகம் %s-இலில் அங்கீகரிக்க முடியவில்லை: %s\nஇணைப்பை மீண்டும் முயற்சிக்கவும்?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "தொலை பணிமேடை சேவையகத்துடன் அங்கீகரிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB மறுதிசையிடல் பிழை: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -284,52 +299,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "அங்கீகாரம் தேவை"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "லேபிள்"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "பயனர்பெயர்:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "லேபிள்"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s பதிப்பு %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt-ஐ பயன்படுத்தி உள்ளமை காட்சிக்கு இணைக்கவும்"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ஹைபர்வைசருடன் இணைக்கவும்"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "டொமைன் துவக்க காத்திருக்கவும்"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "மறுதுவக்கத்தின்ப்படி டொமைனை மறுஇணைக்கவும்"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "முழுத்திரை முறைமையில் திறக்கவும்"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- உள்ளமை கணினி வரைகலை பணியகம்"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr "\nபயன்பாடு: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "மறுதிசையிட USB சாதனங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
@@ -349,31 +369,31 @@ msgstr "மறுதிசையிட USB சாதனங்களை தேர
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "துண்டி"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB சாதன தேர்வு"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "விசைச் சேர்க்கையை அனுப்பு"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "முழுத்திரையை விட்டுவிலகு"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(சுட்டியை விடுவிக்க %s ஐ அழுத்தவும்)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -381,13 +401,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -451,109 +471,109 @@ msgstr "[ஒன்றுமில்லாத]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "தானாக மறுஅளவிடு"
+msgid "_File"
+msgstr "கோப்பு (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "திரைப்பிடிப்பு"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நுழைத்தல்"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நீக்கல்"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "பார்வை (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "முழுத்திரை"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "அளவிடு (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "தானாக மறுஅளவிடு"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "காட்சிகள்"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "கர்சரை விடு"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "விசையை அனுப்பு (_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "காட்சிகள்"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "முழுத்திரை"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "கர்சரை விடு"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "திரைப்பிடிப்பு"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நுழைத்தல்"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நீக்கல்"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "கோப்பு (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "உதவி (_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "திரைஅச்சு (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "விசையை அனுப்பு (_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "பார்வை (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "திரைஅச்சு (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "அளவிடு (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "உதவி (_H)"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5023f58..0910f95 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010, 2012.
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/te/)\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "రిమోట్-వ్యూయర్ వర్షన్ %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "చెల్లని నిండు-తెర ఆర్గుమెంట్: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "అనుసంధానం వివరాలు"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Run '"
+msgstr "ఇటీవలి అనుసంధానాలు:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "వర్షన్ సమాచారం ప్రదర్శించు"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "వెర్బోస్ సమాచారమును ప్రదర్శించుము"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక టన్నెల్సు లేకుండా నేరుగా అనుసంధానము"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "విండో యొక్క జూమ్ స్థాయి, శాతంలో"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "డీబగ్గింగ్ సమాచారమును ప్రదర్శించుము"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "స్పైస్ కంట్రోలర్ కమ్యునిక
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "దూరస్థ దర్శని"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "- దూరస్థ దర్శని క్లైంట్"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "దోషం: స్పైస్ నియంత్రణి వుపయోగించునప్పుడు అదనపు ఆర్గుమెంట్లు యీయబడెను\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "దోషం: బహుళ URIలను సంభాలించలేదు\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "జూమ్ స్థాయి తప్పకుండా 10-200 మద్య వుండాలి\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "ఈ రకము కొరకు సెషన్ సృష్టిం
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK మరియు libvirtతో నిర్మించబడిన వొక రిమోట్ డెస్కుటాప్ క్లైంట్"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "గ్లేడ్ గురించి"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK మరియు libvirtతో నిర్మించబడిన వొక రిమోట్ డెస్కుటాప్ క్లైంట్"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora అనువాద సమూహం"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "ఈ ప్రోగ్రామ్ ఉచిత సాఫ్టువేర్; ఉచిత సాఫ్టువేర్ సంస్థ తరుపున ప్రచురితమైన\nGNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు కు లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదా\nసవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా\n(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n\nపవర్ నిర్వాహకి అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,\nఅయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకు\nకాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు ను\nచూడండి.\n\nఈ ప్రోగ్రామ్ తో మీరు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నకలు ను పొంది ఉంటారు;\nపొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., Temple Place,\nSuite 330, Boston, MA 02111-1307 USAకు వ్రాయండి.\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora అనువాద సమూహం"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "ఇది ఆఖరి దృశ్య ప్రదర్శన. మీరు నిష్క్రమించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "ప్రదర్శన %d కొరకు వేచివుంది..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "అతిథి %s కొరకు తెలియని గ్రాఫిక్ రకం"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh క్షేత్రముకు అనుసంధానించు."