summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: 907b3bfefe1301df237f50330db19d9d5681755e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2013.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msitools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:20
msgid "Display version number"
msgstr "Wyświetla numer wersji"

#: ../tools/msiextract.vala:11
msgid "Extract to directory"
msgstr "Rozpakowuje do katalogu"

#: ../tools/msiextract.vala:12
msgid "List files only"
msgstr "Wyświetla tylko listę plików"

#: ../tools/msiextract.vala:13
msgid "MSI_FILE..."
msgstr "PLIK_MSI..."

#: ../tools/msiextract.vala:126
msgid "- a msi files extracting tool"
msgstr "- narzędzie do rozpakowywania plików MSI"

#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:63
#, c-format
msgid "Please specify input files.\n"
msgstr "Proszę podać pliki wejściowe.\n"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:11
msgid "Directory Ref"
msgstr "Odniesienie katalogu"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12
msgid "Component Group"
msgstr "Grupa składnika"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13
msgid "Variable for source dir"
msgstr "Zmienna dla katalogu źródłowego"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"

#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15
msgid "Exclude prefix"
msgstr "Wyklucza przedrostek"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:21
msgid "Verbose output"
msgstr "Więcej komunikatów"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:22
msgid "Output file"
msgstr "Plik wyjściowy"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:23
msgid "Define variable"
msgstr "Podaje zmienną"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:24
msgid "Include directory"
msgstr "Dołącza katalog"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:25
msgid "System include directory"
msgstr "Katalog systemowych dyrektyw dołączenia"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:26
msgid "Stop after the preprocessing stage"
msgstr "Zatrzymuje po etapie wczesnego przetwarzania"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:27
msgid "INPUT_FILE..."
msgstr "PLIK_WEJŚCIOWY..."

#: ../tools/wixl/wixl.vala:37
msgid "- a msi building tool"
msgstr "- narzędzie do budowania plików MSI"

#: ../tools/wixl/wixl.vala:71
#, c-format
msgid "Please specify the output file.\n"
msgstr "Proszę podać plik wyjściowy.\n"