summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>2013-02-03 20:59:17 +0100
committerChristian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>2013-02-03 20:59:17 +0100
commit7d1a2d7580261dcd514168a5339d1c67730e03ae (patch)
treeb2c071a41f43e0f90ae0e9aed70cd56c613fb0e8 /po
parentc2dc022f46fe9d5377f58037c3fac32e259a3230 (diff)
downloadmsitools-7d1a2d7580261dcd514168a5339d1c67730e03ae.tar.gz
msitools-7d1a2d7580261dcd514168a5339d1c67730e03ae.tar.xz
msitools-7d1a2d7580261dcd514168a5339d1c67730e03ae.zip
Added German translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/de.po102
2 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 323bc30..f860f91 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+de
pl
sr
sr@latin
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..b62e8f4
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# German translation for msitools.
+# Copyright (C) 2013 msitools's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the msitools package.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: msitools master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-03 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:19+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../tools/msiextract.vala:10 ../tools/wixl/wixl.vala:20
+msgid "Display version number"
+msgstr "Versionsnummer anzeigen"
+
+#: ../tools/msiextract.vala:11
+msgid "Extract to directory"
+msgstr "In Ordner entpacken"
+
+#: ../tools/msiextract.vala:12
+msgid "List files only"
+msgstr "Nur Dateien auflisten"
+
+#: ../tools/msiextract.vala:13
+msgid "MSI_FILE..."
+msgstr "MSI_DATEI..."
+
+#: ../tools/msiextract.vala:126
+msgid "- a msi files extracting tool"
+msgstr "- ein Werkzeug zum Entpacken von MSI-Dateien"
+
+#: ../tools/msiextract.vala:146 ../tools/wixl/wixl.vala:63
+#, c-format
+msgid "Please specify input files.\n"
+msgstr "Bitte geben Sie Eingabedateien an.\n"
+
+#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:11
+msgid "Directory Ref"
+msgstr "Ordnerreferenz"
+
+#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:12
+msgid "Component Group"
+msgstr "Komponentengruppe"
+
+#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:13
+msgid "Variable for source dir"
+msgstr "Variable für Quellordner"
+
+#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:14
+msgid "Prefix"
+msgstr "Präfix"
+
+#: ../tools/wixl/wixl-heat.vala:15
+msgid "Exclude prefix"
+msgstr "Präfix ausschließen"
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:21
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Ausführliche Ausgabe"
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:22
+msgid "Output file"
+msgstr "Ausgabedatei"
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:23
+msgid "Define variable"
+msgstr "Variable festlegen"
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:24
+msgid "Include directory"
+msgstr "Ordner einschließen"
+
+# ?
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:25
+msgid "System include directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:26
+msgid "Stop after the preprocessing stage"
+msgstr "Nach der Vorverarbeitung anhalten"
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:27
+msgid "INPUT_FILE..."
+msgstr "EINGABE_DATEI..."
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:37
+msgid "- a msi building tool"
+msgstr "- ein MSI-Erstellungswerkzeug"
+
+#: ../tools/wixl/wixl.vala:71
+#, c-format
+msgid "Please specify the output file.\n"
+msgstr "Bitte geben Sie die Ausgabedatei an.\n"