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "చానల్‌కు అనుసంధానం కాలేదు, SSH కు మాత్రమే తోడ్పాటు నిస్తోంది."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "చానల్ అనుసంధానంకు తోడ్పాటులేదు."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "గ్రాఫిక్ సేవికకు అనుసంధానమౌతోంది"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "అతిథి డొమైన్ మూసివేసింది"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "గ్రాఫిక్ సేవికకు అనుసంధానమైంది"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "గ్రాఫిక్ సేవిక %sకు అనుసంధానం కాలేక పోయింది"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s వద్ద రిమోట్ డెస్కుటాప్ సేవికతో ధృవీకరించలేక పోయింది: %s\nఅనుసంధానముకు మరలా ప్రయత్నించాలా?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "రిమోట్ డెస్కుటాప్ సేవికతో ధృవీకరించలేక పోయింది: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB రీడైరెక్షన్ దోషం: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "ధృవీకరణము అవసరమైంది"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "లేబుల్"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "సంకేతపదము:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "వినియోగదారినామము:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "లేబుల్"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s వర్షన్ %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt వుపయోగించి స్థానిక ప్రదర్శనకు అనుబందించు"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "హైపర్విజర్‌కు అనుసంధానమవ్వు"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ప్రారంభమగుటకు డొమైన్ కొరకు వేచివుండుము"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "పునఃప్రారంభముపై డొమైన్‌కు తిరిగిఅనుసంధానమవ్వు"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "నిండు తెర రీతిలో తెరువుము"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "వర్ట్ వ్యూయర్"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- వర్చ్యువల్ మిషన్ గ్రాఫికల్ కన్సోల్"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nవినియోగము: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు USB పరికరాలను యెంపికచేయి"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు USB పరికరా
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "అననుసంధానించు"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB పరికర యెంపిక"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "కీ జోడీను పంపు"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "నిండుతెర విడు"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(సూచీను విడుదల చేయుటకు %s వత్తండి)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[ఏదీకాదు]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "స్వయంచాలకంగా పునఃపరిమాణము"
+msgid "_File"
+msgstr "ఫైలు (_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "స్క్రీన్‌షాట్"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "స్మార్టుకార్డ్ చొప్పింత"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "స్మార్టుకార్డ్ తీసివేత"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "దర్శించు (_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "నిండు తెర"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "జూమ్ (_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "స్వయంచాలకంగా పునఃపరిమాణము"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "ప్రదర్శనలు"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "సూచీ విడుదలచేయి"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "పంపు కీ(_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "ప్రదర్శనలు"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "నిండు తెర"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "సూచీ విడుదలచేయి"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "స్క్రీన్‌షాట్"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "స్మార్టుకార్డ్ చొప్పింత"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "స్మార్టుకార్డ్ తీసివేత"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "ఫైలు (_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "సహాయము(_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "ప్రింట్‌స్క్రీన్ (_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "పంపు కీ(_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "దర్శించు (_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "ప్రింట్‌స్క్రీన్ (_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "జూమ్ (_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయము(_H)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c73946c..b71fd70 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,23 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak"
#: ../src/gbinding.c:638
msgid "The source of the binding"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:652
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef"
#: ../src/gbinding.c:653
msgid "The target of the binding"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:699
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayraklar"
#: ../src/gbinding.c:700
msgid "The binding flags"
@@ -80,32 +81,34 @@ msgstr ""
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm bilgisini göster"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
+msgstr "Hata ayıklama bilgisini görüntüle"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -121,20 +124,27 @@ msgstr ""
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yakınlaştırma seviyesi 10 ile 200 arasında olmalıdır\n"
#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
msgid "Failed to initiate connection"
@@ -173,23 +183,23 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
-msgstr ""
+msgstr "Glade Hakkında"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -208,67 +218,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora Çeviri Ekibi"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ssh bağlantısı başarısız oldu."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik sunucuya bağlanıyor"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik sunucuya bağlandı"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr "USB yönlendirme hatası: %s"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
msgstr ""
#. * Local variables:
@@ -279,55 +294,60 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik Doğrulama gerekli"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
-msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr ""
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s sürüm %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekran modunda aç"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -335,10 +355,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nKullanım: %s [SEÇENEKLER] ALAN-ADI|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
@@ -347,28 +367,28 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
-msgstr ""
+msgstr "USB aygıt seçimi"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekrandan ayrıl"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
@@ -379,15 +399,15 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../src/virt-viewer.c:144
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
@@ -449,109 +469,109 @@ msgstr ""
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr ""
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr ""
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr ""
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekran Görüntüsü"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tam Ekran"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr ""
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Otomatik yeni,den boyutlandır"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
+msgid "_PrintScreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 54586d0..22969d7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -66,47 +66,49 @@ msgstr "remote-viewer версії %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний параметр повноекранного показу: %s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри з’єднання"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "Виконати '"
+msgstr "Нещодавні з’єднання:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "Показати інформацію щодо версії"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "Показати докладну інформацію"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "Пряме з’єднання без тунелів"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "Масштаб вікна, у відсотках"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "Показати діагностичну інформацію"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -115,24 +117,31 @@ msgstr "Встановити з’єднання за допомогою обм
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалений переглядач"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "— клієнтська програма віддаленого перегляду"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "Помилка: під час використання контролера Spice передано зайві параметри\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: обробка декількох адрес одночасно неможлива\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "Масштаб слід вказувати у діапазоні від 10 до 200\n"
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr "Не вдалося створити сеанс цього типу: %s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "Клієнтську частину віддаленого керування стільницею побудовано на основі GTK-VNC, SPICE-GTK та libvirt"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "Про Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "© Daniel P. Berrange, 2007–2012\n© Red Hat, Inc., 2007–2012"
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "Клієнтську частину віддаленого керування стільницею побудовано на основі GTK-VNC, SPICE-GTK та libvirt"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Команда локалізації Fedora"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -209,69 +218,74 @@ msgid ""
msgstr "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/або змінювати її за умов дотримання GNU General Public License у тому вигляді, у якому її оприлюднено Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, або (за потреби) будь-якої пізнішої версії\n\nЦя програма поширюється у сподіванні, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без очевидної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ЯКОЇСЬ МЕТИ Докладніше про це ви можете дізнатися з \nGNU General Public License\nРазом з цією програмою ви маєте отримати копію GNU General Public License Якщо ви її не отримали, повідомте про це на адресу Free Software\nFoundation, Inc, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Команда локалізації Fedora"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "Це останній видимий екран. Завершити роботу програми?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "Очікування на показ %d…"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "Невідомий тип графічної підсистеми для гостьової системи %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Спроба встановлення з’єднання ssh зазнала невдачі."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з каналом, підтримується лише SSH."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "Встановлення з’єднання з каналом не підтримується."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Встановлення з’єднання з графічним сервером"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "Гостьовий домен завершив роботу"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Встановлено з’єднання з графічним сервером"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з графічним сервером %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання на сервері віддаленої стільниці %s: %s\nПовторити спробу встановлення з’єднання?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання на сервері віддаленої стільниці: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "Помилка переспрямування USB: %s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -283,52 +297,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "Потрібно пройти розпізнавання"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "мітка"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Користувач:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "мітка"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s версія %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "З’єднатися з локальним графічним сеансом за допомогою libvirt"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "З’єднатися з гіпервізором"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "Чекати на запуск служби"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "Заново приєднатися до домену після перезапуску"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Відкрити у повноекранному режимі"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Перегляд віртуальних систем"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "— графічна консоль віртуальної машини"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
msgstr "\nФормат: %s [ПАРАМЕТРИ] НАЗВА_ДОМЕНУ|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Виберіть пристрої USB для переспрямування"
@@ -348,31 +367,31 @@ msgstr "Виберіть пристрої USB для переспрямуван
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "Непідтримуваний тип розпізнавання %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "Від’єднатися"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "Вибір пристрою USB"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати комбінацію ключів"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(Натисніть %s, щоб вивільнити вказівник)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -380,13 +399,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s — %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -450,109 +469,109 @@ msgstr "[немає]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "Змінити розмір автоматично"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Знімок вікна"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "Вставлення картки пам’яті"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "Вилучення картки пам’яті"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "П_ерегляд"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "Повноекранний"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "Змінити розмір автоматично"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "Екрани"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "Вивільнити вказівник"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "_Надіслати клавішу"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "Екрани"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "Повноекранний"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "Вивільнити вказівник"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Знімок вікна"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "Вставлення картки пам’яті"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "Вилучення картки пам’яті"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "_Довідка"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "_PrintScreen"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "_Надіслати клавішу"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "П_ерегляд"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "_PrintScreen"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Масштаб"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..e64024d
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 77519a0..e01a6ba 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -68,47 +68,49 @@ msgstr "remote-viewer 版本 %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效的全屏参数:%s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "连接详情"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "运行 '"
+msgstr "最新连接:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "显示版本信息"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "显示详细信息"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "无自动通道的直接连接"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "窗口缩放级别,以百分比计"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "显示调试信息"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -117,24 +119,31 @@ msgstr "使用 Spice 控制器沟通打开连接"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "远程查看程序"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
msgstr "远程 viewer 客户端"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "错误:使用 Spice 控制器时给出额外参数\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误:无法控制多个 URI\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "缩放等级必须在 10-200 之间\n"
@@ -176,22 +185,22 @@ msgstr "无法为此类型生成会话:%s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "使用 GTK-VNC, SPICE-GTK 和 libvirt 构建远程桌面客户端"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "关于 Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "版权所有 (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n版权所有 (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "使用 GTK-VNC, SPICE-GTK 和 libvirt 构建远程桌面客户端"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora 翻译团队"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -211,69 +220,74 @@ msgid ""
msgstr "本程序是免费软件,您可以根据自由软件基金发布的 GNU 通用公共许可证版本 2 或(您认为合适的)之后的版本重新发布和(/或)修改这个软件。\n\n发布本程序是希望它\n对您有帮助,但不做任何保证,\n也不保证可用于商业或适合特定目的。\n详情请查看 GNU 通用公共许可证。\n\n本程序附带 GNU 通用公共许可证;\n如果没有,请致电自由软件基金\n59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA⏎ \n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora 翻译团队"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "这是最后的可见画面。您要退出吗?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "等待画面 %d......"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "虚拟机 %s 的未知图形类型"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "连接到 ssh 失败"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "无法连接到通道,只支持 SSH。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "无法连接到不支持的通道。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "正在连接到图形服务器"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "已关闭虚拟机域"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "已连接到图形服务器"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "无法连接到图形服务器 %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "无法使用 %s 中的远程桌面服务器验证:%s\n重新尝试连接?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "无法使用远程桌面服务器验证:%s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB 重新定向错误:%s"
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
@@ -285,52 +299,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "所需验证"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "标签"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "标签"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 版本 %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "使用 libvirt 附加本地画面"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "连接到管理程序(hypervisor)"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "等待域启动"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "重启后重新连接到域"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "使用全屏模式打开"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- 虚拟机图形控制台"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -341,7 +360,7 @@ msgid ""
msgstr "\n用法:%s [选项] 域名|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "为重新定向选择 USB 设备"
@@ -350,31 +369,31 @@ msgstr "为重新定向选择 USB 设备"
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "不支持的验证类型 %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB 设备选择"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "发送按键组合"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "离开全屏"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(按 %s 释放光标)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -382,13 +401,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -452,109 +471,109 @@ msgstr "[无]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "自动重新定义大小"
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "截屏"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "插入智能卡"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "删除智能卡"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "查看(_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "全屏"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "缩放(_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "自动重新定义大小"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "画面"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "释放光标"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "发送按键(_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "画面"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "全屏"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "释放光标"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "截屏"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "插入智能卡"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "删除智能卡"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "文件(_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "打印屏幕(_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "发送按键(_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "查看(_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "打印屏幕(_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "缩放(_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..2586575
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <chinese@lists.fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../src/gbinding.c:637
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:638
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:652
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:653
+msgid "The target of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:668
+msgid "Source Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:669
+msgid "The property on the source to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:684
+msgid "Target Property"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:685
+msgid "The property on the target to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:699
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gbinding.c:700
+msgid "The binding flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:47
+#, c-format
+msgid "remote-viewer version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid full-screen argument: %s"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/remote-viewer-main.c:104
+msgid "Connection details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:119
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:127
+msgid "Recent connections:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
+msgid "Display version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
+msgid "Display verbose information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
+msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
+msgid "Zoom level of window, in percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
+msgid "Display debugging information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:222
+msgid "Open connection using Spice controller communication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:249
+msgid "Remote Viewer"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/remote-viewer-main.c:252
+msgid "- Remote viewer client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
+#, c-format
+msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:237 ../src/remote-viewer.c:784
+msgid "Failed to initiate connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:250
+msgid "Display disabled by controller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:697
+#, c-format
+msgid "Controller connection failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:750
+msgid "Couldn't create a Spice session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:764
+msgid "Setting up Spice session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:774
+msgid "Cannot determine the connection type from URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
+msgid "About Glade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
+msgid ""
+"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
+"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:284
+msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
+#, c-format
+msgid "Waiting for display %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
+#, c-format
+msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
+msgid "Connect to ssh failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
+msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
+msgid "Connect to channel unsupported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
+msgid "Connecting to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
+msgid "Guest domain has shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
+msgid "Connected to graphic server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
+"Retry connection again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
+#, c-format
+msgid "USB redirection error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:38
+#, c-format
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
+msgid "Attach to the local display using libvirt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
+msgid "Connect to hypervisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
+msgid "Wait for domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
+msgid "Reconnect to domain upon restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
+msgid "Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
+msgid "Virt Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
+#. Setup command line options
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
+msgid "- Virtual machine graphical console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Create the widgets
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
+msgid "Select USB devices for redirection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication type %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
+msgid "USB device selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
+msgid "Send key combination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
+msgid "Ctrl+Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
+#, c-format
+msgid "(Press %s to release pointer)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
+#. <appname>"
+#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
+#. Viewer"
+#.
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
+#, c-format
+msgid "%s%s%s - %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <space>
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:144
+msgid "Waiting for guest domain to re-start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:308
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:474
+msgid "Finding guest domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:478
+msgid "Waiting for guest domain to be created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:483
+#, c-format
+msgid "Cannot find guest domain %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:490
+msgid "Checking guest domain status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:497
+msgid "Waiting for guest domain to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:504
+msgid "Waiting for guest domain to start server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:624
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.c:625
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#. * Local variables:
+#. * c-indent-level: 4
+#. * c-basic-offset: 4
+#. * indent-tabs-mode: nil
+#. * End:
+#.
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
+msgid "Automatically resize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
+msgid "Displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
+msgid "Release cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
+msgid "_Send key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
+msgid "_Help"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4cb95db..dd362a7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,19 +5,20 @@
# Translators:
# Terry Chuang <tchuang at redhat>, 2010.
# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2012.
+# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -67,47 +68,49 @@ msgstr "remote-viewer 版本 %s\n"
#: ../src/remote-viewer-main.c:69
#, c-format
msgid "Invalid full-screen argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "無效的全螢幕引數:%s"
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Connection details"
-msgstr ""
+msgstr "連線細節"
#: ../src/remote-viewer-main.c:119
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../src/remote-viewer-main.c:127
msgid "Recent connections:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/remote-viewer-main.c:206 ../src/virt-viewer-main.c:60
-msgid "Run '"
-msgstr "執行 '"
+msgstr "最近連線:"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:63
+#: ../src/remote-viewer-main.c:209 ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Display version information"
msgstr "顯示版本資訊"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:65
+#: ../src/remote-viewer-main.c:211 ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Display verbose information"
msgstr "顯示詳細資訊"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:67
+#: ../src/remote-viewer-main.c:213 ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "無自動穿隧的直接連線"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:77
+#: ../src/remote-viewer-main.c:215 ../src/virt-viewer-main.c:78
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "視窗放大等級,單位為百分比"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:79
+#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:80
msgid "Display debugging information"
msgstr "顯示除錯資訊"
#: ../src/remote-viewer-main.c:219
-msgid "Open in full screen mode (=<auto-conf>)"
+msgid ""
+"Open in full screen mode (auto-conf adjusts guest resolution to fit the "
+"client's)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:219
+msgid "<auto-conf>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:222
@@ -116,24 +119,31 @@ msgstr "透過 Spice 控制器通訊來開啟連線"
#: ../src/remote-viewer-main.c:249
msgid "Remote Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "遠端檢視器"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:252
msgid "- Remote viewer client"
-msgstr "- 院端檢視器客戶端"
+msgstr "- 遠端檢視器客戶端"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:275
+#: ../src/remote-viewer-main.c:265
#, c-format
-msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
-#: ../src/remote-viewer-main.c:284
+#: ../src/remote-viewer-main.c:277
+#, c-format
+msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
+msgstr "錯誤:額使用 Spice 控制器時給定額外引數\n"
+
+#: ../src/remote-viewer-main.c:286
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:無法處理 URI\n"
-#: ../src/remote-viewer-main.c:291 ../src/virt-viewer-main.c:125
+#: ../src/remote-viewer-main.c:293 ../src/virt-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "放大等級必須介於 10-200 之間\n"
@@ -161,7 +171,7 @@ msgstr "正在設置 Spice 作業階段..."
#: ../src/remote-viewer.c:774
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
-msgstr "無法從網址判斷連線類型"
+msgstr "無法從 URI 判斷連線類型"
#: ../src/remote-viewer.c:779
#, c-format
@@ -175,22 +185,22 @@ msgstr "無法為此類型建立作業階段:%s"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
-msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
-msgstr "以 GTK-VNC、SPICE-GTK 和 libvirt 所建立的遠端桌面客戶端"
-
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid "About Glade"
msgstr "關於 Glade"
-#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\nCopyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
+#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
+msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
+msgstr "以 GTK-VNC、SPICE-GTK 和 libvirt 所建立的遠端桌面客戶端"
+
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
-msgid "The Fedora Translation Team"
-msgstr "Fedora 翻譯團隊"
+msgid "virt-manager.org"
+msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
@@ -207,71 +217,76 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr "此程式為自由軟體;您可將它重新發佈與/或對它進行修改,\n您必須同意自由軟體基金會(Free Software Foundation)的 GNU 通用\n公共許可證(GNU General Public License)的授權條款;許可證\n版本 2 或任何更新的版本。\n\n此程式乃為了方便社群使用,不過\n卻不含任何使用上的保証;甚至沒有任何適銷性上\n以及特定使用對象的保証。 欲取得更多詳細\n資訊,請參閱 GNU 通用公共許可證。\n\n當您取得此程式時,您應同時取得了\n一份 GNU 通用公共許可證。若沒有的話,請聯絡自由軟體\n基金會(Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr "此程式為自由軟體;您可將它重新發佈與/或對它進行修改,\n您必須同意自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 的 GNU 通用\n公共許可證 (GNU General Public License) 的授權條款;許可證\n版本 2 或任何更新的版本。\n\n此程式乃為了方便社群使用,不過\n卻不含任何使用上的保証;甚至沒有任何適銷性上\n以及特定使用對象的保証。 欲取得更多詳細\n資訊,請參閱 GNU 通用公共許可證。\n\n當您取得此程式時,您應同時取得了\n一份 GNU 通用公共許可證。若沒有的話,請聯絡自由軟體\n基金會(Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
-msgid "virt-manager.org"
-msgstr "virt-manager.org"
+msgid "The Fedora Translation Team"
+msgstr "Fedora 翻譯團隊"
#: ../src/virt-viewer-app.c:284
msgid "This is the last visible display. Do you want to quit?"
msgstr "這是最後的可見顯示。您是否想退出?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:624
+#: ../src/virt-viewer-app.c:635
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
-msgstr "正在等候顯示 %d..."
+msgstr "正在等候顯示器 %d..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:707
+#: ../src/virt-viewer-app.c:722
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "客端 %s 的圖形類型不明"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:782
+#: ../src/virt-viewer-app.c:799
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "連至 ssh 的連線失敗。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:784
+#: ../src/virt-viewer-app.c:801
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "無法連至頻道,僅支援 SSH。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:796
+#: ../src/virt-viewer-app.c:813
msgid "Connect to channel unsupported."
-msgstr "不支援連至頻道。"
+msgstr "不支援頻道的連接。"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:876
+#: ../src/virt-viewer-app.c:893
msgid "Connecting to graphic server"
-msgstr "正連至圖形化伺服器"
+msgstr "正在連接圖形化伺服器"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1006
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1023
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "客端網域已關閉"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1056
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1073
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "已連上圖形化伺服器"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1082
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1099
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
-msgstr "無法連上圖形化伺服器 %s"
+msgstr "無法連接圖形化伺服器 %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1111
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "無法在位於 %s 的遠端桌面伺服器上驗證:%s\n重新嘗試連線?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1131
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1148
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "無法在遠端桌面伺服器驗證:%s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1139
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1156
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
-msgstr "USB 重定向錯誤:%s"
+msgstr "USB 重新導引錯誤:%s"
+
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1652
+#, c-format
+msgid "Display %d"
+msgstr ""
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
@@ -284,52 +299,57 @@ msgid "Authentication required"
msgstr "須要通過驗證"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
+msgid "label"
+msgstr "標籤"
+
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
+#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
-#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
-msgid "label"
-msgstr "標籤"
-
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
+msgstr "%s 版本 %s\n"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:69
+#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Attach to the local display using libvirt"
-msgstr "使用 libvirt 連至本機顯示"
+msgstr "使用 libvirt 接至本機顯示"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:71
+#: ../src/virt-viewer-main.c:72
msgid "Connect to hypervisor"
-msgstr "連至 hypervisor"
+msgstr "連接 hypervisor"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:73
+#: ../src/virt-viewer-main.c:74
msgid "Wait for domain to start"
-msgstr "等待網域啟用"
+msgstr "等候網域啟動"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:75
+#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Reconnect to domain upon restart"
-msgstr "重新啓動時重新連至網域"
+msgstr "重新啓動時重新連接網域"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:81
+#: ../src/virt-viewer-main.c:82
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "以全螢幕模式開啟"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:96
+#: ../src/virt-viewer-main.c:97
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt 檢視器"
+#: ../src/virt-viewer-main.c:101
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+
#. Setup command line options
-#: ../src/virt-viewer-main.c:99
+#: ../src/virt-viewer-main.c:106
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- 虛擬機圖形化主控臺"
-#: ../src/virt-viewer-main.c:120
+#: ../src/virt-viewer-main.c:126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,40 +360,40 @@ msgid ""
msgstr "\n用法:%s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:380
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:382
msgid "Select USB devices for redirection"
-msgstr "選擇欲重新導向的 USB 裝置"
+msgstr "選擇欲重新導引的 USB 裝置"
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "不支援的驗證類型 %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:832
+#: ../src/virt-viewer-window.c:859
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷連接"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:839 ../src/virt-viewer-window.c:840
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:866 ../src/virt-viewer-window.c:867
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB 裝置選取"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:848
+#: ../src/virt-viewer-window.c:875
msgid "Send key combination"
-msgstr ""
+msgstr "傳送按鍵組合"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:857 ../src/virt-viewer-window.c:858
+#: ../src/virt-viewer-window.c:884 ../src/virt-viewer-window.c:885
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:937
+#: ../src/virt-viewer-window.c:964
msgid "Ctrl+Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:940
+#: ../src/virt-viewer-window.c:967
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
-msgstr ""
+msgstr "(按下 %s 以釋放游標)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
@@ -381,13 +401,13 @@ msgstr ""
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:951
+#: ../src/virt-viewer-window.c:978
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:955
+#: ../src/virt-viewer-window.c:982
msgid " "
msgstr " "
@@ -438,7 +458,7 @@ msgstr "正在等候客端網域啟動伺服器"
#: ../src/virt-viewer.c:624
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
-msgstr "無法透過 %s 網址與 libvirt 連線"
+msgstr "無法透過 %s URI 與 libvirt 連線"
#: ../src/virt-viewer.c:625
msgid "[none]"
@@ -451,109 +471,109 @@ msgstr "[無]"
#. * End:
#.
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
-msgid "Automatically resize"
-msgstr "自動重新調整大小"
+msgid "_File"
+msgstr "檔案(_F)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:2
-msgid "Ctrl+Alt+F11"
-msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
-msgid "Ctrl+Alt+F12"
-msgstr "Ctrl+Alt+F12"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "螢幕快照"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
-msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
-msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgid "Smartcard insertion"
+msgstr "智慧卡插入"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
-msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+msgid "Smartcard removal"
+msgstr "智慧卡移除"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
-msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+msgid "_View"
+msgstr "檢視(_V)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
-msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+msgid "Full screen"
+msgstr "全螢幕"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
-msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "遠近(_Z)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
-msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+msgid "Automatically resize"
+msgstr "自動重新調整大小"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
-msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+msgid "Displays"
+msgstr "顯示"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
-msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+msgid "Release cursor"
+msgstr "釋放游標"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
-msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+msgid "_Send key"
+msgstr "傳送按鍵(_S)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
-msgid "Ctrl+Alt+F_9"
-msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:15
-msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:16
-msgid "Displays"
-msgstr "顯示"
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:17
-msgid "Full screen"
-msgstr "全螢幕"
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:18
-msgid "Release cursor"
-msgstr "釋放游標"
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:19
-msgid "Screenshot"
-msgstr "螢幕快照"
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:20
-msgid "Smartcard insertion"
-msgstr "智慧卡插入"
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:21
-msgid "Smartcard removal"
-msgstr "智慧卡移除"
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/virt-viewer.xml.h:22
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:23
-msgid "_File"
-msgstr "檔案(_F)"
+msgid "Ctrl+Alt+F_9"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:24
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
+msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
+msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:25
-msgid "_PrintScreen"
-msgstr "列印畫面(_P)"
+msgid "Ctrl+Alt+F11"
+msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:26
-msgid "_Send key"
-msgstr "傳送按鍵(_S)"
+msgid "Ctrl+Alt+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:27
-msgid "_View"
-msgstr "檢視(_V)"
+msgid "_PrintScreen"
+msgstr "列印畫面(_P)"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:28
-msgid "_Zoom"
-msgstr "遠近(_Z)"
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"